Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Восточно-кату этимология :
Новый запрос
PROTO: *buǝŋ / *buŋ
MEANING: roof
EPRE: CǝN- /pǝ-
PAK: mpuaŋ.L
PAKME: roof
KR: mpo:ŋ "on" E?
AND: pabuŋ; pǝbu:ŋ roof (Th)
HKV: pabuŋ
KATME: roof
ekatet-meaning,ekatet-epre,ekatet-prnum,ekatet-pak,ekatet-pakme,ekatet-kr,ekatet-and,ekatet-hkv,ekatet-katme,
Новый запрос
Кату этимология :
Новый запрос
PROTO: *buoŋ
MEANING: roof
PRPR: pǝN- / #
BIBREF: P-675
katet-meaning,katet-prpr,katet-prnum,katet-wkat,katet-ekat,katet-bibref,
Новый запрос
Западно-кату этимология :
Новый запрос
PROTO:
MEANING: roof
BRU: puǝŋ.B
BRUME: a half-moon shaped cover for a boat
wkatet-meaning,wkatet-prnum,wkatet-bru,wkatet-brume,
Новый запрос
Австроазиатская этимология :
Новый запрос
Пра-АА: *buoŋ / *buŋ
Значение: roof
Палаунг-Ва: Pr pɔŋ.B
Ссылки: Sid
aaet-meaning,aaet-prnum,aaet-kat,aaet-bah,aaet-vim,aaet-pawa,aaet-bib,
Новый запрос
Бахнарская этимология :
Новый запрос
PROTO: *bŭŋ
MEANING: roof
PRPR: bǝ-
BAH: bǝbuŋ
BAHME: roof
REFER: SPT
banet-meaning,banet-prpr,banet-prnum,banet-bah,banet-bahme,banet-nob,banet-refer,
Новый запрос
Северно-бахнарская этимология :
Новый запрос
Прасевернобахнарский:
Значение: roof
Форма ренгао: bǝbuŋ.L
Значение ренгао: top of roof
nobet-meaning,nobet-prnum,nobet-ren,nobet-renme,
Новый запрос
Вьетмыонгская этимология :
Новый запрос
PROTO: *pu:ŋ, C- // *bu:ŋ, k-
MEANING: cover, lid
VIET: vung
VIETME: cover, lid (PH)
ANNG: bɨŋ.1
PRRU: *pa:ŋ.2, k-
RUCR: kupǝaŋ.2
RUCL: kɨpǝaŋ.2, kɨprǝaŋ.2
RNTF: kupʌaŋ.2
RUCME: cover, lid
SO: cabɔ:ŋ.1
SOME: roof; kabɨaŋ.C.1 ceiling
BIB: NTF92, NVL161; TC72
vimet-meaning,vimet-prnum,vimet-viet,vimet-vietme,vimet-anng,vimet-prru,vimet-rucr,vimet-rucl,vimet-rntf,vimet-rucme,vimet-so,vimet-some,vimet-bib,
Новый запрос
Австрическая этимология :
Новый запрос
PROTO: *buŋ
MEANING: roof
AAME: roof
AN: *ubuŋ, *bubuŋ; *sambuŋ sheathe, cover
ANME: ridge, roof
ANCODE: 24:5; 5:22
austr-meaning,austr-prnum,austr-aa,austr-aame,austr-an,austr-anme,austr-ancode,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): PVNV
Значение: build, house, roof
Сино-кавказский: (PST *bhăŋ 'room, hut')
Примечания: ? PST < Austric.
globet-meaning,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-notes,
Новый запрос
Афразийская этимология :
Новый запрос
PROTO: *bin-
MEANING: building
NOTES: Related to *bVn- 'build'.
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-ech,afaset-notes,
Новый запрос
Египетская этимология :
Новый запрос
PROTO: bnbn (MK)
MEANING: 'stela'
NOTES: Reduplication.
egyet-prnum,egyet-meaning,egyet-notes,
Новый запрос
Западно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *byani(H)-
MEANING: 'upper story' 1, 'hut' 2 , 'town, village' 3
Хауса: bḗnḗ 1
Анкве: pīn 2 [Fp]
Герка: pīn 2 [Fp]
Болева: bin 2 [Meek]
Карекаре: bèn 2 [Meek], bèn [CLR: 202]
Беле: bin 2 [ShB]
Польчи: biŋ 2 [Kr], bǝn 3 [Cs N 417]
Геджи: biŋ 2 [Kr],bǝ́ǝŋ 3 [Cs N 417]
Заар: viin 2 [CLR: 202]
Гурунтум: bíiŋ 2 [Ja: 184]
Зул: bǝ́ni 3 [Cs N 417]
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-hsa,wchet-ank,wchet-grk,wchet-bol,wchet-krk,wchet-bel,wchet-pol,wchet-gej,wchet-zar,wchet-grn,wchet-zul,
Новый запрос
Центрально-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *binVH-
MEANING: 'hut'
Ламанг: íivǝ̀ŋ [CLR]
Цинени: vine
Гисига: veŋ [CLR: 203]
BLD: viŋ
Сукур: bīna [Mo]
Гуду: vīn [CLR]
Нзанги: vine [CLR]
Бачама: vùńey [CLR]
Бата: vǝne [CLR]
Логоне: vǝna [LLog]
NOTES: irregular points to a prefix: *-binV > vin
cchet-prnum,cchet-meaning,cchet-lmn,cchet-nak,cchet-gis,cchet-bld,cchet-suk,cchet-gdu,cchet-nza,cchet-bch,cchet-bat,cchet-log,cchet-notes,
Новый запрос
Восточно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *byaHin-
MEANING: 'hut' 1, 'straw hut' 2
Мигама: beŋ 1 [JMig]
Джонкор: bínnì [Lk? ]
Бидия: bèena ̀ 1 [JBid]
Муби: bene 1 [Lk: ?]
Мокилко: bíìnó 2 [JMkk]
echet-prnum,echet-meaning,echet-mig,echet-jnk,echet-bid,echet-mub,echet-mkk,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 426921 | 2403230 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|