Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *már
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a measure (18 kg)
Значение: мера веса
Совр. корейский: mal
Среднекорейский: már
Комментарии: Nam 200, KED 578.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *mi̯àĺà
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to measure, measure
Значение: мерить, мера
Монгольский: *malu
Тунгусо-маньчжурский: *miali-
Корейский: *már
Японский: *màsù
Комментарии: SKE 138, Martin 236, Miller 1976, 350-351, АПиПЯЯ 69. A completely regular match. It is interesting to note Karakh. (EDT 379) bašɣan 'a large fish weighing between 100 and 50 raṭls' (MK), used as a simile for the head-man of a tribe - although the word may, of course, be derived from baš 'head' (as suggested in EDT) - and thus unrelated to the present root.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *malu
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: vessel, basket (for grain)
Значение: сосуд, корзина (для зерна)
Письменный монгольский: malu (L 524)
Калмыцкий: mal
Комментарии: KW 254.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-kal,monget-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *miali-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to measure 2 a measure of weight 3 a measure for powder
Значение: 1 мерить 2 мера веса 3 мерка для пороха
Литературный маньчжурский: ḿali- 1, ḿalin 2
Чжурчженьский: mia-liaŋ-ha 2 (524)
Нанайский: mialaqo 3 (Он.)
Комментарии: ТМС 1, 524.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-man,tunget-chu,tunget-nan,tunget-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *màsù
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a measure (for grain)
Русское значение: мера (зерна)
Древнеяпонский: masu
Среднеяпонский: màsù
Токио: masú
Кето: másù
Кагосима: masú
Комментарии: JLTT 473.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *meHV (with suffixes?)
Значение: to measure
Индоевропейский: *mē̆H-
Алтайский: *mi̯àĺà
Уральский: *merV
Комментарии: For Ur. cf. IE *meH-r-, for Alt. - IE *meH-l- ?
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-notes,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *mē- (*me-) <PIH *meH->
Англ. значение: to measure
Хеттский: mehhur `Zeit'
Тохарский: A inf. messi 'measure' (Adams 471)
Др.-индийский: māti, mímīte, ptc. mitá- `to measure'; mā́trā f., mātra- n. `measure', mā́na- n. `measuring, measure'; māti- f. `measure' (L.), miti- f. `measuring, measure, weight'
Авестийский: mā-, ptc. -mī̆ta-, -māta-; miti- `Mass, Gewicht, Wert'
Другие иранские: OPers mā-; fra-mātar- `Gebieter'
Др.-греческий: métro-n n. `Mass, das rechte, volle Mass, Ziel, Länge, Grösse, Silben- od. Versmass', mḗtrǟ f. `Ackermass, "klē̂ron"'; mē̂ti-s, -ios/-idos f. `Massnahme, Anschlag, kluge Massnahme, Klugheit'; mḗdomai̯, aor. mḗsasthai̯ `erwägen, ermessen, ersinnen, beschliessen', mē̂sto= <e>bouleúato Hsch.; mḗstōr `kluger Berater'; pl. mḗdea n. `Ratschläge, (kluge) Pläne', mḗstōr `Ersinner, Berater'
Славянские: *mēra, *mērītī, *mēnъ (OCzech); *mētā, *mḗtītī
Балтийские: *me-t-sa- (2) c., *ma-t-a- (2) c., *me-t-(s)t-a- (2) c.
Германские: *mē-ɵ=, *mē-l-an- m., *mḗ-l-a- n., *mḗ-l-ō f., *mē-l-ia- m., *mē-l-ia- vb.
Латинский: mētior, -īrī, mēnsus sum `messen, abmessen; durchmessen; ermessen'
Албанский: mat, mas `messe', matɛ `Mass', mōt `Jahr, Wetter'
Значение: мерить
Ссылки: WP II 237 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: ме́ра,
Ближайшая этимология: ме́рить, укр. мíра, мíрити, др.-русск., ст.-слав. мѣра μέτρον, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словен. mẹ́ra, чеш. míra, слвц. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra.
Дальнейшая этимология: Связано с и.-е. *mē- "мерить", ср. др.-инд. mā́ti, mímāti "мерит", mā́tram, mā́trā ж., mā́nam "мера" (др.-чеш. měn "мера"), лат. mētior "мерю", греч. μῆτις "совет, разум", μητιάω "заключаю", гот. mēlа "мешок, мера (зерна)", алб. mat, mаs "мерю", mаtё, mаsё "мера", mоt "год, погода", лит. mẽtai "год", гот. mitan "мерить", д.-в.-н. mеʒʒаn -- то же, mâʒа "мера"; см. Бернекер 2, 50; Траутман, ВSW 179; Уленбек, Aind. Wb. 222, 224; Мейе, Ét. 404; Торп 301; Вальде--Гофм. 2, 81 и сл. Лит. mierà "мера", лтш. mę̃rs (то же) заимств. из слав.; см. М.--Э. 2, 620.
Страницы: 2,600
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *me-t-sa- (2) c., *ma-t-a- (2) c., *me-t-(s)t-a- (2) c.
Значение: measure, time, mass
PRNUM: PRNUM
Литовский: mẽta-s, pl. mẽtai `Jahr, Zeit', mãta-s, mẽta-s 'Mass', mẽsta-s 'Mass'
Латышский: męts 'Zeitraum, Zeit'; mats (Schrunden), mata (Stenden) 'Metze in der Mühle'
Древнепрусский: mettan `Jahr'; dat. mattei `Mass'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *mēɵ=, *mēlēn, *mḗla-n, *mḗlō, *mēlia-z, *mēlian- vb.
Значение: meal, time of meal
PRNUM: PRNUM
Готский: *mēla m. (n) `bushel'; mēl n. (a) `hour, time'
Древнеисландский: mǟlir m. `Mass, Köcher'; mǟla wk. `messen'; māl n. `Zeit, Termin; Mahlzeit; Mass'
Норвежский: mɔl; mäle; mäla vb.
Шведский: mɔl; dial. mäla vb.
Древнедатский: mäle vb.
Датский: mɔl
Древнеанглийский: mǟδ `Mass'; mǟle `Napf', mēle `Mass für flüssige Waren'; mǟl n. `Mass, Zeitpunkt, ssenszeit, Mahlzeit'
Среднеанглийский: meal
Среднеголландский: mael n., f. `tijd, keer, etmaal, maaltijd'
Голландский: maal f., n. `tijd, tijdstip, maaltijd'
Средне-нижненемецкий: māl n. `tijdstip'
Древневерхненемецкий: māl n. `Zeitpunkt' (um 1000)
Средне-верхненемецкий: māl st. n. 'ausgezeichneter Punkt, Zielpunkt, Grenzzeichen, Zeitpunkt, festgesetzte Punkt; Gastmahl, Mahlzeit'
Немецкий: Mahl n., Mal n.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1232
Корень: mē-3, m-e-t-
Английское значение: to measure
Немецкое значение: `etwas abstecken, messen, abmessen'
Производные: mē-no- `Maß', mē-ti- `Maß, Klugheit'; mē-to- `Jahr'; s. auch mēnōt
Материал: Ai. mā́ti, mímāti `mißt', mitá- `gemessen', mātrā f., mātrā- n. `Maß', māna- n. `das Messen, Maß' (: čech. měn), māti- f. `Maß, richtige Erkenntnis' (= gr. μη̃τις, ags. mǣð), úpa-māti- `Zuteilung', miti- `Maß, Gewicht, Erkenntnis', prākr. mettam ds. (= ai. *mitram); über māyā s. 1. -;

    av. ap. mā- `messen', Partiz. -mī̆ta-, -māta-, ap. fra-mātar- `Gebieter', av. miti- `Maß, Gewicht, Wert';

    gr. μέτρον `Maß' (nach Brugmann Grundr. II2 1, 342 wie ai. d-á-tra-m `Gabe' zu *dō-); μη̃τις `Plan, List', μητιάω `beschließe', μητιάομαι `ersinne';

    alb. mat, mas (*mati̯ō) `messe', matë `Maß', mōt (*mēto-) `Jahr, Wetter', matem `erhebe die Hand zum Schlage, werfe' (`abmessen = zielen');

    ir. to-math- (z. B. 3. Sg. do-mathi) `drohen';

    lat. mētior, -īrī, mēnsus sum (Reimbildung zu pēnsus) `messen, abmessen', wovon wohl mēnsa `Tisch, Eßtisch; die Speisen selbst' = umbr. mefe `mēnsae', mefa `lībum' als subst. Fem. des Partiz. Perf. Pass.;

    mcymr. medru `ein Ziel treffen, können', zu medr `Geschicklichkeit' (: gr. μέτρον?); gall. mataris `Wurfspieß'; vielleicht hierher acymr. maut, mbret. meut (*-), ncymr. bawd `Daumen' (als Maß?);

    ags. mǣð f. `Maß'; got. mēla m. `Scheffel'; aisl. mǣlir m. ds., ags. mǣle, mēle `Napf'; aisl. mǣla `messen'; got. mēl n. `Zeit', aisl. māl `Maß, Zeitpunkt, Mahlzeit', ags. mǣl ds., ahd. māl `Zeitpunkt, Mahlzeit', nhd. mal `Mahl';

    lit. mẽtas `Jahr, Zeit, Maß', apr. mettan `Jahr', lett. męts `Zeitraum' (vokalisch wie gr. μέτρον zu beurteilen); dazu (*abmessen > *zielen > werfen) lit. metù, mèsti, lett. metu, mest `werfen', Iterat. lit. mė́tyt, lett. mẽtãt `hin und her werfen'; apr. metis = lit. mė̃tis m. `Wurf'; mãstas m. `Maß', mãtas m. ds., matúoti `messen', pãmatas `Grundlage' usw.;

    aksl. metǫ, mesti `werfen', slov. motáti `aufwinden', russ.-ksl. Iterat. vъmětati `werfen', slov. mèt `Wurf', usw.; aksl. měra `Maß', měriti `messen'; čech. alt měn `Maß' (: ai. māna-), russ. mě́titь `zielen; trachten', usw.;

    toch. A me-, В mai- `messen'.

Ссылки: WP. II 237 f., WH. II 70 f., 81 f., Trautmann 179, 183; verwandt mit 1. med-.
Страницы: 703-704
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 544
PROTO: *merV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to measure
GERMMEAN: messen
UDM: mertal- (S) 'messen, wägen'
KOM: murtal- (S) 'messen, ausmessen', mo̯rtal- (SO) 'мерить' ( > Khanty Kaz. mŏrtaл- 'messen', Mansi T mårt- id.)
UGR: mér-, dial. mír- 'messen; wägen', mérték 'Maß, Maßstab, Richtmaß'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
6465812836348
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов