Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *kere-, *kerü-
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: to roam, wander
Значение: бродить
Письменный монгольский: kere-, kerü- (L 458)
Халха: xere-
Ордосский: kere-, kerü-
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-ord,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *k`erV ( ~ -ŕ-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go round, walk round
Значение: обходить, ходить вокруг
Монгольский: *kere-, *kerü-
Тунгусо-маньчжурский: *xerē-
Комментарии: Цинциус 1984, 127-128. A Mong.-Tung. isogloss.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *xerē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 around 2 to walk around, turn around
Значение: 1 вокруг 2 ходить вокруг, поворачиваться
Эвенкийский: erēlī 1
Эвенский: erъl- 2
Негидальский: ejēl- 2
Ульчский: xereli- 2
Орокский: xereli- 2, xere-li 1
Нанайский: xeri- 2
Комментарии: ТМС 2, 467.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *ḳErV
Значение: round
Индоевропейский: *ker- (*kerk-, *kerg-, *krenk-, *kreng(h)-)
Алтайский: *k`erV ( ~ -ŕ-)
Уральский: *kerä rund, rollend; sich drehen, drehen, wenden (cf. also kere Kreis, Ring, Reifen )
Эскимосско-алеутский: *karivǝ-
Ссылки: Suggested by V. Glumov.
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-esk,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *krengh-
Англ. значение: circle, round obj.
Славянские: *krǭgъ
Германские: *xring-a- m., *xring-iōn- f.; *xrung-ōn- f.
Значение: круг, круглый предмет
Ссылки: WP II 568 f
piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: круг,
Ближайшая этимология: род. п. -а, мн. круги́, круго́м, нареч., укр., блр. круг, ст.-слав. крѫгъ κύκλος, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̑г, род. п. кру̑га, словен. krȏg, чеш., слвц. kruh, польск. krąg, род. п. kręgu.
Дальнейшая этимология: Родственно др.-исл. hringr, д.-в.-н., англос. hring "кольцо", умбр. cringatro, krenkatrum "cinctum, повязка на плече как знак отличия"; см. Бернекер 1, 626; Траутман, ВSW 139; Торп 102; Клюге-Гётце 482.
Страницы: 2,385
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *xringa-z, *xringiōn; *xrungōn
Значение: ring
PRNUM: PRNUM
Готский: hruŋga f. (ō) `staff'
Древнеисландский: hring-r m. `Ring, Kreis; Schwert; Schlange; Schiff'; hringja f. `Spange; kleines rundes Gefäss'
Норвежский: ring `Ring'; ringja `Milchgefäss'
Шведский: ring `Ring'
Датский: ring `Ring'
Древнеанглийский: hring (hrincg), -es m. `ring, circle, circuit, cycle, orb, globe, festoon'; { hrung `pole' }
Английский: rung
Древнесаксонский: hring `Ring'
Среднеголландский: rinc `ring, kring'; ronghe, runghe f.
Голландский: ring m.; rong f. `sport van een wagenladder'
Древнефранкский: ring `Ring'
Средне-нижненемецкий: rink `Ring'; runge
Древневерхненемецкий: (h)ring `Ring' (8.Jh.); (h)runga (13.Jh.) `Stange, Stemmleiste am Wagen'
Средне-верхненемецкий: rinc (-g-) st. m. 'ring'; runge st. f. 'stange; stemmleiste an einem wagen'
Немецкий: Ring m.; Runge f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1737
Корень: (s)ker-3
Английское значение: to turn, bend
Немецкое значение: `drehen, biegen'
Общий комментарий: (s. auch 1. (s)ker- `einschrumpfen' und 2. (s)ker- `springen')
Производные: krispo- `kraus', kroukā- `Haufe'
Материал: A. Av. skarǝna- `rund', skārayat̃-raɵa- EN., eigentlich `der den Streitwagen kreisen läßt';

    alb. vielleicht kërrús, kurrús `beuge, biege';

    gr. κυρτός `krumm' (alte u-Färbung, vgl. russ. kortočki, sowie ksl. sъ-krъčiti `zusammenziehen' usw.); κορωνός `gekrümmt'; κορώνη `allerlei Gekrümmtes, Gebogenes usw.' (lat. Lw. corōna), vielleicht als *korō[u̯]-no-s zur u-Basis *(s)kereu-;

    lat. curvus `krumm, gekrümmt, gewölbt' (Formans -u̯o-); cortīna `rundes Gefäß, Kessel; der Dreifuß Apollos mit dem Kessel darauf; Himmelswölbung'; von einem Partiz. *kr̥-to- `gedreht' abgeleitet;

    mir. cor, Akk. Pl. curu `Kreise', cymr. cor-wynt, bret. cor-uent `turbo';

    russ. kórtočki Pl. f. `hockende, kauernde Stellung', klr. kortáty śa `sich durchhelfen, rackern' (wenn `*sich krümmen'? vgl. gr. κυρτός).

    α) Gutturalerweiterungen:

    ker-k-, daneben kir-k- (aus redupl. *ki-kro-) und (s)krek-:

    Unsicher ai. kŕ̥kāṭa- n. `Halsgelenk', kr̥ka- m. (unbelegt) `Kehlkopf';

    gr. κίρκος m. `Ring' (κιρκόω `feßle mit einem Ring'), gewöhnlich (seit Homer) κρίκος (dazu κιρσός, κρισσός, dor. κριξός m. Poll. Hes. `Krampfader' als `vortretende Aderringe'); lat. circus `Zirkellinie, Kreis in der Astronomie; bes. die (runde) Rennbahn', Präp. circum `ringsumherusw.', circā (nach suprā, extrā); der umbr. Monatsname kurc̨lasiu als `circulāriō'?;

    (s)krek- in nd. schrēge, schräge, mhd. schræge `schräg', mnd. mhd. schrage `kreuzweisestehende Holzfüße'; klr. kórkuš m. `Nacken', korkoši Pl. `Achseln', čech. krk `Hals' usw. (vgl. oben ai. kr̥ka-); ksl. sъ-krъčiti `zusammenziehen', russ. kórču, -itь ds., `Gesichter schneiden', kórča, korč `Krampf', okorča `gebogener Teil des Schlittens', čech. dial. krkoška `Knorren am Holz', krkva `Runzel, Falte' usw.; auch wruss. korch `Faust' usw. aus *kъrk-so-?;

    nasaliert (s)krenk-: vermutlich russ. krjákatь `eine andere Wendung nehmen', krjač `Knebelholz', krjáčitь `festbinden'; ksl. kručina (*krǫčina) `χολέρα, epilepsia', sloven. u-kroknem, -niti `sich krümmen', u-kročiti ds., čech. kručina `Ginster', poln. kręcz (*krǫčь) `Kopfdrehen, Schwindel; (alt) Starrkrampf';

    mit -g-: (s)ker-g-.

    norw. hork (aisl. *hǫrk f.) `Weidenband', dial. auch `runzeliges Weib', herkja `zusammenbinden', hurkl `Unebenheit, Knorren', harkal `knorrig'; russ. korgá `verkrüppelter Baum', koržávyj `verschrumpft, verkümmert, hart' (usw.);

    nasaliert (s)kreng-: aisl. hrøkkva (hrǫkk) `sich kräuseln, krümmen, zusammenschrumpfen' (*hrenkwan), Kaus. hrøkkva `schlingen, kräuseln' (*krankwjan), dän. rynke `runzeln', aisl. hrukka, mhd. runke `Runzel'; m. Anlaut sk- aisl. skrukka `runzeliges Weib', norw. skrukk `Runzel', schwed. skrynka `runzeln', ags. scrincan `sich zusammenziehen, verschrumpfen, verwelken', mnd. schrinken `sich zusammenziehen'; gäl. sgreang `Runzel' ist vielleicht ags. Lw.;

    als `verquerte, kreuzweis gestellte Latten': mnd. mhd. schrank(e) `Gitter, Zaun, Verschluß', nhd. Schrank, Schranke, mnd. mhd. schrenken `verschränken, beschränken, hindern'; ahd. scranc `Betrug', screnchan `zu Fall bringen', ags. screncan `ein Bein stellen, betrügen';

    (s)kregh-, nasaliert: (s)krengh-:

    umbr. cringatro, krenkatrum, krikatru `cinctum'; urgem. *hrengaz in finn. rengas, aisl. hringr, ags. as. ahd. hring `Ring', aisl. hringja `kleines rundes Gefäß' und `Spange' = ahd. rinka, ags. hringe `Spange', ahd. as. hringon `ringeln, einen Kreis bilden'; dazu wohl als `Rundstab', got. hrugga `Stab', ags. hrung f. `Leitersprosse, Speiche', engl. rung `Leitersprosse', mnd. mhd. runge `Wagenrunge'; aksl. krǫgъ `Kreis', ksl. kruglъ, okruglъ `rund' usw.;

    β) Dentalerweiterung kert- `drehen', s. oben S. 584 f.

    γ) Labialerweiterungen (s)kereb(h)-, (s)kremb- `drehen' s. unter bes. Schlagwort.

    B. i-Basis (s)krei-:

    Lat. scrinium `rollenförmige Kapsel, Schrein' (*runder Behälter);

    lit. skriejù (für *skrejù), skriẽti `im Kreise bewegen, im Bogen fliegen', lett. skrìenu (skreju), skrìet `laufen, fliegen', alit. skrelis `Fittich', aksl. krilo (*krī-dlo-) n. `Flügel'; lit. kreĩvas `gewunden, schief', ostlit. kraĩvas `schief', apý-kraivis `gekrümmt', ablaut.krìvis `schief gewachsener Mensch'; apr. grēiwa-kaulin Akk. `Rippe' (`krummer Knochen'; dissim. aus krēiwa-kaulin), russ. (usw.) kriv `krumm', aksl. razkriviti `krümmen'; lett. krails `gebogen, gekrümmt'; lett. kreĩlis `Linkhand', ḱeĩris (dissim. aus *kreiris) ds., lit. kairỹs ds. (dissim. aus *krairỹs); aksl. krinica `Gefäß, Krug', okrinъ `Napf', russ. kriníca `Kufe, Brunnen, Quelle';

    α) Mit Dentalen:

    (s)krei-t-: lat. crīsō, -āre `mit den Schenkeln wackeln (beim Beischlaf; von der Frau)', *creitsō oder *crītsō; mir. crith `Zittern, Fieber', cymr. cryd `Wiege, Fieber', mit s-: ysgryd, bret. skrija `vor Furcht zittern'; aisl. hrīð f. `Anfall, Sturm; Zwischenzeit, Zeitabschnitt', ags. hrīþ f. `Sturm', ahd. (h)rīdōn `zittern', ablaut. (h)rit(t)o `Fieber', ags. hrið `Fieber', aisl. hreiðr n. `Nest' (`*Flechtwerk'); aus dem Begriff der bogenförmigen Bewegung ist verständlich aisl. skrīða `sich langsam vorwärts bewegen, kriechen' (von Würmern), ags. scrīþan, as. scrīthan und skrīdan, ahd. scrītan `schreiten', ahd. scrit `Schritt', aisl. skriðr `Lauf, Vorwärtsschreiten', ags. scriþe, scride m. `Lauf', skrid n. `Wagen'; lett. kraitât `taumeln'; lit. skriečiù, skriẽsti `drehen, im Kreis herumdrehen', skrýtis `Radfelge', apr. scritayle ds., lit. apskritùs `rund', skritulỹs `Kreis, Kniescheibe', lett. skritulis `Rad', lit. skritinỹs `Kugel, Globus'.

    (s)kreid-:

    Lit. skrindù, skrìsti `fliegen, kreisen', skridinė́ti `kreisen (von Vögeln)', skrýdauti `im Kreise gehn', skriedžiù, skriẽsti `fliegen', skraidaũ, -ýti `hin und her im Bogen fliegen', skraidùs `schnell'; lett. skraidelêt `umherlaufen', skrìedinât `antreiben'.

    β) Mit Labialen: (s)kreip-:

    Aisl. hreife m. `Handwurzel', hreifa `schwingen'; lit. kreipiù, kreipti `drehen, wenden', kraipaũ, -ýti, Iter. krypstù, krỹpti `sich drehen'; aksl. skrěnja `εὐτραπελία, scurrilitas' (*skroipni̯ā); slav. *krě(p)sъ (*kroip-so-) in aksl. vъz-krěšǫ, -iti `auferstehen lassen (von den Toten)', ksl. krěsъ m. `τροπή, temporum mutatio', serb. krȉjes `Johannisfeuer'; ablaut. aksl.vъs-krьsnǫti `auferstehen'.

    (s)kreib-: aisl. hrip n. `hölzernes Gefäß', mengl. rip `Fischkorb', ahd. href `Tragkorb'(ursprüngl. `Geflochtenes'); lett. kribas Pl. `Geflecht im Schlitten'.

    s-Erweiterung (s)krei-s-, bes. von `vibrierender Bewegung, (sich) schütteln'.

    Mir. cressaim `schüttle, schwinge' (*kristō);

    got. af-, us-hrisjan `ab-, ausschütteln', ags. as. hrissan `sich schütteln, zittern'; aisl. hrīs n. `Gesträuch, Rute', ags. hrīs n. `Zweig, Rute', ahd. hrīs `Reis, Rute, Reisig, Gebüsch'; norw. risla `Busch, Zweig, Wipfel eines Baumes; Ähre', schwed. ressna `(Hopfen)ranke', ressn `Docke gehechelten Flachses' usw.; lat. crīnis `Haar, bes. Haupthaar' (*crisnis, vgl.:) cris-ta `der Kamm am Kopfe der Tiere', aisl. hrista `schütteln', mnd. risten `flechten'; ahd. rīsta, nhd. Reiste `zusammengedrehter Büschel, Bündel überhaupt'; mit : nd. riste, risse ds., ndl. riste (und rijste) auch `Traubenkamm, Rispe, Reihe'; apr. craysi `Halm', crays `Heu';

    hierher als p-Ableitung auch: lat. crispus `kraus, sich kräuselnd, vibrierend', crispō, -āre `kräuseln, schwingen', intr. `zittern', gall. PN. Crixos, cymr. crych `kraus', bret. crech ds.; mhd. rispen `kräuseln', rispeln ds., rispe `Gezweig, Gesträuch', ahd. hrispahi `virgultum', nhd. Rispe `Reisig, Buschwerk, Bündel, büschliger Blütenstand', in der Weberei `eine gewisse Lage der Fäden', engl. dial. risp `Stengel von Schlingflanzen, Ranken'.

    C. u-Basis (s)kreu-:

    Vgl. oben S. 935 zu gr. κορωνός; acymr. crunn, mcymr. crwnn, fem. cronn, abret. cron `rund', mir. cruind `rund', zur Grundf. *krundi, vgl. gr. κοκρυν-δακοί κυλλοί;

    sloven. krúliti `verstümmeln, rings behacken', serb. krùljav `lahm, verkrüppelt', poln. królić (für krulić) `runzeln';

    vgl. auch ai. karū́-kara- m. `Wirbel des Halses und Rückgrates';

    k-Erw. (s)kreu-k-: ai. kruñcati (Dhātup.) `krümmt sich'; lat. crux `Marterholz' (ursprüngl. `runder Pfahl'); ir. crūach f. `Haufe, Schober, Hügel', gall. *krouka `Gipfel', woraus *krōkka, krūk(k)a ds. (v. Wartburg FEW. 2, 1367), cymr. crug m. `cippus, tumulus', corn. abret. cruc `Hügel', nbret. crug, abrit.-lat. Penno-crucium ON.; aisl. hryggr `Rückgrat', ags. hrycg, as. hruggi, ahd. (h)rukki `Rücken'; aisl. hrūga f. `Haufe', hraukr `Haufe', ags. hrēac `Kornhaufe', ndl. rook ds., ablautend ags. cornhrycce f. `Korndieme', engl. rick ds.; lit.kriáuklė `Meerschnecke', kriáuklas `Rippe'; lett. kruknêt `gekrümmt sitzen';

    Eine t-Erw. scheint krū̆t- `Körperwölbung' oben S. 624.

Ссылки: WP. II 568 ff., WH. I 220 f., 233 f., 279 f., 317 f., 293, 296 f., Trautmann 140 f., 267 f., Loth RC. 43, 416 f.
Страницы: 935-938
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 288
PROTO: *kerä
PRNUM: PRNUM
MEANING: round, rolling; to turn, rotate
GERMMEAN: rund, rollend; sich drehen, drehen, wenden
FIN: kierä, kiero 'gedreht, schief, scheel', kiereä 'drehbar, rollend, rund', kieri- 'rollen', kiertä- 'umrollen, umgehen, einwickeln'
EST: keer (gen. keeri) 'Drehen, etwas das sich dreht', keerd (gen. keeru, keero) 'Drehen, Drehung, Wirbel', keera- 'kehren, wenden, drehen', keeri- 'sich im Kreise drehen'
SAA: gierre -r- (N) 'twist, knit'
KHN: körǝk (V) 'rund, kreisförmig, Kreis', käri- (Vj.), kȧrǝj- (DN), kȧri- (O) 'sich umwenden, drehen', kirǝɣtǝ- (V), kerǝt- (DN O) 'zurückkehren', kȧrim- (Ko.) 'wenden; zurückkehren' ( > Mansi So. kērtǝm 'sich drehend')
MAN: kir- (KU So.) 'umgehen, sich zur Seite wenden'
UGR: kerek 'rund, (altung.) runder Wald, rundes Gehölz', kerék 'Rad, (altung.) Kreis', kerül- 'umgehen; meiden, vermeiden', kerít- 'einfassen, umgeben', kert 'Garten, dial. Zaun, Umzäunung'
SAMM2: zum Teil FU *ki/erwä-
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,

Новый запрос


Эскимосская этимология :

Новый запрос
PROTO: *karivǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to revolve, to twirl
RMEAN: крутиться, кружиться
YUP: *karivǝ-
INUP: *kaivǝ-(t-), *kaiv-raq
REFER: 150
esqet-prnum,esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-refer,

Новый запрос


Юпикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *karivǝ́-
PRNUM: PRNUM
MEAN: to twirl, to go around, to revolve 1, around 2
RMEAN: крутиться, кружиться 1
SIR: kacvǝ́-cǝqǝ̄́χtǝχ, //kacǝf-kitaʁ- 1 [Rub., Em.], karvíminu 2, kacvǝ́-cǝqǝ́χtǝʁá 'to pass, to circuit'
CHAP: kazíf-kaxtáquq 1, kazív-un (tǝt) 'belt around the tambourine'
NAUK: kajǝ́vaquq 1
CHGM: ~ kaju-eʁa 'subsides wind'
NUN: kazv-un 'bow part of drill'
CED: 150
yupet-prnum,yupet-mean,yupet-rmean,yupet-sir,yupet-chap,yupet-nauk,yupet-chgm,yupet-nun,yupet-ced,

Новый запрос


Инупикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *kạivǝ-(t-), *kaiv-raq
PRNUM: PRNUM
MEANING: to go in circle, to spin 1, top (game) 2, whirlpool 3
RMEAN: крутиться, идти по кругу 1, юла 2
SPI: kaivrāq- 1, kaipsaq 2
SPIS: Imaq kējvun*, kējptaq 2, W köptaq* (āk, ąt) 2
NAI: kaivɨt-, kiavɨt-, kaivrāq- 1, kaifsāq, kiafsāq 2, kaivrāq 3
NAIS: B, Ingl kaipcaq* 2
WCI: kaivit-, kiavit-, kaivjaq- 1
WCIS: M kaiptaq* 2, Net kaivsā̆q [Ras.] 2
ECI: kaivit-, kiavat- 1, kaittaq 2
ECIS: NBI kaissaq 2
GRI: kāviɣ- (kâvigpoq* [Jen.], kā̆vit-* [Fab.]) 1, kāššāq (kâvssâq*) 3
GRIS: NG kaivit-
CED: 150
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
7594492490812
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов