Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *swĂHV
MEANING: cold
AAND: *soʔV-
LEZG: *s:(ʷ)V-rV
ABAD: *sʷǝ
COMMENT: Correspondences are regular, and the etymology seems reliable (despite its scarce representation in EC languages). Cf. perhaps also Lak. sil (Khosr. sil) (Lak. > Arch. sel) 'hoar-frost' ( < *sʷ-il < *swVH-il?).
caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *soʔV-
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 hoar-frost 2 cold (adj.) 3 cold (n.)
Аварский: sawú 1
Чадаколоб: šʷi 1
Андийский: so-do 2
Чамалинский: saw 2
Тиндинский: sā-b 2
Годоберинский: saji-ʎi 3
Комментарии: Av. paradigm B (gen. sawú-dul).
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-and,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-gdb,aandet-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *s:(ʷ)V-rV
СК этимология: СК этимология
Значение: cold (n.)
Удинский: sori
Комментарий: The expedition materials on Rutul contain a word Rut. Luch. jis-dɨ, Ikhr. jiseji-d, Shin. jis-dɨ 'cold' which could be related to the Udi word (cf. an analogous relation between *jis:V- and *jis:V-rV- > *s:VrV- 'old, year' q.v.). But I strongly suspect that the meaning 'cold' here is a misspelling for 'old' and thus has nothing to do with the Udi form. This must be checked once more. Nevertheless, the Udi word seems to have reliable external parallels and thus must be considered an archaism.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-udi,lezget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *sʷǝ
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: 1 to get cold, freeze 2 heap of snow
Абхазский: a-š̌-rá 1
Абазинский: šʷ-ra 1
Убыхский: sʷǝ-bIǝ́
Комментарии: PAT *sʷǝ (cf. also Bzyb. a-ś̌-rá). The Ub. word is a compound (for the second part see PWC *bIa), and an exact parallel of PAT *sʷǝ-bǝ "hoar-frost, caked snow" (Abkh. a-š̌ǝ́b, Abaz. šʷǝb). Therefore Dumézil's (1969) analysis of Ub. sʷǝ- as 'light, white' is certainly wrong. Despite Shagirov (1,194) PAT *sʷǝbǝ and Ub. sʷǝbIǝ́ for phonetic reasons can not be related to PAK *č:ápǝ 'hoar-frost'.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-ubk,abadet-comment,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
7142383264290
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов