Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *=aḳ-
СК этимология: СК этимология
Значение: to come
Чирагский: =aḳ- / =iḳ-
Комментарии: Cf. also Ur. =aḳ- / =iḳ- id.
darget-prnum,darget-meaning,darget-chr,darget-comment,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *=Vmƛ̣V
PRNUM: PRNUM
MEANING: to go, to come
AAND: *=Vƛ̣Vn-
CEZ: *=[ẽ]ƛ̣-
LAK: =u=č̣a-
DARG: *=aḳ-
COMMENT: Reconstructed for the PEC level. Both Lak. and Darg. forms can theoretically be derived also from PNC *-ărḳĔw 'to go; to drive' (q.v.), because of the merger of *ƛ̣ and *ḳ in these languages.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *=Vƛ̣Vn-
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 to go 2 to go away
Аварский: ín- 1
Чадаколоб: ṭʷén- 2
Андийский: =ulon- 1
Комментарии: In Av. *ƛ̣ usually yields ṭ, but here it changed to ʔ (as an exception in a frequently used verb). The dialectal evidence points unambiguously to *ƛ̣: cf. the forms (cited from Микаилов 1959) ṭʷen-zi (ACh, AT), ḳʷen-zi (ATm), ʔin-zi / ʔʷin-zi (AA, AB). Another reason for *ƛ̣ > ʔ here could be a merger with another root, reflected in PA as *=VʔVn- (q.v.).
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-and,aandet-comment,

Новый запрос


Цезская этимология :

Новый запрос
Працезский: *=[ẽ]ƛ̣-
СК этимология: СК этимология
Значение: to go, walk
Цезский: =iƛ̣-
Гинухский: =üƛ̣-
Хваршинский: =ĩƛ̣-
Инхокваринский: =ẽƛ̣-
Бежтинский: =eƛ̣-
Гунзибский: =ẽƛ̣-
Комментарии: PTsKh *=[ẽ]ƛ̣-, PGB *=ẽƛ̣-. Gin. =üƛ̣- probably reflects an Ablaut variant *=[õ]ƛ̣-, cf. Bezht. Tlad. =üƛ̣- 'to go (away)'.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-cez,cezet-gin,cezet-khv,cezet-inh,cezet-bzt,cezet-gnz,cezet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: =u=č̣a-
СК этимология: СК этимология
Значение: to come
Лакская форма: =u=č̣a-
Комментарий: Pret. =u=ḳu-n. Cf. Khosr. =u=č̣a-n, =u=ḳundi id.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *=Vmƛ̣V
Значение: to come, go
Севернокавказский: *=Vmƛ̣V
Синотибетский: *ƛǝ̄(H)
Бурушаски: *-ltá-
BASQ: *Vr̄dV
Комментарии и ссылки: DCE 34. In PNC cf. also *=ǝ̄rƛ_Ŭ 'go, walk, enter' (see BCD 22). Cf. also Bsq. *ür̄ten (258).
sccet-meaning,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-buru,sccet-basq,sccet-notes,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *ƛǝ̄(H)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: come
Китайский: *Ł_ǝ̄ʔ come to.
Тибетский: ? hlag, hlags come
Бирманский: la come, lah go.
Лушей: lo-kal, KC *la come
Комментарии: Newari lă-. Sh. 162. Cf. also Kar. *lV(N) 'come', Dhimal lo-, Apatani ala, Chang lo-, Manipuri lau, lak id., Kaike len- 'walk', Nung *lV, Dulong lɔʔ, Sichuan *LV 'come'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dài
OCHN: Ł(h)ǝ̄ʔ
CCHN: Ł(h)ǝ̄́
WCHN: lǝ̄́ (~ Łh-)
ECHN: l(h)ǝ̄́
EPCHN: d(h)ǝ̄́
MPCHN: d(h)ǝ̄́
LPCHN: d(h)ǝ̄́j
MCHN: dʌ́j
Перевод: to come to that; at the time that, when
OSHANIN: служебный глагол, начинающий обстоятельство времени; дойти до (времени); ко времени, когда...; с наступлением; к; до
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 162
OSHVAL: 6467
Шицзин: 20.1, 20.2, 20.3, 34.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-shijing,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *-ltá-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to follow, pursue, reach
Ясин: tá-
Хунза: tá- / -ltá-
Нагар: tá- / -ltá-
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-yas,buruet-hun,buruet-ngr,

Новый запрос


Баскская этимология :

Новый запрос
PROTO: *Vr̄dV
PRNUM: PRNUM
MEANING: 1 come (ye)! (2nd pers. pl.) 2 go! (2nd pers. sg.)
BZK: erdu 1
ZBR: orde-zü 2
COMMENTS: Cf. PNC *=ǝ̄_rƛŬ 'to go, walk, enter'. The BZK and ZBR words, at each extreme of the Bsq territory, may represent sporadic survivals of a verb otherwise lost. Cf. the NC imperatives: Tind., Cham. ƛ:e 'come, come on!'; Lak ulu 'let's go!'.
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bzk,basqet-zbr,basqet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
1650192555324
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов