Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 奕
Современное (пекинское) чтение: yì
OCHN: liak
CCHN: liak
WCHN: liak
ECHN: źiak
EPCHN: źjek
MPCHN: jjek
LPCHN: jjek
MCHN: jek
Перевод: be great, ample, abundant, magnificent
OSHANIN: 1) великий, огромный, обширный; обильный; 2) блестящий, прекрасный; 3) печальный; скорбный; 4) последовательный; длительный, продолжительный; 5) играть в шашки (шахматы), вм. 弈
Комментарии: Cf. 亦.
RADICAL: 37
OSHVAL: 4935
Код по Карлгрену: 0800 d
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *lăk
Значение: great, big, more
Тибетский: lhag more, beyond.
Бирманский: hlaʔ very, affix of intensification.
Качинский: (H) niŋ-la great, important; (?) let again, then.
Лушей: leʔ again, then.
Комментарии: Sh. 76. Cf. Proto-Karen *lVʔ.2B 'all', Haka dihlak, Garo pi-lak id.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 28293 | 2524841 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|