Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 背
Современное (пекинское) чтение: bèi
OCHN: bǝ̄ks
CCHN: bǝ̄h
WCHN: bǝ̄h
ECHN: bǝ̄h
EPCHN: bǝ̄̀
MPCHN: bǝ̄̀
LPCHN: bǝ̄̀j
MCHN: bòj
Перевод: to turn the back, disregard
OSHANIN: 1) спина; зад, тыльная сторона; 2) повернуться спиной; бросить, отказаться от...; покинуть; пренебречь; нарушить; восстать против; 3) учить наизусть; читать на память; 4) упасть в обморок; [bēi] нести на спине
Комментарии: Also read: MC pòj (FQ 補妹), OC *pǝ̄ks 'the back, posterior part'.
RADICAL: 130
OSHVAL: 3575
Код по Карлгрену: 0909 e
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *bhǝ̄k
Значение: back, side
Тибетский: phag-ma back part of smth. (Schm.).
Бирманский: phak a side (Luce).
Лушей: bak side-whiskers; the side of the face in front of the ear and in the region of the temple.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,
Новый запрос
Китайские диалекты :
Новый запрос
Номер: 835
Иероглиф: 背
СК характеристик: 蟹開一去隊幫
ZIHUI: 5154 1139
Пекин: pei 3
Цзинань: pei 3
Сиань: pei 3
Тайюань: pei 3
Ханькоу: pei 3
Чэнду: pei 3
Янчжоу: pǝi 3
Сучжоу: pe_ 31
Вэньчжоу: pai 31
Чанша: pei 31
Шуанфэн: pie 31
Наньчан: pǝi 31 (lit.); pi 31
Мэйсянь: pɔi 3
Гуанчжоу: pui 31
Сямэнь: pue 31 (lit.); pe 31
Чаочжоу: pue 31
Фучжоу: puei 31
Шанхай: pe_ 3
Чжунъюань иньюнь: pei 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,
Новый запрос
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *[b]V(x)ga
Значение: side
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,
Новый запрос
Севернокавказская этимология :
Новый запрос
PROTO: *büg_a (~ -ɨ,-ǝ, -o)
MEANING: side (of the body), waist
COMMENT: Quite regular phonetically (although the vocalic reconstruction is somewhat dubious: the *-ü- vowel is not surely reconstructed for PEC and PNC). The EC forms go back to an intermediate protoform *büŁ_a. PWC *bǝɣA can not (despite Shagirov 1977, Abdokov 1983, 78) be compared with Av. muʁ, Chech. buq̇ 'back' (note that these forms have nothing to do with each other, too). See also *=ĕƛ̣_Ĕ.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,
Новый запрос
Аваро-андийская этимология :
Новый запрос
Праформа: *biƛ̣:V
Значение: near
Тиндинский: beƛ̣:ara-q:a
Ботлихский: beƛ̣:ara
Комментарии: There must have existed a noun *biƛ̣:V "side", from which these forms meaning 'near' had been derived. It has reliable external parallels (note a parallel semantic development in PL).
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-tnd,aandet-btl,aandet-comment,
Новый запрос
Цезская этимология :
Новый запрос
Працезский: *beƛV
Значение: part of body from the armpit to the hip
Бежтинский: beƛejo
Комментарии: An isolated Bezht. word, but with probable external parallels.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-bzt,cezet-comment,
Новый запрос
Лезгинская этимология :
Новый запрос
Пралезгинский: *p:eƛ:V-
Значение: near, at the side of
Рутульский: bej-dɨ
Комментарий: The root is present only in Rut. (cf. also Ikhr. beɣ-da), but has reliable external parallels. Cf. also the reflexes of PL *p:ak:ʷ q.v. which in part had been influenced by PL *p:eƛ:V-.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-rut,lezget-comment,
Новый запрос
Абхазо-адыгская этимология :
Новый запрос
Празападнокавказский: *bǝɣA
Значение: waist
Абхазский: á-bʁa
Абазинский: bʁa
Адыгейский: bɣǝ
Кабардинский: bɣǝ
Комментарии: PAT *bǝɣa; PAK *bɣǝ. See Shagirov 1962, 1977.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-adg,abadet-kab,abadet-comment,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): PVKV
Значение: side
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-reference,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *bVḳV
Значение: side (of body)
Комментарии: In Alt. cf. also *bŏ̀kà 'rib, breast bone'; in Ur. cf. *päkse 'Brustbein'?; in IE - *pAǵ-, *pAks-. At least two roots.
Ссылки: ND 218 *boq̇V (+ Cush. *bak- / *bok-); 1675 *P_oka 'side of body' (+ Chad., Sem. "cheek"). nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-notes,nostret-reference,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *bhAg-
Англ. значение: buttocks, back
Др.-индийский: bhaga- n., bhagā f. `female organ, pudendum muliebre, vulva; perinaeum of males'
Значение: ягодицы, спина
Ссылки: WP II 148
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *baka-n, -z, *bakkō(n)
Значение: back
Древнеисландский: bak n. `Rücken'
Норвежский: bak
Древнешведский: baker m.
Шведский: bak
Датский: bag
Древнеанглийский: bäc `Rücken'
Английский: back
Древнефризский: bek; szin-baca, kun-bac(ke) m.
Древнесаксонский: bak `Rücken'; kinnibako m. `Kinnbacke'
Среднеголландский: { bake `Specksdeite, Schinken' }; backe `kinnebak, wang'; { bak }
Голландский: bake `Specksdeite, Schinken'; kinnebak f.
Древнефранкский: kinne-bako m.
Средне-нижненемецкий: backe f.; bak; bāke
Древневерхненемецкий: backo, kinnibacko m. 'Kinnbacken, Kinnlade' (Hs. 12. Jh.); bah n.? 'Rücken' (9.Jh.); bahho `Rücken, Schinken, Specksdeite' (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: backe wk. m. 'Backe, Kinnlade', kinnebacke, kinbacke wk. m. 'kinn(backe)'; { backe, bahho `Specksdeite, Schinken'; arschbacke `Arschbacke; cunnus' }; bache wk. m. 'schinken, geräucherte speckseite'
Немецкий: Backe f., Backen m., Kinnbacke; obd. Bache(n) m. 'Schinken, Speckseite'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Новый запрос
Алтайская этимология :
Новый запрос
Праалтайский: *bi̯ū̀k`a ( ~ -u)
Англ. значение: side (of body), thigh
Значение: бок, бедро
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,
Новый запрос
Тюркская этимология :
Новый запрос
Пратюркский: *bɨkɨn
Англ. значение: thigh
Значение: бедро
Древнетюркский: bɨqɨn 'hip' (OUygh.)
Караханидский: bɨqɨn 'hip, flank' (MK) Турецкий: bɨkɨn (dial.)
Татарский: bɨɣɨn (Sib.)
Среднетюркский: bɨqɨn 'hip, flank' (Sangl.) Узбекский: biqin
Уйгурский: biqin
Туркменский: bɨqɨn
Хакасский: pɨxtɨ
Ойратский: bɨqɨn, mɨqɨn
Тувинский: bɨɣɨn
Киргизский: mɨqɨn
Казахский: mɨqɨn
Башкирский: bɨɣɨm
Балкарский: bɨɣɨn
Комментарии: EDT 316, VEWT 73, TMN 2, 301, ЭСТЯ 2, 304-305, Лексика 280. The Khak. form is a rebuilt posessive form. turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-trm,turcet-hak,turcet-alt,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-reference,
Новый запрос
Монгольская этимология :
Новый запрос
Прамонгольский: *bokaɣur
Англ. значение: behind, buttocks
Значение: зад, ягодицы
Среднемонгольский: baqa'ur (MA), baɣūr (IM), baqaūr (LH), baɣaɣur 'derrière' (Lig.VMI) Халха: buxar (Most.)
Калмыцкий: bokūr 'Schurke, Schelm'
Дунсянский: boGo
Баоаньский: boGor
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-mmo,monget-hal,monget-kal,monget-dun,monget-bao,monget-mogh,monget-reference,
Новый запрос
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *bōKan
Англ. значение: thigh
Значение: бедро, ляжка
Эвенкийский: bōkan
Эвенский: bōqъ̣n
Литературный маньчжурский: buxi
Удэйский: bō` (Корм. 213) tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-man,tunget-ude,tunget-reference,
Новый запрос
Уральская этимология :
Новый запрос
NUMBER: 1529
PROTO: *puktV
MEANING: along, by, through
GERMMEAN: längs, entlang, vorbei, durch
SAA: bǫk'tĕ ~ bǫvt (N) '(passing) close by, through (via); in line with', paktu (L) 'durch, mittels, kraft; längs, entlang, nach, vorbei, via, über', boht (Ko. P), bā͕ɔt̆t, Bā͕ɔt̆t (Kld.) 'durch'
MAR: pokten, wokten (KB), pokte (J), wokten (B) 'neben...vorbei, durch, läŋɣš, entlang'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mar,
Новый запрос
Картвельская этимология :
Новый запрос
PROTO: *baq̇w-
RUSMEAN: ляжка
MEANING: haunch
GRU: baq̇v-
MEG: boq̇v-
SVA: poq̇-
NOTES: Повидимому, ностратическая основа, ср. алт. *biūka 'бок, бедро', и.-e. (слав. *bokъ etc.) < *bVq̇wV. Сходные основы имеются и в СК языках (ср. *büg_a 'бок, поясница', NCED 314; *bŏnq̇_ō 'спина', NCED 310; Климов 1969, 289 сближает ПАК *baq:ʷǝ 'место между бедрами, промежуток' - что сомнительно, поскольку адыгская форма (с историческим префиксом) соответствует ПВК *=Hĭq̇wǝ 'поясница, середина', см. NCED 577-578), так что не исключено субстратное взаимодействие.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-sva,kartet-notes,
Новый запрос
Афразийская этимология :
Новый запрос
PROTO: *pak-
MEANING: jaw, cheek
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,afaset-wch,afaset-cch,
Новый запрос
Семитская этимология :
Новый запрос
NUMBER: 104
PROTO: *pakk-
MEANING: jaw
сирийский арамейский: pakkā 'mala, bucca; maxilla' [Brock 567]
арабский: fakk- 'charnière; jointure de deux mâchoires; partie de la bouche qui comprend la mâchoire supérieure et l'inférieure' [BK 2 624]; ʔafakk- 'endroit où les deux mâchoires se joignent' [ibid.] (historically a stem with the ʔa- prefix?). Cf. also fanīk- 'endroit où les deux mâchoires se joignent; endroit de la bouche compris entre la lèvre inférieure et le menton à la naissance de la barbe' [ibid.] (with a secondary -n-?)
тигре: fǝk(k) or fäk(k), pl. ʔafkak 'limb, joint' [LH 670]
NOTES: Rather scarce but reliable attestation. Possibly 'joint of the upper and lower jaws', cf. ARB and TGR.
-n- in one of the ARB examples may in principle imply SEM *pank- > *pakk-.
Cf. a variant root *pagg- 'jaw': HBR PB pag [Ja 1132]; ARM: JUD paggā [Ja 1132], SYR paggā [ibid. 555].
Note a noun 'halter, bit' derived from both *pakk- (MND pukta, pikta 'bridle' [DM 367; 371]) and *pagg- (AKK pagūmu 'Halfterriemen?' OB on [AHw 810], strangely compared by Soden with pugūdātu 'Zaum' borrowed from ARM [ibid. 875]; HBR PB bēt p. 'halter' [Ja 1132]; JUD paggē (pl.) 'bit' [ibid.]).
Cf. ARB fkk 'dégager, séparer, disjoindre; être cassé (se dit des mâchoires)' [BK 2 623], probably to be explained by contamination of two homonymous roots, the present one and a verbal root meaning 'to undo, separate' (cf., for example, TGR fäkkä 'to split, break' [LH 670], JIB efkék 'to undo' [JJ 55]).
[Brock 567]: SYR, JUD (paggā), ARB
semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-syr,semet-ara,semet-tgr,semet-notes,
Новый запрос
Западно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ku-pak-
MEANING: 'cheek' 1, 'temple' 2
Мупун: kǝ̀-pák 1 [FrM]
Сура: kǝ́-pák 2 [JgS]
Ангас: ku-pak 1 [Fl]
Даффо-Бутура: pápâk 1 [JgR]
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-gwn,wchet-sur,wchet-ang,wchet-dfb,
Новый запрос
Центрально-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *pu/ik-
MEANING: 'cheek' 1, 'chin' 2
Хона: Cf. ḅòho-mà 1 [Kr: 41]
Бура: puku-m 1 [Ann]
Нгвахи: pwǝh- ǝ̀m 1 [Kr: 82]
Хиги база: pịku 1, xa-pịkɔ 2 [Kr: 141]
Хиги Нкафа: pịki 1 [Kr: 131]
Хиги Гхье: pugịy 1 [Kr: 161]
Фали Кириа: p'ịku-muʔ 1 [Kr: 181]
Бачама: bwɔ̀key 1 [Kr: 66]
NOTES: not quite regular voicing, possibly before a body-parts marker. Note also Mlg fǝ́ke 'face' [Lr]
cchet-prnum,cchet-meaning,cchet-hwn,cchet-bur,cchet-ngw,cchet-hib,cchet-hnk,cchet-hgh,cchet-fki,cchet-bch,cchet-notes,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 151072 | 2551240 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|