Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yù
OCHN: ŋraks
CCHN: ŋrah
WCHN: ŋrah
ECHN: ŋrah
EPCHN: ŋò
MPCHN: ŋò
LPCHN: ŋò
MCHN: ŋö̀
Перевод: to drive; to direct, manage; serve, present
OSHANIN: 1) править лошадьми; кучер; 2) управлять (править) страной; 3) императорский, высочайший; 4) подносить, подавать; 5) давать отпор, сопротивляться, вм. 禦; 6) Юй (фамилия); [yà] древн. встречать
Толкование по Шовэнь: 使馬也.從ぉ卸.古文御.從又馬. [77]
Комментарии: Also read *ŋrāks, MC ŋạ̀, Mand. yà 'to meet, welcome; provide against' (this reading makes probable the reconstruction of *-r- in *ŋrak-s > MC ŋö̀). Schüssler reconstructs both words with a final glottal stop (*-ʔh) - obviously as a result of relating them to 禦 *ŋ(hr)aʔ (q.v.). The rhymes, however, allow only to reconstruct *-s or *-ks; in the latter case both words could be related to 逆 *ŋrak 'go against; meet' (q.v.), and we could reconstruct the earliest OC forms as *ŋrak-s and *ŋrāk-s respectively. The root belongs to a very rich "word family", which includes forms with different affixes: suffixed *-k or *-ŋ (sometimes with a further suffixed *-s) or prefixed *r- (frequently turning into an infix). Cf. 迓 *ŋrāk-s 'to meet, receive', 逆 *ŋrak 'go to meet, oppose', 迎 *ŋraŋ 'to meet', 晤 *ŋāk-s 'to meet', 悟 *ŋāk-s 'to oppose', 迕 *ŋāk-s 'to go against', 禦 *ŋ(r)aʔ 'to withstand, hinder'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 60
OSHVAL: 2082
Код по Карлгрену: 0060 l-o
Го-он: go
Кан-он: giyo
Японское чтение: go;gyo;osameru;haberu;fusegu;o;mi
Вьетнамское чтение: ṇ'
Шицзин: 12.1_, 35.6
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *ŋā̆H ( / *ŋā̆-k, *ŋā̆-ŋ, r-)
Значение: meet, match; oppose
Китайский: *ŋraks drive a chariot; govern, direct, *ŋrāks meet, welcome, provide against, 迓 *ŋrāks to meet, receive, 逆 *ŋrak go to meet, oppose, 迎 *ŋraŋ to meet, 晤 *ŋāks to meet, 悟 *ŋāks to oppose, 迕 *ŋāks to go against, 禦 *ŋ(r)aʔ to withstand, hinder.
Тибетский: mŋa might, dominion, to govern.
Бирманский: ŋrah to meet, encounter [with a dialectal variant ńah id. ( > Jnp. ńa)]; ŋraŋh reject.
Качинский: mǝŋaʔ2 to repel, as an attack, (H) ŋa wait.
Лушей: KC *ŋhāk to meet; (?) Lush. ṭaŋ deny.
Комментарии: Nung ŋyeŋ deny. Ben. 44; Sh. 407; Mat. 182; Bodman 175. An example of rich original word derivation (suffixed -k, -ŋ; prefixed ~ infixed r-). The meanings vary substantially, and one can not exclude a confusion of more than one root, but the reflexes in daughter languages are very hard to separate from each other.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5425443228391
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов