Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 棄
Современное (пекинское) чтение: qì
OCHN: khlǝps
CCHN: khǝć
WCHN: khǝś
ECHN: khǝś
EPCHN: khɨś
MPCHN: khɨ̀j
LPCHN: khɨ̀j
MCHN: khjì
Перевод: to throw away, discard, reject, abandon
OSHANIN: 1) бросить, отбросить; оставить, покинуть; отказаться от..., воздержаться от...; 2) упразднить, отменить; 3) забыть; 4) продать
Комментарии: The character obviously has 葉 *lhap as phonetic, which accounts for the reconstruction of *-l-; this medial can possibly also explain the otherwise strange MC -j- (normally khjì would presuppose an OC form like *khić, but the word 棄 rhymes in *-ǝć in Shijing, the analysis in ROCP 572 being incorrect).
RADICAL: 75
OSHVAL: 5359
Код по Карлгрену: 0535 a-b
Шицзин: 10.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *khj[ā̆]p
Значение: throw
Тибетский: rgjab-pa (p., f. brgjab, i. rgjob) to throw, fling; so rgjab to bite
Качинский: gap2 to shoot, as an arrow.
Лушей: kāp to shoot at.
Лепча: óp throw
Комментарии: Probably a mixture of two roots (cf. also PK *hV́p winnow). BG: Garo go, Dimasa gau throw; Rawang hwap; Magari ŋap; Vayu wop; Bahing ap; Miri ap. Sh. 47, 118; Ben. 50.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,
Новый запрос
Этимология киранти :
Новый запрос
Пракиранти: *ʔǝ́p
Значение: strike, shoot
Сунвар: 'ap-ca
Тулунг: op- strike,hit (with jectile),fire (gun)
Калинг: 'wɔmnä ('obu)
Комментарии: Toba 95 *ap-.
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-sun,kiret-tul,kiret-kal,kiret-lim,kiret-dum,kiret-kul,kiret-yam,kiret-notes,
Новый запрос
Словарь лимбу :
Новый запрос
Слово: apmaʔ, -ab-/-ap-
Грамматика: vt.
Значение: 1) shoot 2) blast
limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,
Новый запрос
Словарь думи :
Новый запрос
Слово: opnɨ
Грамматика: vt-3 uph/up-op
Значение: 1) toss, cast (esp. ya:lɨ 'a net')
Непали: 1) jāl hānnu
Комментарии: Se:r uphini They performed the ceremony of niNdza: (lit. They tossed the lice); cf. niNdza:. dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,dumet-comments,
Новый запрос
Словарь кулунг :
Новый запрос
Слово: amma
Грамматика: vt-4 [1: ap- 2: app- 3: am-]
Значение: 1. shoot (e.g. with bow); 2. to break through (of sun) 3. jump over (e.g. rope)
Непали: 2. jhulkinu. 3. hānnu.
Комментарии: nam app-u 'The sun has broken through'
kulet-prnum,kulet-pspeech,kulet-meaning,kulet-nepali,kulet-comments,
Новый запрос
Словарь ямпху :
Новый запрос
Слово: apma III
Основа: <ab- ; ap->
Грамматика: v.tr.
Значение: to shoot, e.g. arrows with a bow, bullets with a gun.
Непали: hānnu
yamet-prnum,yamet-stem,yamet-pspeech,yamet-meaning,yamet-nepali,
Новый запрос
Китайские диалекты :
Новый запрос
Номер: 1202
Иероглиф: 棄
СК характеристик: 止開三去至溪
ZIHUI: 2757 0683
Пекин: ćhi 3
Цзинань: ćhi 11
Сиань: ćhi 3
Тайюань: ćhi 3
Ханькоу: ćhi 3
Чэнду: ćhi 3
Янчжоу: ćhi 3
Сучжоу: ćhi 31
Вэньчжоу: chi_ 31
Чанша: ćhi 31
Шуанфэн: ćhi 31
Наньчан: ćhit 41
Мэйсянь: khi 3
Гуанчжоу: hei 31
Сямэнь: khi 31
Чаочжоу: khi 31
Фучжоу: khei 31
Шанхай: ćhi 3
Чжунъюань иньюнь: khi 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 101716 | 2681156 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|