Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 揖
Современное (пекинское) чтение: yī
OCHN: ʔip
CCHN: ʔip
WCHN: ʔjǝp
ECHN: ʔjǝp
EPCHN: ʔjip
MPCHN: ʔjip
LPCHN: ʔjip
MCHN: ʔjip
Перевод: to bow, salute
OSHANIN: 1) приветствовать сложением рук; откланяться; поклон; 2) сделать подарок, поднести; 3) уступить
Комментарии: Used also for OC *ćip (in Shi 5,3), MC cjip (FQ JY 即入), Pek. jí 'to cluster together'. The word rhymes in *-ip and should be kept distinct from the phonetically and semantically similar 集 *ʒ(h)ǝp q.v., although all kinds of confusions (early and late) were possible - see under 集.
RADICAL: 64
OSHVAL: 2685
Код по Карлгрену: 0688 g
Шицзин: 5.3_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *ćĭp (~ ʒ́-)
Значение: cluster together, crowd
Бирманский: ćip be set or placed close together.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 151980 | 2551533 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|