Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 覃
Современное (пекинское) чтение: tán
OCHN: lhǝ̄m
CCHN: lhǝ̄m
WCHN: lhǝ̄m
ECHN: lhǝ̄m
EPCHN: dhǝ̄m
MPCHN: dhǝ̄m
LPCHN: dhǝ̄m
MCHN: dʌm
Перевод: to extend, spread
OSHANIN: 1) простираться до...; обширный, широкий; 2) 13-е число (в телеграммах); 3) Тань (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 長味也.徒#.鹹省聲.詩曰.實�實吁.#古文�.#篆文�省.
Комментарии: For initial *lh- cf. Min: Xiamen tham2, Fuzhou thaŋ2. The character is also used (since Early Zhou) for another word, OC *lam // *lamʔ, MC jem (FQ JY 余廉) // jém (FQ JY 以冉), Mand. yán // yǎn 'pointed, sharp'.
RADICAL: 146
OSHVAL: 2250
Код по Карлгрену: 0646 a
Шицзин: 2.1
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *jǝ̄m
Значение: spread
Лушей: zām creep, spread.
Комментарии: In OCh. cf. also 潭 *lhǝ̄m deep (a later specialization of the meaning, "extended into depth", possibly under the influence of 深 *ƛhǝm deep, see *ƛŭm): despite Sagart 1995, 204, the word has nothing to do with Tibeto-Burman forms meaning 'pond, pool', see under *dh(r)ǝm 'deep'. [For Chin. cf. alternatively: Burm. hlwamʔ 'to spread', hlwamh 'to cover'.]
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 141644 | 2548820 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|