Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shāng
OCHN: ƛaŋ
CCHN: ƛaŋ
WCHN: l̥aŋ
ECHN: śaŋ
EPCHN: śaŋ
MPCHN: śaŋ
LPCHN: śaŋ
MCHN: śaŋ
Перевод: be pained; injure
OSHANIN: 1) ранить; рана; травма; 2) вредить, губить; 3) скорбеть
Толкование по Шовэнь: 創也.從人.殤省聲. [381]
Комментарии: Also used metaphorically: 'to be pained, grieved, (later:) feel compassion'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 9
OSHVAL: 4396
Код по Карлгрену: 0720 |j ́
Вьетнамское чтение: thu'o'ng
Шицзин: 3.3_, 14.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *ƛaŋ ( ~ -ɨa-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: wound, scar
Китайский: *ƛaŋ injure, wound
Тибетский: ltoŋ incision, scar
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 1583
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 宕開三平陽書
ZIHUI: 0281 2292
Пекин: ṣaŋ 11
Цзинань: ṣaŋ 11
Сиань: ṣaŋ 11
Тайюань: sa_̃ 1
Ханькоу: saŋ 11
Чэнду: saŋ 11
Янчжоу: sâŋ 11
Сучжоу: sa_ŋ 11
Вэньчжоу: śi 11
Чанша: ṣan 11
Шуанфэн: śiaŋ 11
Наньчан: sɔŋ 11
Мэйсянь: sɔŋ 11
Гуанчжоу: šö_ŋ 11
Сямэнь: siɔŋ 11 (lit.); siũ XH
Чаочжоу: siẽ 11
Фучжоу: suɔŋ 11
Шанхай: sa_̃ 1
Чжунъюань иньюнь: šiaŋ 1
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *(rV)ƛVŋV
Значение: wound
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: *HrVnʎ_V̄
Синотибетский: *ƛaŋ ( ~ -ɨa-)
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *HrVnʎ_V̄
PRNUM: PRNUM
MEANING: to beat, to wound; wound
AAND: *ʔanʎ:a ( ~ o)
LAK: ra=xi-
LEZG: *ʔaʎ(:)V ( ~ -ä-)
ABAD: *raʎ́a (~t:-)
COMMENT: See Абдоков 1983, 179.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lak,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *ʔanʎ:a ( ~ o)
СК этимология: СК этимология
Значение: wound
Чамалинский: ãʎ:a
Тиндинский: anʎ:a
Каратинский: anʎ:a
Ботлихский: anʎ:a
Годоберинский: anʎ:a
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-btl,aandet-gdb,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: ra=xi-
СК этимология: СК этимология
Значение: to beat, hit
Лакская форма: ra=xi-n
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *raʎ(:)V ( ~ -ä-)
СК этимология: СК этимология
Значение: to beat (smb.)
Арчинский: dāʎ-kes
Комментарий: Attested only in Archi, with possible external parallels.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-arc,lezget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *raʎ́a (~t:-)
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: to threaten; to shake (fist)
Адыгейский: tāʎa-n
Кабардинский: dāʎa-n
Комментарии: PAK *t:aʎa-.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-adg,abadet-kab,abadet-comment,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): LVNV
Значение: wound, scar
Сино-кавказский: *(rV)ƛVŋV
Австрический: PAN *balaŋ 'scar'.
Примечания: PAN may be < ST.
globet-meaning,globet-scc,globet-austr,globet-notes,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
1281012546004
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов