Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 極
Современное (пекинское) чтение: jí
OCHN: gǝk
CCHN: gǝk
WCHN: gǝk
ECHN: gǝk
EPCHN: gɨk
MPCHN: gɨk
LPCHN: gɨk
MCHN: gik
Перевод: to reach the end, come to, attain; highest point, ridge-pole, limit; attainment, center, middle point, correctness
OSHANIN: 1) в высшей степени; крайне; крайний; 2) конек крыши; 3) крайняя оконечность, полюс; 4) кончиться; дойти до конца, доводить до предела
Комментарии: For *g cf. Xiamen, Fuzhou kik8, Chaozhou kek8, Jianou ki8.
RADICAL: 75
OSHVAL: 71
Код по Карлгрену: 0910 e-f
Вьетнамское чтение: cụ'c
Шицзин: 54.4_, 58.4_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *kǝ̆k ( ~ g-, q-, G-)
Значение: limit, peak
Бирманский: LB *khak reaching its peak; expensive (in price).
Комментарии: Here perhaps Cuona kɔk.35 theʔ.53, Manipuri kok 'head'.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 23895 | 3545918 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|