Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 誘
Современное (пекинское) чтение: yǒu yòu
OCHN: luʔ
CCHN: lú
WCHN: lǝ́w
ECHN: źǝ́w
EPCHN: źíw
MPCHN: jíw
LPCHN: jíw
MCHN: jǝ́w
Перевод: to entice, seduce, guide
OSHANIN: 1) искушать, соблазнять, совращать; завлекать, заманивать; 2) научать; 3) уводить
Комментарии: In Mand. also read yòu - which reflects an unattested MC reading *jǝ̀w, also reflected in the literary Sino-Viet. form dụ.
RADICAL: 149
OSHVAL: 4619
Код по Карлгрену: 1095 e
Вьетнамское чтение: dỗ
Шицзин: 23.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *lŭH
Значение: entice, take away
Тибетский: slu (p. bslus, f. bslu, i. (b)slu(s)) to entice, allure, ensnare, seduce.
Бирманский: luʔ to rob, plunder, take away.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 157072 | 2552893 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|