Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 蔑
Современное (пекинское) чтение: miè
OCHN: mēt
CCHN: mēt
WCHN: mjāt
ECHN: miāt
EPCHN: miēt
MPCHN: miēt
LPCHN: miēt
MCHN: miet
Перевод: to destroy; have no; also fa 2 "to show recognition, to honor"
OSHANIN: 1) не иметь, быть без...; 2) ничтожный; считать мелким, пренебрегать, презирать; отбрасывать; 3) обманывать
Комментарии: Related to 滅 *met q.v.
RADICAL: 140
OSHVAL: 6872
Код по Карлгрену: 0311 a-e
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *mē̆t
Значение: extinguish, destroy
Тибетский: med-pa not exist, have not.
Качинский: (Ben.) si-mit.
Лушей: mit (miʔ) die out, be extinguished, KC *mit.
Лепча: mŭt to be finished, as word, cause
Комментарии: BG: Garo ki-mit; Miri mit; Rawang sǝmit; Sh. 196, 410; Ben. 80; Coblin 61-62.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 953921 | 2920659 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|