Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 昉
Современное (пекинское) чтение: fāng
OCHN: paŋʔ
CCHN: páŋ
WCHN: páŋ
ECHN: pwáŋ
EPCHN: pwáŋ
MPCHN: pwáŋ
LPCHN: pwáŋ
MCHN: pwáŋ
Перевод: beginning of dawn, dawn [L.Zhou]
OSHANIN: 1) светлый, ясный; восход; 2) начать с...; начиная с...
RADICAL: 72
OSHVAL: 4223
Код по Карлгрену: 0740 j
Го-он: hau
Кан-он: hau
Японское чтение: hō;hajimeru;hajimaru;akiraka
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *bhuaŋH
Значение: white, dawn
Лушей: KC *buaŋ 'white'
Комментарии: Midzhu mphoŋ. Sh. 186. Cf. Tani *puŋ 'white', and perhaps also the root for 'burn' in some TB languages: Kanauri poŋ-, Jinuo phu.42, perhaps also Lepcha făn.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 922140 | 2911061 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|