Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: tán
OCHN: lhǝ̄m
CCHN: lhǝ̄m
WCHN: lhǝ̄m
ECHN: lhǝ̄m
EPCHN: dhǝ̄m
MPCHN: dhǝ̄m
LPCHN: dhǝ̄m
MCHN: dлm
Перевод: knob or ring on sword handle.
Комментарии: For *lh cf. Fuzhou, Jianou thaŋ2. Also read *lǝm, MC jim; *lhǝm, MC zjim id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0646 e
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *lɨ̄̆m
Значение: round, circular
Китайский: *l_ǝ̄m, *lǝm, *lhǝm knob or ring on sword handle.
Тибетский: zlum round, circular.
Бирманский: lumh globular, spherical, be round, LB *(s)lumx.
Качинский: lum2 be round.
Лушей: lum to roll, KC *lum; hlūm ball, KC *hlum.
Лепча: tălam testicles
Киранти: *ghlùm hatch ( < *'sit on eggs') (?)
Комментарии: Garo rom to roll; Kham lum; Trung 3-kǝ3-lǝ̆m1. Sh. 407, 411; Ben 42; Mat. 184. Cf. also STEDT 120-121 *t-lam 'egg', 115-116 *rum 'egg', *glim ~ *glip 'brood/incubate' (hardly independent roots but rather derivations from *lɨ̄̆m).
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,

Новый запрос


Этимология киранти :

Новый запрос
Пракиранти: *ghlùm
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Значение: hatch
Тулунг: ghlöm- hatch, ghlomi hen
Калинг: glamnä (glamdu) sit on eggs, hatch
Думи: gɨmnɨ
Кулунг: kumma 'breed eggs', kuppu 'bred egg'
Ямпху: kupma
Комментарии: In Yamphu - perhaps a merger with *qǝp q.v.
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-tul,kiret-kal,kiret-dum,kiret-kul,kiret-yam,kiret-notes,

Новый запрос


Словарь думи :

Новый запрос
Слово: gɨmnɨ
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt-1 gɨm
Значение: brood (eggs)
Непали: othryāunu
Комментарии: Phuʔa ɨ-ti: gɨmta The chicken broods its egg; Phuʔa ɨ-tsuʔu lǝndɨ The chicken hatched its chick; cf. sɨmnɨ vt-1.
dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,dumet-comments,

Новый запрос


Словарь кулунг :

Новый запрос
Слово: kumma
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt-4 [1: kup- 2: kupp- 3: kum-]
Значение: brood (eggs)
Непали: othryāunu.
kulet-prnum,kulet-pspeech,kulet-meaning,kulet-nepali,

Новый запрос


Словарь ямпху :

Новый запрос
Слово: kupma
Этимология киранти: Этимология киранти
Основа: <kub- ; kup->
Грамматика: v.intr. & v.tr.
Значение: 1) v.intr. to be tucked in, to be clothed from top to toe 2 v.intr. to hatch eggs, to be sitting on the eggs 3 v.tr. to hatch.
Комментарии: 1) makmip.phori cuŋ.beʔ kup.mitt.iŋ.ä. (morning.bhari cold.LOC be_tucked_in.PF.EXPS.FCT) I've sat wrapped up in clothes the whole morning in this cold. 2) kup.yu.be:.tt.ä. (hatch.down.RES.PF.FCT) She has gone and sat on the eggs.
Непали: guṭmuṭieko hunu, othārā basnu
yamet-prnum,yamet-stem,yamet-pspeech,yamet-meaning,yamet-comments,yamet-nepali,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
3873632764784
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов