Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jū
OCHN: ko
CCHN: ko
WCHN: kwa
ECHN: kwa
EPCHN: kwo
MPCHN: kwo
LPCHN: kwo
MCHN:
Перевод: to grasp, seize
OSHANIN: 1) арестовать, схватить; арест; привод; 2) связать, ограничить(ся); 3) быть связанным (чем-л.); 4) погрязнуть в...; 5) примкнуть к...
Комментарии: During Late Zhou also used for *kō (MC kлw, Pek. gōu) 'to cover; receive'; for *g(h)o (MC gü, Pek. qú) in the compound ...zhu-qú 'stump of a tree'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 4318
Код по Карлгрену: 0108 p
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *gō
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: cover
Китайский: *kō to cover.
Бирманский: khǝw take shelter (in a shade).
Лушей: khuʔ to cover, hide.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-lush,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 582
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 遇合三平虞見
ZIHUI: 2153 0962
Пекин: ćy 11
Цзинань: ćy 11
Сиань: ćy 12
Тайюань: ćy 1
Ханькоу: ćy 11
Чэнду: ćy 11
Янчжоу: ćy 11
Сучжоу: ćy 11
Вэньчжоу: ćy 11
Чанша: ćy 11
Шуанфэн: ty 31
Наньчан: ćy 11
Мэйсянь: khi 11
Гуанчжоу: khö_y 11
Сямэнь: khu 11
Чаочжоу: khu 11
Фучжоу: ky 11
Шанхай: ćy 1
Чжунъюань иньюнь: kiu 1
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *xGVwV́
Значение: to cover
Севернокавказский: *GawV
Синотибетский: *gō
Енисейский: *ʔǝq-
Комментарии и ссылки: HGC 37 (with a probably incorrect NC parallel).
sccet-meaning,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *GawV
PRNUM: PRNUM
MEANING: roof, ceiling
LEZG: *q:aw
KHIN: q:uw
COMMENT: A Lezg.-Khin. isogloss. It is interesting to mention Tind. q:awu 'garret': it is quite isolated within Andian, and can not correspond phonetically to PL *q:aw (Tind. ʁabV would be expected) - perhaps it should be regarded as a loan from some Lezghian language (although we do not know of any other cases of early Lezghian loanwords in Andian languages).
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-lezg,caucet-khin,caucet-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *q:aw
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 roof 2 thatch 3 ceiling 4 bridge 5 garret, shed
Лезгинский: q:aw 1,2,3
Табасаранский: ʁʷaʔ 1,3
Агульский: ʕuj 1 (Bursh.)
Рутульский: q:aw 1
Крызский: q:aw 4
Удинский: uʁI 5
Комментарий: Cf. also Tab. Düb. q:uj (the lit. and Kand. ʁʷaʔ is actually a locative form < *q:owe-ʔ 'on the ceiling'), Ag. Burk. ʁu (ʁuji-). 4th class in Rut. and Kryz. The oblique base can be reconstructed as *q:owe- (cf. Lezg. q:awu-, Tab. ʁʷa-, Düb. q:uja-, Ag. Bursh. ʕuji-, Burk. ʁuji-, Rut. q:awɨ-).

    See Лексика 1971, 200.

lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-agu,lezget-rut,lezget-krz,lezget-udi,lezget-comment,

Новый запрос


Хиналугская этимология :

Новый запрос
Хиналугский корень: q:uw
СК этимология: 1352
Значение: ceiling
Хиналугская форма: q:uw
khinet-prnum,khinet-meaning,khinet-khi,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *ʔǝq-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to cover; covering, upper part
Кетский: dogebit (Донн.) 'cover'; (Werner 2, 417-418) ʌ:t-bet 'to cover', ʌ:t3 'upon, on'
Югский: ʌχat 'upon, on' (Werner 2, 418)
Коттский: d́agei "to cover"; d́ugōttaŋ "to be covered", praet. d́ugoāttaŋ, imp. d́egeä
Примечания: ССЕ 203. Ket and Yug data in Werner 2, 417-418 allow to make the reconstruction more precise: instead of *ʔVK- we can now reconstruct *ʔǝq-. However, the reconstruction <*ǝqǝt> proposed by Werner is valid only for Ket and Yug: Kottish forms (d́agei, imp. d́egeä) clearly show that *-t is a suffixed morpheme. Note that Werner presents a "double" etymology: elsewhere (1, 220) he compares the Kottish verb to Ket ĺaktej 'close one's eyes' and reconstructs <*ʎak-> - hardly convincing and incompatible with the reconstruction *ǝqǝt in 2, 418.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-notes,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
3336672596691
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов