Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 121
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 遇合三上噳章
ZIHUI: 0031 0857
Пекин: c̣u 2
Цзинань: c̣u 2
Сиань: pfu 2
Тайюань: cu 2
Ханькоу: ću 2
Чэнду: cu 2
Янчжоу: cu 2
Сучжоу: cü 2
Вэньчжоу: ci_ 21
Чанша: ćy 2
Шуанфэн: ty 2
Наньчан: ćy 2
Мэйсянь: cu 2
Гуанчжоу: čy 21
Сямэнь: cu 2
Чаочжоу: cu 21
Фучжоу: cy 2
Шанхай: cü 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhǔ
OCHN: toʔ
CCHN: tó
WCHN: twá
ECHN: ćwá
EPCHN: ćwó
MPCHN: ćwó
LPCHN: ćwó
MCHN: ćǘ
Перевод: person in charge, master
OSHANIN: 1) хозяин; глава семьи; владелец; 2) владыка, государь, царь; начальник; 3) бог, божество; христ. господь; 4) место таблички с именем покойника; 5) субъект; собственный, свой; 6) важный, главный, основной; возглавлять; 7) стоять за, высказываться в пользу (чего-л.); 8) считать главным; 9) предвещать
Комментарии: A more archaic loan in Viet. is chúa 'lord, prince' (cf. the Eastern Han Chinese form *ćwaʔ).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 3
OSHVAL: 354
Код по Карлгрену: 0129 a
Го-он: su
Кан-он: siyu
Японское чтение: shu;nushi;omo;aruji
Вьетнамское чтение: chu`
Цзяньчуань Бай: -cɨ1-
Дали Бай: -cɨ1-
Бицзян Бай: -ṭɨ1-
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *tŏH (/-k)
Значение: chief, master
Китайский: *toʔ master, lord, host; principal.
Тибетский: thu a chief; an elder brother.
Качинский: (D) mǝduʔ2 have rule and authority over.
Комментарии: Cf. PAA *tVw, PAN *datu 'master' (see Peiros 1998, 221).
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
332222663728
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов