Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 1748
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 效開一上皓定
ZIHUI: 6670 1309
Пекин: tau 3
Цзинань: tɔ 3
Сиань: tau 3
Тайюань: tau 3
Ханькоу: tau 3
Чэнду: tau 3
Янчжоу: tɔ 3
Сучжоу: dä 32
Вэньчжоу: dз 22
Чанша: tau 31
Шуанфэн: dǝ 32
Наньчан: thau 32
Мэйсянь: thau 3
Гуанчжоу: tou 32
Сямэнь: to 32
Чаочжоу: tau 22
Фучжоу: tɔ 32
Шанхай: tɔ 32
Чжунъюань иньюнь: tau 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: dào
OCHN: lhūʔ
CCHN: lhū́
WCHN: lhǝ̄́w
ECHN: lhǝ̄́w
EPCHN: dhǝ̄́w
MPCHN: dhā́w
LPCHN: dhā́w
MCHN: dấw
Перевод: road, way, route, method
OSHANIN: 1) путь, дорога; орбита; подход; 2) метод, средство; принцип; 3) мораль, этика; справедливость; 4) учение; истина; логос; даос. Дао, высший абсолютный закон; даосизм; даосский; 5) молвить, сказать; произнести; заявить о...; принести (поздравления, извинения); 6) ист. округ (часть провинции); окружной; окружные власти; даотай, даоинь (начальник округа); 7) вести; вводить; направлять, см. 導; из; от; 8) полоса, царапина (на предмете); 9) сорт, ряд, толк; 10) счетный суффикс а) длинных предметов; б) приказов, руководств, указаний; в) для обозначения регулярного приема пищи; 11) Дао (фамилия)
Комментарии: Since Chinese dentals are in some cases rendered by Viet. n-, we may compare also Viet. ne`o 'way, direction'. The word is most probably of Austric origin: cf. Yao lǝu.6 'trail, road', Thai lu:.B 'road, way', PAA *lVw 'road'.

    A derived word is 導 OC *lhūʔ-s, MC dầw 'to lead', which has a colloquial Xiamen reflex chua6, allowing to reconstruct aspiration for OC.

Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 162
OSHVAL: 6480
Код по Карлгрену: 1048 a-c
Вьетнамское чтение: d_ạo
Цзяньчуань Бай: thu1
Дали Бай: thu1
Бицзян Бай: ṭhü1
Шицзин: 33.3, 35.2, 46.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
2262792339540
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов