Change viewing parameters
Select another database

Chinese Dialects :

Search within this database
Number: 2210
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 遇合三平虞書
ZIHUI: 6551 0887
Beijing: ṣu 11
Jinan: ṣu 11
Xi'an: fu 11
Taiyuan: su 1
Hankou: śy 11
Chengdu: su 11
Yangzhou: su 11
Suzhou: sü 11
Wenzhou: si_ 11
Changsha: śy 11
Shuangfeng: śy 11
Nanchang: śy 11
Meixian: su 11
Guangzhou: šy 11
Xiamen: su 11
Chaozhou: su 11
Fuzhou: sy 11
Shanghai: sü 1
Zhongyuan yinyun: šiu 1
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Search within this database


Chinese characters :

Search within this database
Character:
Modern (Beijing) reading: shū
Preclassic Old Chinese: slo
Classic Old Chinese: l̥o
Western Han Chinese: l̥wa
Eastern Han Chinese: śwa
Early Postclassic Chinese: śwo
Middle Postclassic Chinese: śwo
Late Postclassic Chinese: śwo
Middle Chinese: śü
English meaning : to transmit, tilt, overturn
Russian meaning[s]: 1) перевозить; доставлять; транспортировать; 2) вносить, уплачивать (налоги); 3) сообщать, передавать; 4) проиграть; проигрыш
Comments: A later meaning is ('to turn over' >) 'lose (a game, battle)'. Standard Sino-Viet. is thâu (Viet. thua reflects the Han form *śwa).
Dialectal data: Dialectal data
Radical: 159
Four-angle index: 8776
Karlgren code: 0125 s
Vietnamese reading: thua
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
883212537330
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov