Change viewing parameters
Select another database

Chinese Dialects :

Search within this database
Number: 851
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : A: 效開三平宵影; B: 效開三去宵影
ZIHUI: A: 6008 1483; B: 6008 1492
Beijing: A: iau 11; B: iau 3
Jinan: A: iɔ 11; B: iɔ 3
Xi'an: A: iau 11; B: iau 3
Taiyuan: A: iau 1; B: iau 3
Hankou: A: iau 11; B: iau 3
Chengdu: A: iau 11; B: iau 3
Yangzhou: A: iɔ 11; B: iɔ 3
Suzhou: A: iä 11; B: iä 31
Wenzhou: A: iɛ 11; B: iɛ 31
Changsha: A: iau 11; B: iau 31
Shuangfeng: A: iǝ 11; B: iǝ 31
Nanchang: A: iɛu 11; B: iɛu 31
Meixian: A: jau 11; B: jau 3
Guangzhou: A: jiu 11; B: jiu 31
Xiamen: A: iau 11; B: iau 31
Chaozhou: A: iǝu 11; B: iau 31
Fuzhou: A: ieu 11; B: ieu 31
Shanghai: A: ; B: iɔ 3
Zhongyuan yinyun: A: ; B: iau 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Search within this database


Chinese characters :

Search within this database
Character:
Modern (Beijing) reading: yào
Preclassic Old Chinese: ʔew
Classic Old Chinese: ʔew
Western Han Chinese: ʔjaw
Eastern Han Chinese: ʔjaw
Early Postclassic Chinese: ʔjew
Middle Postclassic Chinese: ʔjew
Late Postclassic Chinese: ʔjew
Middle Chinese: ʔjew
English meaning : waist, waist-band
Russian meaning[s]: 1) хотеть, намереваться; нуждаться в...; нужно; следует; должно; быть должным; 2) необходимый; важный, нужный; важный момент; основной пункт; 3) требовать, затребовать; потребовать; 4) собираться, намереваться; выражает намерение (будущее время); 5) если; если бы; [если] хочешь; лишь бы; только бы; 6) обобщать; сводить; месячная сводка приходов и расходов; подсчет; реестровая книга; [yāo] 1) требовать, домогаться; 2) давить; угрожать (кому-либо); покушаться на...; 3) обязаться; быть связанным уговором (договором); 4) призывать; приглашать; 5) преградить; пресечь; 6) расследовать, разобраться в...; 7) поясница; талия, см. 腰; 8) середина, полпути; 9) Яо (фамилия)
Comments: Used also for a homonymous *ʔew 'to meet, make appointment; contract'. [Sch.: "perhaps same word, 'to connect, tighten - like a waist-band'" - rather dubious]. Regular Sino-Viet. is yêu.
Dialectal data: Dialectal data
Radical: 146
Four-angle index: 8834
Karlgren code: 1142 a
Vietnamese reading: eo
Jianchuan Bai: jõ6
Dali Bai: ńo6
Bijiang Bai: ńü2
Shijing occurrences: 48.1, 48.2, 48.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
11660772972820
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov