Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *kaṬ-
Значение: to cut to pieces
Праюжнодравидийский: *kaḍ-i-
Прателугу: *kaḍ-
Прасеверно-дравидийский: *qaṭ-
dravet-meaning,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-ndr,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *kaḍ-i-
Значение: to cut
PRNUM: PRNUM
Тамильский: kaṭi (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to cut away
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to cut into pieces; kaṭikai piece cut off
Малаялам: kaṭiyuka
Малаяльское значение: to clear bamboos from thorns
Каннада: kaḍi
Каннада значение: to cut, chop, fell, cut off, dig (as well, ditch)
Каннада производные: kaḍi, kaḍita, kaḍa, kaḍata, kaḍuku cutting, a cut, portion cut off, chip, bit; kaḍiyuvike cutting; kaḍisu, kaḍiyisu to cause to cut; (PBh.) kaḍitale sword
Тулу: kaḍiyuni
Тулу значение: to be cut in two
Тулу производные: kaḍi small fragment, bit; kaḍpuni, kaḍụpuni to cut, fell; kaḍdāṭa cutting, fighting; kaḍụta, gaḍi a cut, incision; (B-K.) kaḍtale a long-edged sword
Номер по DED: 1125
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *kaḍ-
Значение: a morsel, a mouthful
PRNUM: PRNUM
Телугу: kaḍi
Дополнительные формы: Also kaḍi-kaṇḍalu fragments, bits, pieces
Номер по DED: 1125
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-addition,telet-dednum,

Новый запрос


Севернодравидийская этимология :

Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *qaṭ-
Значение: to divide, separate in several sets or parts, portion out
PRNUM: PRNUM
Курух: xaṭṭnā (xaṭṭyas)
Номер по DED: 1125
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-dednum,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
2081012335895
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов