Change viewing parameters
Select another database

Kolami-Gadba etymology :

Search within this database
Proto-Kolami-Gadba : *koṛ-, *ko-
Meaning : to bring
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Kolami : kor-/ko- (kott-; imper. kota, kotar) "to bring (imper. , kor give!)"
Naikri : koy- (kor-)
Naiki : kor-/ko- (kott-)
Additional forms : Also Kolami kos- (kost-) to carry away, take; kosi- (kosit-; < ko-sī-, with sī- to give) to take and give to someone; Naikri kos- to take; ? Parji konṭub a hook
Number in DED : 2151
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-kolami,kogaet-naikri,kogaet-naiki,kogaet-addition,kogaet-dednum,

Search within this database


Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *koẓ-, *koṇ-
Meaning : to buy; to take
Proto-South Dravidian: *koḷ-
Proto-Telugu : *koṇ-/*kol-
Proto-Kolami-Gadba : *koṛ-, *ko-
Proto-Gondi-Kui : *koṛ-
Notes : The root was subject to serious morphological gradations in PDR, which complicates the reconstruction of the original auslaut phoneme.
dravet-meaning,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,dravet-gnd,dravet-notes,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *koḷ-
Meaning : to seize, get, acquire; to buy
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : koḷ (koḷv-, koṇṭ-)
Tamil meaning : to seize, receive, buy, acquire, marry, abduct, contain, learn, think, regard, esteem; aux. with refl. meaning
Tamil derivates : koḷkai taking, accepting, opinion, doctrine; koḷvōn_ buyer, student; koḷḷunar buyers, learners; koḷḷai robbery, plunder; koḷuttu (koḷutti-) to cause to hold, apply, explain, teach; n. clasp of a jewel, joint of the body; koḷuvu (koḷuvi-) to cause to hold, clasp, buckle up, hook on; koḷuvi, koḷukki hook, clasp; koḷai hold as of a string in a bow, determination; koṭpu intention, idea; koṇṭal receiving, taking; koṇṭi getting possession of, theft, plunder; corner pin of a door on which it swings, clamp, cleat of a doorlock, the pin that holds the share to the plough; koṇṭ-āṭu to enjoy a person's society, praise, appreciate, celebrate (as a festival), solemnize; koṇā- to bring, take, fetch, conduct; kōḷ taking, receiving, accepting, holding, opinion, tenet, decision; kōḷi receiver; kōṭal taking, buying, taking lessons, thinking; kolu royal presence, durbar, presence of the deity in a temple; decorations in a Hindu house at the Navarātri festival (< Te.)
Malayalam : koḷka (koṇṭ-; imper. kō)
Malayalam meaning : to hold, contain, receive, acquire, marry; aux. with refl. meaning
Malayalam derivates : koḷḷikka to make to hold or receive; koḷuttuka to make to hold, hook, clasp, fasten a rope to a load; koḷuttu what holds, hook, link, stitch; koḷḷa, koṇṭi plunder; koṇṭ-āṭuka to be interested, celebrate, praise; kōḷ holding, taking, purchase; kolu service, king's presence; magnificence, prosperity (cf. Ta. kolu)
Kannada : koḷ, koḷu, koḷḷu (koṇḍ-; present relative ppl. komba; medieval and mod. imper. kō)
Kannada meaning : to seize, take away, take, accept, obtain, buy, undertake; aux. with refl. meaning
Kannada derivates : koḷ, koḷuha, koḷḷuvike seizing, preying, taking; koḷi holding, seizure; koḷisu, koḷḷisu to cause to seize, etc.; koḷisuvike causing to seize, etc.; koḷḷe pillage, plunder; koḷike, kolike, kulike a clasp, hook; koṇḍi hook projecting from a wall, semicircular link of a padlock; koṇḍāḍu to lay hold of one mentally and speak, praise, respect highly; kōḷ seizure, pillage, plunder
Kodagu : koḷḷ- (kovv-, koṇḍ-)
Kodagu meaning : to take
Kodagu derivates : koḷɨt- (koḷɨti-) to fasten (rope on horn, loop on shoulder); koṇḍa- (koṇḍap-, kōnd-), (Mercara dialect) kōnda- (kōndap-, kōnd-) to bring
Tulu : koṇuni (koṇḍ-)
Tulu meaning : to take, hold, keep; aux. with refl. meaning
Tulu derivates : kolikè a clasp, hook and eye; kolavè, kolāyi, koltaḷè, koltilè, koltulè a clasp; koṇḍi hook, staple that holds the latch of a door, clasp of a bracelet; koṇḍ-āḍuni to praise, applaud, glorify
Proto-Nilgiri : *koḷ-
Number in DED : 2151
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,

Search within this database


Nilgiri etymology :

Search within this database
Proto-Nilgiri : *koḷ-
Meaning : to acquire
South Dravidian etymology: South Dravidian etymology
Kota : koḷ-/koṇ- (koḍ-) "to marry (wife), buy (cattle), begin (funeral)"
Toda : kwɨḷ- (kwɨḍ-) "to carry (corpse), wear (bell); aux. with continuative-durative meaning"
Additional forms : Also Kota koḷ robbery, state of being robbed; koḷ gaḷ thief; fem. koḷ geyḷ; koṇḍ-āṛ- (āc-) to praise (god); Toda kwɨḷ- (only in negative) not to want, not to heed; kwɨḷy loot (in songs)
Number in DED : 2151
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,

Search within this database


Telugu etymology :

Search within this database
Proto-Telugu : *koṇ-/*kol-
Meaning : to buy, take, hold, take up, rob, (K also) care for (advice), consider, suppose; aux. with refl. meaning (in this use, imper. )
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : konu (koṇt-)
Inscriptional Telugu : koṇ- "to take (koṇiri, etc.)"
Additional forms : Also koniyāḍu to praise; koniyāṭu praising; koṇḍi a hook, catch; koṇḍā̃ḍu to praise, celebrate; koṇḍāṭamu praise; [1] koliki, [2] kolki hook or clasp of a necklace; kolla plunder, pillage; (B) kollari bandit, plunderer; (Śaŋk., K.) kolupu to cause to do, prompt, set on; be agreeable, (ideas) suggest themselves, be inclined; n. festival of a god or goddess; kolucu to serve, worship; koluvu an assembly; service, employment; (K) royal presence or the presence of a deity; koluvu-kā̃ḍu servant; kōlu vb. n. of konu; (B) taking, plunder
Number in DED : 2151
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_inscr,telet-addition,telet-dednum,

Search within this database


Gondwan etymology :

Search within this database
Proto-Gondi-Kui : *koṛ-
Meaning : to buy; to take
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Konda : koṛ- (koṇ-, koṭ-)
Proto-Pengo-Manda : *kɔṛ-[g-]
Proto-Kui-Kuwi : *koḍ-
Notes on correspondences : NB: note Kui *-ḍ- (different phoneme?)
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-kon,gndet-pem,gndet-kui,gndet-cor,

Search within this database


Konda etymology :

Search within this database
Konda : koṛ- (koṇ-, koṭ-)
Meaning: to purchase
Gondwan etymology: Gondwan etymology
Additional forms : Also Konda (SE dialect) kol- (koṭ-) to take
Number in DED : 2151
konet-meaning,konet-prnum,konet-addition,konet-dednum,

Search within this database


Pengo-Manda etymology :

Search within this database
Proto-Pengo-Manda : *kɔṛ-[g-]
Meaning : to buy
Gondwan etymology: Gondwan etymology
Pengo : koṛ- (-t-)
Manda : kṛag- (kṛakt-)
Number in DED : 2151
pemet-meaning,pemet-prnum,pemet-pengo,pemet-manda,pemet-dednum,

Search within this database


Kui-Kuwi etymology :

Search within this database
Proto-Kui-Kuwi : *koḍ-
Meaning : to buy, take
Gondwan etymology: Gondwan etymology
Kui : koḍa (koḍi-) "to buy, take, take away, take off, pull off, pull up, pluck; n. buying, taking, plucking"
Kuwi (Fitzgerald) : kōdali "to take, buy"
Kuwi (Schulze) : koḍḍinai "to take, buy"
Sunkarametta Kuwi : koḍ- (-it-) "to buy"
Kuwi (Israel) : koḍ- (-it-) "to buy, bring"
Number in DED : 2151
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_isr,kuiet-dednum,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
7419052865762
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov