Change viewing parameters
Select another database

Nilgiri etymology :

Search within this database
Proto-Nilgiri : *gaḍǝv
Meaning : fixed time
South Dravidian etymology: South Dravidian etymology
Kota : gaḍv, gayṛ "fixed or appointed time"
Toda : koḍf "stipulated period of an agreement"
Additional forms : Also Toda koṛy fixed period (of imprisonment or purgatory), fixed time for paying a loan
Notes : Kota gayṛ, Toda koṛy < Kan. gaḍi.
Number in DED : 1109
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-notes,ktet-dednum,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *gaḍ-
Meaning : fixed time, period
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : kaṭu, keṭu
Tamil meaning : fixed time, period, term
Malayalam : gaḍu, keṭu
Malayalam meaning : term, instalment
Kannada : gaḍa, gaḍaba, gaḍavu, gaḍi, gaḍu, gaḍuba, gaḍuvu
Kannada meaning : limit, limited time, period, instalment
Tulu : gaḍu
Tulu meaning : a term, fixed time or place
Proto-Nilgiri : *gaḍǝv
Number in DED : 1109
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-dednum,

Search within this database


Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *gàḍ-
Meaning : period, term
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *gaḍ-
Proto-Telugu : *gaḍ-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,

Search within this database


Telugu etymology :

Search within this database
Proto-Telugu : *gaḍ-
Meaning : term, period, or limit of time, appointed time within which action is to be performed
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : gaḍuvu
Number in DED : 1109
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-dednum,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *gadV
Meaning: fixed time, to suit
Indo-European: *ghodh-
Altaic: *gòdè
Dravidian: *gàḍ-
References: ND 600 *gadV (+ Sem. and a few dub. Cush., Om., probably < Sem.).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-drav,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ghādh-
Meaning: good, to be good, to fit
Slavic: *godī́tī, *godъ, *gādātī
Baltic: *gō̃d-a- c., *gō̃d-ā̂- vb.; *gā̃d-, gā̃d-ā̂- vb., *gā̃d-a- c.
Germanic: *gōd-a- adj., *gad-a- vb., -ō- vb.
Russ. meaning: добрый, добро, годиться
References: WP I 531 f
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: год,
Near etymology: род. п. го́да, диал. го́де, го́ди, годь "хватит", др.-русск. годъ "время, срок", укр. го́дi "хватит, кончено", ст.-слав. годъ ὥρα, καιρός, χρόνος, болг. годе́ в сложении кой-годе "кто бы ни", сербохорв. го̑д, род. п. го̏да "праздник", словен. gȏd "пора, спелость, праздник, годовщина", чеш. hod "время, праздник", польск. gody мн. "празднество", в.-луж. hody мн. "рождество", н.-луж. gódy -- то же. Сюда же пого́да, вы́года, уго́да, го́дный, годи́ться. Из слав. заимств. лтш. gads "год"; см. М. -- Э. 1, 581.
Further etymology: Родственно лтш. gadîgs "способный, почтенный, трезвый", gadît "попадать, приобретать, находить", gadîtiês "находиться, появляться", д.-в.-н. gigat "подходящий", ср.-в.-н. (ge)gate "товарищ, супруг", нов.-в.-н. gätlich "подходящий", гот. gadilings, д.-в.-н. gatuling "свояк, родственник", др.-фризск. gada "объединять", ср.-нж.-н. gaden "подходить, нравиться", алб. ngeh, шкодер. ngae "случай, свободное время". Другая ступень чередования: лит. guõdas "честь, слава, угощение", лтш. gùods "честь, слава", гот. gōþs "хороший", д.-в.-н. guot; см. Бецценбергер, ВВ 16, 243; М. -- Э. 1, 690 и сл.; Цупица, GG 171; Бернекер 1, 318; Траутман, BSW 74; Мейе, MSL 9, 146; Иокль, Studien 62 и сл. Привлекаемое часто для сравнения греч. ἀγαθός "хороший" (Прельвиц 2) не имеет сюда отношения по фонетическим причинам, а др.-инд. gádhyas "тот, кого нужно крепко держать", -gadhitas "стиснутый" (Уленбек, Aind. Wb. 77)- -- по семантическим; см. Бернекер, там же. О заимствовании из герм. не может быть и речи, вопреки Хирту (РВВ 23, 333).
Pages: 1,426
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *gō̃d-a- c., *gō̃d-ā̂- vb.; *gā̃d-, gā̃d-ā̂- vb., *gā̃d-a- c.
Meaning: respect, care
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: gōdṓti (žem.) 'ehren', gōdà 'Sorge, Kummer, Leid', gōdṓti '(nach)denken, überlegen, Rücksicht nehmen, schonen, Mitgefühl haben', dial. gō̃sti-s, at=si=gō̃sti 'sich erinnern, wieder zu sich kommen, auf etw. kommen'; guõda-s 'Ehre, Verehrung, Bewirtung', guodṓti 'ehren', gúosti 'trösten, sich um etw. sorgen, sich kümmern, sich etw. angelegen sein lassen'
Lettish: gùods 'Ehre, Ruhm', gùodât (-ãju), guodêt (-ẽju), guodît (-īju ) 'schonen, ehren, in Ehren halten', gãdât, gâdât2 'denken, ins reine zu kommen suchen; Sorge tragen, sich bemühen, versuchen'; gàds2 'das Besorgtes, Vorrat'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *gōda-, *gadan-, -ōn- vb.
Meaning: good
IE etymology: IE etymology
Gothic: gōɵ-s, gōd-s (a) `good, kind, beautiful'; { gadiliŋgs 'Vetter'
Old Norse: gōδ-r `gut'; Run. Norw godagas
Norwegian: god
Swedish: god
Danish: god
Old English: gōd
English: good
Old Frisian: gōd 'gut'; gada 'vereinigen', gadia 'dass.; passend machen, befrieden, bestätigen'
Old Saxon: gōd 'gut'; gegada 'Genosse, Gatte'; gaduling 'Verwandter'
Middle Dutch: goet
Dutch: goed
Old Franconian: guot
Old High German: guot (8.Jh.)
Middle High German: guot 'tüchtig, brav, gut usw.'
German: gut
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 628
Root: ghedh-, ghodh-
English meaning: to join, make a bond
German meaning: `vereinigen, eng verbunden sein, zusammenpassen'; älter `umklammern, fest- und zusammenhalten'
Material: Ai. gádhya- `festzuhalten'; ā́-gadhita-ḥ `angeklammert', pári-gadhita-ḥ `umklammert' (von sexueller Vereinigung);

    afries. gadia `vereinigen', mnd. gaden (*gadōn) `passen, gefallen, sich gatten', ahd. bigatōn, mhd. gaten, gegaten intr. `zusammenkommen, so daß es zusammenpaßt', trans. `Gleiches zu Gleichem gesellen, zusammenbringen', refl. `sich fügen', ahd. gi-gat `passend', as. gi-gado `seinesgleichen', ags. (ge)gada `Genosse, Gatte', nhd. Gatte; got. gadiliggs `Vetter', as. gaduling `Verwandter', ags. gædeling `Genosse', ahd. gatulinc, gatilinc `Verwandter, Vetter, Geselle'; ags. geador, gædere (engl. together) `zusammen', afries. gadur, mnd. gader, mhd.gater ds., ags. gadrian, gæd(e)rian (engl. gather) `sammeln', afries. gaderia, mnd. gad(d)eren ds., mhd. vergatern `sich vereinigen', nhd. vergattern ds.; dazu vermutlich auch ahd. gataro, nhd. Gatter (umgelautet mhd. geter, nhd. Gitter), aschwed. gadder, mnd. gaddere `Gitter';

    mit Dehnstufe: got. gōþs, aisl. gōðr, ags. gōd, ahd. guot, nhd. gut (germ. *gōða- `passend'); aisl. gōða `gut machen' usw.

    aksl. godъ `Zeit, rechte Zeit', godina `ὥρα', godьnъ `gefällig', russ. gódnyj `tauglich', aksl. u-goditi `gefallen', russ.-ksl. goditi ds., ksl. ugoda `Wohlgefallen', russ. výgoda `Vorteil', aksl. negodovati `unwillig sein', iter. aksl. ugoždǫ, ugožditi `es einem recht machen, gefallen' (usw., Berneker 317 f., wo auch über die poln. Lehnworte lit. gãdas `Vereinigung', gãdytis `sich ereignen, treffen' u. a.).

    Dazu vielleicht lit. dial. guõdas, lett. gùods `Ehre, Ruhm; Anstand, Höflichkeit; Festlichkeit, Schmaus';

    hingegen sind lett. gāds, sagāds `Vorrat, erworbene Habe', gādāt `sorgen' wohl aus dem Russ. entlehnt;

    hierher (vgl. Van Windekens Lexique 32) toch. AB kātk-, erweicht A kāck-, В kācc- `sich erfreuen' (vgl. oben mnd. gaden `gefallen'); anders Pedersen Toch. 172.

References: WP. I 531 ff., Trautmann 74, Feist 218.
See also: S. auch unter ghend-.
Pages: 423-424
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *gòdè
Nostratic: Nostratic
Meaning: to be diligent, persistent, to endure
Russian meaning: быть терпеливым, настойчивым, терпеть
Turkic: *Kodur-
Mongolian: *güǯi-
Japanese: *kǝ̀tàpa-
Comments: Cf. *ki̯ū́di, *kít`u.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-jap,altet-reference,

Search within this database


Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *Kod-, *Kodur-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to take trouble, make efforts 2 to overpower
Russian meaning: 1 прилагать усилия 2 осиливать, одолевать
Karakhanid: qoδur- (MK) 1
Yakut: xot- 2
Dolgan: kot- 2
Comments: EDT 605; Stachowski 154 (but, because of semantic difference, hardly to *Kod- 'put aside').
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-krh,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database
Proto-Mongolian: *güǯi- / *güd-ke
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to be energetic, persistent, stubborn, to take risks 2 to slander, calumniate
Russian meaning: 1 быть упрямым, настойчивым, энергичным 2 клеветать
Written Mongolian: güǯire-, güǯirde- (L 393) 1, 2, güdke- (L 388) 2
Khalkha: güǯirde-, gütge- 2
Buriat: güžer 'slander'; güžer 'reckless, persistent'
Kalmuck: güǯṛ-, gütkǝ- 1
Ordos: güǯir 'violence'
Dagur: guǯule- (MD 153) 2, geǯire (n.)
Comments: KW 139, MGCD 307.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dag,monget-reference,

Search within this database


Japanese etymology :

Search within this database
Proto-Japanese: *kǝ̀tàpa-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to endure
Russian meaning: терпеть
Middle Japanese: kòtàfa-
Tokyo: kotáe-, kotaé-
Kyoto: kòtàè-
Kagoshima: kòtàè-
Comments: JLTT 713: the verb is usually treated as = *kǝ̀tàpa- 'to answer', but the two forms should be probably separated (because of the difference in meaning and external evidence).
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
7958294109051
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov