Change viewing parameters
Select another database

North Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-North-Dravidian : *cur-q-
Meaning : to pour, drip
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Kurukh : curxnā (caus. curxtaʔānā) "to pour, let fall in drops; let water in or out through a hole or crevice, leak, pass (as water, grains, etc.) through a crack, fissure or aperture in a vessel, ooze, fall in drops. trickle, fall in numbers"
Malto : curg̣e "to ooze out, fall in drops"
Additional forms : Also MLT curg̣tre to tap a tree
Number in DED : 2883
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-mlt,ndret-addition,ndret-dednum,

Search within this database


Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *cor-
Meaning : to flow
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *cōr-
Proto-Kolami-Gadba : *Cōr-
Proto-North Dravidian : *cur-q-
Brahui : curr-ing
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-koga,dravet-ndr,dravet-bra,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *cōr-
Meaning : to flow
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : cōr (-v-, -nt-)
Tamil meaning : to trickle down as tears, blood, or milk, fall, drop, be dropped, exude, ooze out
Tamil derivates : cōrvu falling, pouring; cōri blood, rain, shower; cori (-v-, -nt-) to flow down, rain, spill, bear in plenty, be abundant, profuse, copious, drop off as dry scales in smallpox, be scattered as rice from the husk; scatter (tr.), pour forth, effuse, shoot as arrows, shed as leaves or fruit, empty, pour out as corn from a sack, dump as sand from a cart, give away in plenty; cura (-pp-, -nt-) to spring forth, stream out, gush, flow, swell morbidly with secretion, increase by steady accumulation of wealth, secrete as milk, pour forth continuously, give abundantly; curappu welling out, flowing out, gushing out, fountain, spring, swelling; curai streaming, flowing as of milk, udder, teat of cow and other animals, milch-cow
Malayalam : cōruka
Malayalam meaning : to flow, ooze, trickle, leak
Malayalam derivates : cōrkka to drop through, melt wax; cōrcca leaking, etc.; cōri, cōra blood; coriyuka to flow down, pour, shower; pour out (tr.), shoot corn, etc., out of a sack; coriyikka to get (rice, etc.) heaped up; coriccal (rudhiram c-) menses of women, bloody flux; curakka milk to form or collect in the breast, spring forth, gush out; curattuka to give milk richly; cura giving milk; corunnal, curannal udder (cf. DED 1962)
Kannada : sōr
Kannada meaning : to drop, drip, trickle, ooze, flow as coconut water, water-drops, juice of fruit, etc., come forth as entrails; n. leaking, dropping, etc.
Kannada derivates : sōruvike, sōruha dropping, etc.; suri to flow, drop, pour as tears, blood, rain, etc.; cause to flow, pour, shower, discharge, throw in profusion, pour out, shoot out, hurl; suriyuvike flowing; surivu to pour, etc.; surisu to cause to flow, pour; sore the milk collected in the udder of cows or buffaloes
Kodagu : cōre
Kodagu meaning : blood
Kodagu derivates : (Shanmugam) cōr- to leak
Tulu : sōruni, tōruni
Tulu meaning : to leak, ooze, run
Tulu derivates : sōrtè oozing; (B-K) suri to dribble; doriyuni to flow, run out or run over as corn from a sack or bundle, fall as rain, shower, feel a limb heavy (or with DED 3523); doripuni to shoot out as corn, etc., from a sack or hundle
Proto-Nilgiri : *corǝ-
Notes : The root has been severely contaminated with other similar roots (*tōr-, *ǯōr-); some of the Tamil/Malayalam forms may go back to *ǯōr- 'to leak'.
Number in DED : 2883
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,

Search within this database


Nilgiri etymology :

Search within this database
Proto-Nilgiri : *corǝ-
Meaning : to pour, flow
South Dravidian etymology: South Dravidian etymology
Kota : corv- (cord-) "(milk) streams from udder by itself"
Toda : twar- (twarɵ-) "(buffalo) is ready for milking with milk drawn down into teats by the calf"
Additional forms : Also Toda twar state of having milk in the udder
Number in DED : 2883
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,

Search within this database


Kolami-Gadba etymology :

Search within this database
Proto-Kolami-Gadba : *Cōr-
Meaning : to be spilled
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Kolami (Setumadhava Rao) : curīpeŋ "to strain"
Naiki : tōriy- (tōrilt-)
Parji : cōrp- (cōrt-) "to strain off water from boiled rice"
Ollari Gadba : sōrp- (sōrt-) "to pour"
Salur Gadba : cōr- "to pour (of water)"
Additional forms : Also Parji (?) cōp- to overflow
Number in DED : 2883
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-kol_sr,kogaet-naiki,kogaet-parji,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-addition,kogaet-dednum,

Search within this database


Brahui etymology :

Search within this database
Brahui : curr-ing
Meaning : to flow, gush
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Number in DED : 2883
braet-meaning,braet-prnum,braet-dednum,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *CurV / *CorV
Meaning: to flow, drip
Borean: Borean
Indo-European: *sreu-
Altaic: *si̯òri, *si̯ŭ̀ŕi, *ši̯ŭŕu
Uralic: *ćorV- (+ *šerV ~ -ä-, *sarV)
Kartvelian: *cwar-, *ćur- (also *c̣ur- 207)
Dravidian: *cor-
Comments: Obviously more than one root [+ PA *čúrka 254]
References: ОСНЯ 1, 198, МССНЯ 343, 369, Tyler 65, ND 316 *ćo(')(V)rV 'to drip, flow' (Kartv. cwar-: Ur. ćorV: Alt. *ši̯uŕu (TM)), 366 *ć̣orV 'drip, trickle' (same but Kartv. *c̣ur- + Akk. ṣrr?), 367 *ć̣oʕrV 'squeeze, strain, sift' (same Kartv. *c̣ur- + Eg. ʒʕr 'sieve'???); *ša[ri]χ[ü] 'to stream, flow' (IE *ser-, *sreu-, Ur. *šerV, Alt. *si̯òri + dub. Drav.); 2760 *ʒ́uŕ[ü] 'to stream' (parts of Alt. *čúrka + SH).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-notes,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *srew(e)-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to flow
Old Indian: srávati, inf. srávitave, ptc. srutá- `to flow, stream'; srava- m. `flowing, flow', srutí- f. `stream, flow', sravát- f. `river', srótas- n. `river bed, river, stream', srāva- m. `flow'
Avestan: pl. gen. raonąm `der Flüsse', urvant- `fliessend'; raōδaiti `fliesst', raoδah- n. `Fluss', urūd f. `Flusslauf, Bett'
Other Iranian: OPers rautah- n., NPers rōd `Fluss'
Armenian: arroganem, orroganem `rigo, fundo, derivo'
Old Greek: rhéō, aor. errǘēn (dor. errǘā), rhêu̯sai̯, pf. errǘēka, va. rhütó- `fliessen, strömen'; rhóo-s, att. rhọ̄̂-s, kypr. rhowos m. `Strömung, Flut', rhoǟ́, kork. rhowaisi f. `Fliessen Strömung, Ausfluss', pl. rhôi̯ai̯ f. `Fluten', rhǘsi-s f. `das Fliessen, Fluss', rhêu̯ma, rhǘma n. `Strömung, Strom; Fluss, Rheuma', adv. rhüdón (Hom.), rhǘdǟn (Krates etc.) `umströmend, reichlich'; akala-rrẹ̄́tǟ-s `sanft fliessend', bathü-rrẹ̄́tǟ-s `tief fliessend', eü-rrẹ̄́tǟ-s `schön strömend'; rhéethro-n, att. rhẹ̄̂thro-n n. `Strom, Fluss, Gewässer', Rhẹ̄̂to-s m. Flussund Bachname; rhütmó-s `regelmässige Bewegung, Rhythmus'
Slavic: *strūjā; *o-strovъ; *strūmen-
Baltic: *sraw-ē̂- vb., prs. *sraw-a-, *sraw-ā̂ f., *srā̃w-ā̂ f., *sru-t-ā̂ f., *srū̂-/*srǖ- vb., *srū-tl-iā̃ f., -ia- c., *sraũ-m-ā̂, -iā̃ f., *sraũ-t-a-/*sraû-t-a- (1) c.
Germanic: *strau-m-a- m., *strau-m-ō f., (?) *strū-m-a- m.
Celtic: *srʌum-, *srut- > OIr sruaim `Fluss'; sruth `Fluss'; Cymr ffrwd `Fluss, Flussbett, Wildbach', OCorn frot `Fluss, Flussbett, Wildbach', OBret strum `copia (lactis)', Bret froud `Fluss, Flussbett, Wildbach'
Russ. meaning: течь
References: WP II 702 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: струя́,
Near etymology: др.-русск. струя, ст.-слав. строу ῥόος (Супр.), болг. струя́, сербохорв. стру́jа, словен. strújа "рукав реки, канал, течение, струя".
Further etymology: Родственно лит. sraujà "течение", лтш. strauja -- то же, лит. sraũjas "быстрый", лтш. stràujš, ж. stràujа "стремительный", фрак. Στραῦος -- название реки в стране вистонов, д.-в.-н. Stroua, Streua, нов.-в.-н. Streu -- приток Заале (Франкония), далее связано с о́стров, стру́мень, стру́га; см. Траутман, ВSW 279 и сл.; М.--Э. 3, 1081; Мух, IF 8, 288; Буга, РФВ 75, 147
Pages: 3,785
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *sraw-ē̂- vb., prs. *sraw-a-, *sraw-ā̂ f., *srā̃w-ā̂ f., *sru-t-ā̂ f., *srū̂-/*srǖ- vb., *srū-tl-iā̃ f., -ia- c., *sraũ-m-ā̂, -iā̃ f., *sraũ-t-a-/*sraû-t-a- (1) c.
Meaning: flow
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Old Lithuanian: sráwanczio gen. sg. ptc. prs. act. (Dauksza Post.) (3 prs. *srãva)
Lithuanian: sravḗti (3 sg. srãvi, prt. -vḗjō) `langsam fliessen, rieseln; sickern', caus. srãvinti; sravà `Fliessen, Bluten, Blutfluss, Menstruation', strōvē̃ `(starke, heftige, schnelle, reissende) Strömung, strömende Masse, Strom (z. b. des Flusses, des Lichts, usw.)', dial. strōvē̃, pl. srutō-s, dial. srutà `Jauche (flüssiger Stalldünger), sr(i)ū́ti (sr(i)ū̃va, dial.sriū̃na, srústa, prt. srūvō) 'sich (mit Wasser, Blut) (an)füllen, strömen, fliesen, rinnen, (auf)quellen, überströmen, austreten (von einem Fluss)'; strūklē̃ '(Wasser)strahl, Strom', dial. '(Wasser)röhre', strūklī̃-s (gen. strū̃kliō) 'ds.'
Lettish: strauja 'Strömung'; strava, stràva, strāve 'Strömen, (rascher) Strom, Regenguss', strāvât, strāvuôt 'strömen; strahlen', straust (?) (-šu, -tu ?) (U.) 'strömen, schnell fliessen'; stràume, stràuma2 `Strom, Strömung, Stromstelle'; straut (?) 'strömen', strauties (straujuos): nestraujies pret straumes! (Glück Sirach 4:26); straũts, stràuts `Stromschnelle in einem Bach; offene Stelle im Winter', straute 'Regenbach
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *strauma-z, *straumō, (?) *strūma-z
Meaning: stream
IE etymology: IE etymology
Old Norse: straum-r m. `Strom, Fluss'; streyma vb. `strömen'
Norwegian: straum; ströyma vb.
Swedish: ström; strömma vb.
Danish: ström; strömme vb.
Old English: strēam
English: stream
Old Frisian: strām
Old Saxon: strōm
Middle Dutch: stroom m., f., struum, limb. strūm; strōmen
Dutch: stroom m.
Middle Low German: strōm(e); strȫmen
Old High German: stroum (̯.Jɦ.)
Middle High German: strōm, stroum, strām, md. strūm st. m. 'das strömen, strömung; weg, richtung; streifen; lichtströmung, streif'
German: Strom m.; strömen
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1865
Root: sreu-
English meaning: to flow
German meaning: `fließen'
Derivatives: sreu̯-et-, sreu-men-, sreu-to-s `Fluß', srou̯ā, srou̯o-, sru-ti- `das Fließen', sru-to- `fließend, geflossen', peri-sru-to- `rings umflossen'
Material: Ai. srávati `fließt' (= gr. ῥέω), srava- m. `das Fließen' (= gr. ῥόος, aksl. o-strovъ), giri-sravā `Bergstrom' (= gr. ῥοή, lit. sravà), srutá- fließend, geflossen' (= gr. ῥυτός = fem. lit. srutà; hochstufig lett. strauts), srutí- f. `Weg, das Fließen' (= gr. ῥύσις, vielleicht arm.aṙu), sravát- f. `Fluß' (= gr. -ρεετ-ης), ai. srōtaḥ n., apers. rautah- n., npers. rōd `Fluß'; Kausat. srăváyati `macht fließen', srāva- m. `Ausfluß';

    av. (ravan-), Gen. Pl. raonąm `der Flüsse', urvant- (sru-vant-) `fließend'; von einemd(h)-Präs. aus (: gr. ῥυθ-μός?): av. raoδaiti `fließt', raoδah- n. `Fluß', urūd f. `Flußlauf, Bett' (ai. visrúh- f. `Strom' oder dgl.?);

    arm. aṙoganem, oṙoganem `benetze' (*srou̯-), vgl. alit. srãvinu `mache bluten'), wohl auch aṙu `Kanal' (*srutis oder *srui̯os);

    gr. ῥέω `fließe' (Fut. ῥεύσομαι, Аог. Epidaur. ἐξερρύᾱ, Kalymna ἐ[γ]-ρυᾳ̃ Konj. aus *sruu̯ā-; vgl. lit. pasrùvo `floß' aus -āt; gewöhnlich *sreu̯ē- in ἐρρύην, lit. sravė́ti; zu einer dieser beiden schweren Basen ai. Inf. srávitavē); ῥόος (kypr. ῥόος), att. ῥου̃ς m. `Strömung, Flut', περί-ρροος `rings umflossen' (auch ἀψό-ροος für überliefertes ἄψορρος), ῥοή (korkyr. Dat. Pl. ρhοαι̃σιν) `das Strömen, Strom' (= lit. sravà), ῥυτός `fließend, strömend', περίρρυτος `rings umflossen' (= ai. pari-sruta-), ῥύσις f. `das Strömen', ῥύας, -άδος `rinnend', ῥύδην, hom. ῥυδόνAdv. `im Überfluß'; ῥευ̃μα n. `Strömen, Fluß; Wallen'; ἀκαλα-ρρείτης `sanft fließend', βαθυ-ρρείτης `tief fließend', ἐυ-ρρείτης `reichlich fließend', (*-ρρεετης, vgl. ai. sravat-), wie ion. ῥέεθρον, att. ῥει̃θρον n. `Flußlauf, Flußbett' von themat. *sreu̯e- ausgegangen; ῥυθμός, ion. ῥυσμός (`dem Wellenschlag des Meeres verglichene) regelmäßige Bewegung, Rhythmus'; thrak.Στρύ̄μων Flußname, Στρύ̄μη Stadtname;

    air. sruaimm n. `Fluß', abret. strum `copia (lactis)' (= gr. ῥευ̃μα, wenn nicht ablautgleich mit germ. *strauma-); aber air. sruth `Fluß', cymr. ffrwd usw., aus *spru-tu-; vgl. Pokorny Celtica 3, 308 f.;

    ahd. stroum, ags. strēam, aisl. straumr `Strom' (: lett. straume, poln. strumień);

    lit. sraviù, sravė́ti (alt sravù) `gelinde fließen, sickern', sraũjas `rasch fließend', sravà `das Fließen, Menstruieren', srovė̃, lett. strāve, stràume `Strom', strauts `Regenbach, Stromschnelle', lit. srutà `Jauche'; aksl. struja `Strömung', ostrovъ `Insel' (`das Umflossene'), poln. strumień `Bach';

    idg. sreu- ist Erweiterung von ser- `fließen'.

References: WP. II 702 f., Trautmann 279 f.; Vasmer 2, 287; 3, 32.
Pages: 1003
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *si̯ŭ̀ŕi
Nostratic: Nostratic
Meaning: to flow, drip
Russian meaning: течь, капать
Turkic: *süŕ-
Mongolian: *sür-
Tungus-Manchu: *sir-
Comments: A Western isogloss. The root may in fact be the same as *si̯òri (reflected in the Eastern area) q. v., but modified under the influence of a synonymous *ši̯ŭŕu q. v.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Search within this database


Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *süŕ-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to strain, filter 2 to swim, float 3 to walk in water
Russian meaning: 1 цедить, фильтровать 2 плавать 3 ходить в воде
Old Turkic: süz- 1 (OUygh.)
Karakhanid: süz- 1 (MK)
Turkish: süz- 1, süzül- 2
Tatar: söz- 1, (dial.) 2
Middle Turkic: süz- 1 (AH, Pav. C.), 2 (Pav. C.)
Uzbek: suz- 2
Uighur: süz- 1
Azerbaidzhan: süz- 1, 2
Turkmen: süz- 1
Halaj: sīz- 1
Chuvash: sǝr- 1, "to catch fish by a drag-net"
Tuva: süs- 3
Kirghiz: süz- 1, 2
Kazakh: süz- 1
Noghai: süz- 1
Bashkir: hü̆δ- 1
Balkar: süz- 1
Gagauz: süz- 1
Karaim: süz- 1
Kumyk: süz- 1
Comments: EDT 861, ЭСТЯ 4, 261; 7; VEWT 420 (the root should be distinguished from *sɨŕ- 'to ooze', q. v. sub *ši̯ŭŕu), Лексика 411, Ашм. XI, 311-312, 314, Федотов 2, 44-45. The meanings 'to strain, filter' and 'to swim, float' go back to a common meaning '*to flow' (additionally the semantic development > 'swim' could have been influenced by *jüŕ- 'to swim' q. v. sub *ni̯úŕe). Bulg. > Hung. szűr- 'to ooze', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 812-813.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-azb,turcet-trm,turcet-khal,turcet-chv,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-qum,turcet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database

An internal error was detected in the service software. The diagnostics are being emailed to the service system administrator (root).