Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Южнодравидийская этимология :
Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *kan-i-
Значение: to be ripe; to be soft
Тамильский: kan_i (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to ripen, be overripe, melt, grow tender, become soft (as the heart by affection, love, devotion)
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to melt, soften; n. ripeness, ripe fruit; kan_ivu ripeness, love, compassion; kan_ikaram affection, love; kan_ukku (kan_ukki-) to cause to grow mellow by heat
Малаялам: kani
Малаяльское значение: ripe fruit
Малаяльские производные: kaniyuka to be ripe, become mellow, compassionate; kanivu tenderness, pity, kindness; kanikaram love, kindness; kanikkuka to melt, soften
Каннада: kani
Каннада значение: pity, kindness
Каннада производные: kanikara compassion
Тулу: kanikara
Тулу значение: compassion
Номер по DED: 1408
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,
Новый запрос
Дравидийская этимология :
Новый запрос
Прадравидийский: *kan-
Значение: ripe, soft; to love, pity
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,
Новый запрос
Телугу этимология :
Новый запрос
Прателугу: *kan-
Значение: pity, compassion, sympathy
Телугу: kanikaramu
Телугу (Кришнамурти): kaniyu, kamiyu "to grow ripe, mellow (as fruit)"
Номер по DED: 1408
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_kr,telet-dednum,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *ḳVnV
Значение: to match, fit
Ссылки: ND 893 *kan̄V 'pair, couple' (Ur.-Alt., with unjustified separation of TM *xaŋgi and incorrect SH parallels). nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-reference,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *ken-
Англ. значение: to like, to love
Др.-индийский: kanati, pf. cakāna, aor. akāniṣam, caniṣṭám `to be satisfied, pleased'; cánas- n. `delight, satisfaction'
Авестийский: čakana `befriedigt sein, Gefallen finden'; činman- n. `Begehren, trachten'
Кельтские: MIr cin, gen. cena `Liebe, Zuneigung'
Значение: нравиться, любить
Ссылки: WP I 324 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Алтайская этимология :
Новый запрос
Праалтайский: *k`ā̀no
Англ. значение: match, other side
Значение: подходящий, пара, другая сторона
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,
Новый запрос
Тюркская этимология :
Новый запрос
Пратюркский: *Kon-
Англ. значение: 1 neighbour 2 friend, guest
Значение: 1 сосед 2 друг, гость
Древнетюркский: qonšɨ 1, qonaq 2 (OUygh.)
Караханидский: qošnɨ, qonšɨ 'neighbour', qonuq 'guest' (MK) Турецкий: komšu 1
Среднетюркский: qonšɨ (AH), qošnɨ (MA) 1 Узбекский: qụšni, qɔšni 1
Уйгурский: qošna, xošna 1
Азербайджанский: Gonšu 1
Туркменский: Goŋšɨ 1, Gonaq 2
Хакасский: xonǯɨx 1
Чувашский: xъʷna
Киргизский: qoŋšu 1
Ногайский: qoŋsɨ 1
Балкарский: qonšu 1
Гагаузский: qomšu 1
Караимский: qonšɨ 1
Каракалпакский: qoŋsɨ 1
Кумыкский: xonšu 1
Комментарии: VEWT 279, EDT 637, 640, ЭСТЯ 6, 56, 66-68. The word is considered to be derived from *Kon- 'to spend a night' ( > Mong. qonu- id., KW 185; see Щербак 1997, 139, TMN 1, 420, 3, 530, ЭСТЯ 6, 55-56, EDT 632, Stachowski 152). However, further derivation of *Kon- from *Ko- 'to put' (see TMN ibid.) seems highly improbable. External evidence speaks rather in favour of the original meaning "guest, to visit (as a guest)' ( < *'friend, match'), whence "to spend a night, visit, stay" ( = Russ. гостить). turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-chv,turcet-krg,turcet-nogx,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,
Новый запрос
Монгольская этимология :
Новый запрос
Прамонгольский: *kani
Англ. значение: friend, mate
Значение: друг, товарищ, муж
Письменный монгольский: qani (L 930) Среднемонгольский: qanilqa- 'to compare' (SH) Халха: xań
Бурятский: xani
Калмыцкий: xańi, xäń
Ордосский: xani
Монгорский: xaniŋ 'famille de la femme' (SM 157) monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dag,monget-mgr,monget-reference,
Новый запрос
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *xān-gi-
Англ. значение: other, other side
Значение: другой, другая сторона
Эвенский: āŋịlị
Негидальский: aŋị-lị
Ульчский: χaŋGị-la
Орокский: χaŋnē
Нанайский: χaŋGịa
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evn,tunget-neg,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-reference,
Новый запрос
Японская этимология :
Новый запрос
Праяпонский: *kànàp-
Англ. значение: to match
Русское значение: соответствовать, подходить
Древнеяпонский: kanap-
Среднеяпонский: kànàf-
Токио: kaná-
Кето: káná-
Кагосима: kaná-
Комментарии: JLTT 703. All forms point to *kànà-p- except Kagoshima ( < *káná-p-). japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,
Новый запрос
Уральская этимология :
Новый запрос
NUMBER: 1283
PROTO: *kansa
MEANING: folk, people; comrade, friend
GERMMEAN: Volk, Leute; Genosse, Freund
FIN: kansa 'Volk, Nation, Leute', kanssa (Postp.) 'mit, samt'
EST: kaasa (dial. kās) 'Genosse, Gefährte, Gatte, Gattin', -ga (Kasussuffix) 'mit, samt'
SAA: gaʒ'ʒe -ʒʒ- (N) 'household (often in Opposition to a Single individual); (considerable) assembly of people', Wfs. (596) Gättsiɛ: nu>ò>r̀ɛ G. 'das junge Geschlecht', K (254) T kaince, Kid. kāinc, A kainc 'Genosse'
UDM: kuz (S) , ku̇z (K) 'Paar', S G kuzo, K ku̇zo 'ein Paar bildend, paarig'
KOM: goz (S P) 'Paar', guz (PO) 'пара', gozja (S P) 'paarig, gepaart; Ehepaar', PO guzja 'чета, муж с женой'
REDEI: Die Zugehörigkeit des läpp. Wortes ist wegen des a der ersten Silbe unsicher. Im Finn. wurde das Wort zur Postposition mit komitativer Funktion, im Est. zum Kasussuffix. Zum Bedeutungverhältnis finn. 'Volk, Leute' ~ est. 'Genosse, Gefährte' vgl. finn. seura 'Gesellschaft' ~ est. sõber 'Freund', finn. kunta 'Gemeinde' ~ ?mord. M końd́ä, kuńd́ä 'Freund, Kamerad'. Zu den perm. Bedeutungen 'Paar, Ehepaar' vgl. est. kaasa 'Gatte, Gattin'. Die Zusammenstellung ist unsicher, weil die finn. und läpp. Wörter auch Entlehnungen aus dem Germ, sein können (< frühurgerm. *χansā < germ. *hansō > got. hansa 'Schar, Menge', ahd. hansa 'Kriegerschar'). Läpp. N guos'se -ss- 'guest, stranger' (Bergsland: Vir. 1965:153) kann wegen der abweichenden Bedeutung nicht hiermit verbunden werden.
LIT: Thomsen, SamlAfh. 2:88, Einfl. 40, 140; VglWb. 93; Anderson, Stud. 86; Wichmann: FUF 11:214; Setälä: FUF 13:376; Zsirai: MNy. 22:185; Toivonen: FUF 19:204, Vir. 1937:142; Uotila, SyrjChr. 81; E. Itkonen: MSFOu. 79:67, FUF 31:157, 279, Vir. 1957:7, LpChr. 106, UAJb. 34:193; SKES; Schlachter: UAJb. 34:148; Lytkin, VokPerm. 70, CTIFU 52; ESK; Koivulehto: Vir. 1976:251.
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-redei,uralet-lit,
Новый запрос
Картвельская этимология :
Новый запрос
PROTO: *q̇en-
RUSMEAN: использовать
MEANING: to use
GRU: q̇en-
SVA: q̇ēn-
SVMEAN: годиться
ESVMEAN: to suit, fit
NOTES: EWK 410. Ср. алт. *k`āno 'подходить, match'.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-sva,kartet-svmean,kartet-esvmean,kartet-notes,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): KVNV
Значение: to fit, be good
Америндский (разн.): *kani 'good' (R 321) [+ A K] globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,globet-amer,
Новый запрос
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *=ǝ̆q̇wV́n-
Значение: to be sufficient
Комментарии и ссылки: WFR 129.
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-notes,
Новый запрос
Севернокавказская этимология :
Новый запрос
PROTO: *=ǝ̆q̇wVn
MEANING: to be sufficient, enough
COMMENT: In individual subgroups the root tends to contaminate with *=arq̇Vr 'to reach' or *=irq̇wV 'to ripen, grow' (q.v.); nevertheless, it differs from those roots in PN, and the precise parallelism of the *-n-conjugation in PA and PL leaves no doubt that it was a distinct root (one wonders, however, about its relationship to PEC *Hnäq̇wV̄ 'big' q.v.). See Абдоков 1983, 144.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,
Новый запрос
Нахская этимология :
Новый запрос
Протонахский: *t-oq̇-
Значение: to be sufficient, enough
Чеченский: toʔ-
Ингушский: toʔ-
Бацбийский: toq̇-
Комментарии: The stem contains a preverb (*t-).
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-ing,nakhet-bcb,nakhet-comment,
Новый запрос
Аваро-андийская этимология :
Новый запрос
Праформа: *=iq̇ʷVn
Значение: 1 to be sufficient, enough 2 to grow
Аварский: ʕé- 1
Ахвахский: =iq̇un- 1,2
Чамалинский: =uʔn- 1
Тиндинский: =ujĩ- 1
Каратинский: =eʔʷan- 1,2
Комментарии: Cf. also Akhv. Tlan. =uq̇in-, Tseg. =aʔ-, Ratl. =uq̇un- 'to grow'. In And. the root can be observed in the suffix -q̇ʷon which denotes "abundance of smth." (cf. the usage of this root as a postposition or postfix in Lezghian languages). The Avar verb also means 'to grow, to ripen'; the meaning 'to grow' in several Av.-And. languages is due to an influence of another verbal root, PA *=iq̇- < PEC *=irq̇wV (q.v.). In Avar the two roots have completely merged (which explains the loss of -n-conjugation). The mutual influence of the two roots (further complicated by the presence of still another similar verbal root, *=iq̇- < *=arq̇Vr 'to reach') led to a non-phonetic phenomenon: irregular preservation of *-q̇ʷ- in Proto-Av.-And. *=iq̇ʷVn- (where regularly a shift *-q̇ʷ- > *-ḳ- would be expected).
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-akv,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-comment,
Новый запрос
Лакская этимология :
Новый запрос
Лакский корень: =ija-l-
Значение: enough, sufficient
Лакская форма: =ija-l-s:a
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,
Новый запрос
Даргинская этимология :
Новый запрос
Прадаргинский: *=aʔ-
Значение: to be sufficient, enough
Акушинский: =aʔ- / =iʔ-
Комментарии: The root is homonymous with *=aʔ- 'to reach' (q.v.), due to a secondary merger.
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-comment,
Новый запрос
Лезгинская этимология :
Новый запрос
Пралезгинский: *ʔaq̇ʷVn
Значение: 1 as much as 2 up to, until
Лезгинский: aq̇ʷan 1
Табасаранский: -q̇an 1
Арчинский: eq̇en 2
Комментарий: The root is used as an adverb (Lezg. aq̇ʷan), postposition (Arch. eq̇en) or suffix (Tab. -q̇an, cf. also Lezg. -q̇ʷan with the same meaning and function). Historically this is obviously a gerundial form (cf. the same development in Andi).
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-arc,lezget-comment,
Новый запрос
Абхазо-адыгская этимология :
Новый запрос
Празападнокавказский: *q̇́ʷV (~q́:Iʷ-,q̇́Iʷ-)
Значение: to be too much, excessive
Адыгейский: ʡʷa-
Кабардинский: ʡʷa-
Комментарии: PAK *ʡʷa-, used as a second part in compounds.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-adg,abadet-kab,abadet-comment,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *Qōm ( ~ -ū-)
Значение: sufficient, fitting
Качинский: gum1 be sufficient, adequate.
Лушей: ōm fitting, fit.
Комментарии: Mat. 164 (compares the Jnp. form with Burm. kum be plenty, see *k(j)ŭm).
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 598478 | 4055623 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|