Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *mogVl-
Значение: cloud
PRNUM: PRNUM
Телугу: mogulu
Диалектные формы (1): moyilu
Номер по DED: 4892
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-dednum,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *morgil
Значение: cloud
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *mugil-
Прателугу: *mogVl-
Праколами-гадаба: *morgul
Прагонди-куи: *mojVl (*-ɣ-)
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,dravet-gnd,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *mugil-
Значение: cloud
PRNUM: PRNUM
Тамильский: mukil
Тамильское значение: cloud
Малаялам: mukil
Малаяльское значение: cloud
Каннада: mugil
Каннада значение: cloud, series or bank of clouds; the sky
Тулу: mugalụ, mugaḷụ
Тулу значение: cloud
Тулу производные: mugaliyuni to become cloudy (the sky)
Пранильгирийский: *muguḷ-
Номер по DED: 4892
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *muguḷ-
Значение: mist on hills in morning (in song; see 3675)
PRNUM: PRNUM
Тода: nɨs_ muxuḷm
Номер по DED: 4892
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-toda,ktet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *morgul
Значение: cloud
PRNUM: PRNUM
Колами: morgar
Парджи: malgur
Гадаба (диал. оллари): mogul "cloud, sky"
Гадаба (салурский диалект): moggul "cloud, sky"
Гадаба (пойя): mogul "cloud, sky"
Номер по DED: 4892
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-kolami,kogaet-parji,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-poya,kogaet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *mojVl (*-ɣ-)
Значение: cloud
PRNUM: PRNUM
Прагонди: *mojol
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,

Новый запрос


Гонди этимология :

Новый запрос
Прагонди: *mojol
Значение: cloud
PRNUM: PRNUM
Мария: moyol (pl. moyosk)
Койя: moyyel (T)
Мария (Митчелл): moyol
Мария (Линд): muyol
Мария (Смит): moyoolee
Номер по DED: 4892
Номер по CVOTGD: 2987
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_ma,gonet-gondi_ko,gonet-gondi_m,gonet-gondi_l,gonet-gondi_lu_s,gonet-dednum,gonet-voc_num,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *mVrVgV
Значение: rain, drizzle
Индоевропейский: *m(e)regh-
Дравидийский: *morgil
Комментарии: Cf. 59.
Ссылки: [Cf. different analysis in ND 1379 *müyga 'mist, fog, cloud'?]
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-drav,nostret-notes,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *mergh-, *mregh-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to drizzle
Др.-греческий: brékhō, aor. bréksai̯, p. brekhthē̂nai̯, brakhē̂nai̯ `nässen, überfluten; regnen (lassen)', brokhǟ́ f. `Regen, Bewässerung, Überschwemmung', brokhetó-s `Regen', brokhmó-s m. `das Benetzen'
Славянские: *mьrgolītī, *mъrgātī, *morsītī, *morzgā etc.
Балтийские: *mer̂g-ō̂-, -ā̂- (2) vb., *mer̂g-ā̂, *marg-ā̂ f. (2), *murg-ā̂ f.
Значение: моросить
Ссылки: WP II 280 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: мороси́ть,
Ближайшая этимология: мороси́т, моро́сь ж. "мелкий дождь, изморось", мо́рох -- то же, моро́ха -- то же, тверск.; словен. mršéti "чуть слышно идти (о дожде)", mŕščati "струиться, моросить". Родственно морозга́ (см.).
Дальнейшая этимология: Ср. лтш. mer̂ga, mar̂ga, mārgа "тихий дождь", merguôt "тихо идти (о дожде)", mirdzinât -- то же; см. Мi. ЕW 202; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 145; Траутман, ВSW 182; М.--Э. 2, 563, 583; 602; Торбьёрнссон 2, 42. Далее сближают с греч. βρέχω "увлажняю", βροχή ж., βροχετός м. "дождь" (см. Бецценбергер, ВВ 27, 153; Гофман, Gr. Wb. 39; Буазак 139). С др. стороны, пытаются установить родство с др.-инд. marṣati "окропляет, опрыскивает" (см. Потебня, РФВ, 3, 97; Маценауэр, LF 10, 332). Вальде (KZ 34, 513), исходя из *morgs-, пытается сблизить с морга́ть. Сомнительно сближение с ме́рзкий, мёрзнуть, моро́з (Преобр. I, 558). Сюда не относится польск. (z)mierzch "сумерки", mierzchnąć "смеркаться", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99; РF 10, 310 и сл.), Когену ((ИОРЯС 23, 1, 29); см. Нич, РF 10, 312.
Страницы: 2,657-658
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *mer̂g-ō̂-, -ā̂- (2) vb., *mer̂g-ā̂, *marg-ā̂ f. (2), *murg-ā̂ f.
Значение: drizzle; puddle
PRNUM: PRNUM
Латышский: męrguôt(iês), męr̃guôt (Treiden), męr̂guôt2 (Karls.) `sanft regnen', męr̂gât (-ãju) 'ds.?'; męr̂ga, mar̂ga, mārga (L., U.) `sanfter Regen'; murga 'Pfütze; unreines Wesen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1300
Корень: meregh-
Английское значение: to soak, drizzle
Немецкое значение: `benetzen, rieseln'
Материал: Gr. βρέχω `benetze, regne, überströme', βροχή, βροχετός `Regen'; lett. merguôt `sanft regnen', męr̂ga, mārgā `sanfter Regen'; čech. mrholiti `nieseln', mrhu̇lka `feiner Regen', russ. morgatь `trübe werden' (*mъrgatь), moroch, morozgá `feiner Regen' (*morgh-s-), morositь `fein regnen'.
Ссылки: WP. II 280, Trautmann 182.
Страницы: 738
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
4684462244692
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов