Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Телугу этимология :
Новый запрос
Прателугу: *ūk-
Значение: to endeavour, make an effort
Телугу: ū̃kincu
Диалектные формы (1): ū̃ku
Дополнительные формы: Also [1] ū̃ku, [2] ū̃kuva endeavour, effort; uŋkincu to attempt, endeavour, try
Номер по DED: 729
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-addition,telet-dednum,
Новый запрос
Дравидийская этимология :
Новый запрос
Прадравидийский: *ūk-
Значение: to put forth effort; to endeavour
Праюжнодравидийский: *ūk- Прасеверно-дравидийский: *ūk- dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-ndr,
Новый запрос
Южнодравидийская этимология :
Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *ūk-
Значение: to make an effort
Тамильский: ūkku (ūkki-)
Тамильское значение: to make an effort, act with energy; n. zeal, spirit
Тамильские производные: ūkkam impulse, zeal, exertion, effort, strength, power, conviction; ūkkal putting forth effort; ūkkalar people of energy, of spirit
Малаялам: ūkku, ūkkam
Малаяльское значение: strength, exertion
Малаяльские производные: ūkkan strong; uŋku strength
Номер по DED: 0729
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-dednum,
Новый запрос
Севернодравидийская этимология :
Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *ūk-
Значение: to act with dignity, terrify
Малто: ūkye
Номер по DED: 729
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-mlt,ndret-dednum,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *HʷiḳV
Значение: energy, anger
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-drav,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *weik- <PIH *Hʷ->
Англ. значение: to compel, to win
Хеттский: hwek- / huk- (I) 'schlachten, abschlachten', hunink- 'beschädigen' (Tischler 257ff with criticism)
Армянский: vēg `Streit', vig `Kraft, Stärke'
Латинский: vincō, -ere, vīcī, victum `die Oberhand erlangen, siegen; besiegen', per-vicāx `hartnäckig, standhaft'
Другие италийские: Osk vincter `convincitur'
Кельтские: OIr fichim `ich Kämpfe', dofeit `straft', fīch `Kampf, Fehde', Gaul -vix in PN; OCymr guichr `effera', guichir `effrenus', Cymr gwychr `id.', gwych `fortis, strenuus'; *viktā: Ir fecht `Kriegszug', OCymr guith, OBret uueith, uueth in PN, OIr feuchuir (gl.) `severus', feuchrtae `Wildheit'
Значение: принуждать силой, побарывать
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-arm,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Словарь Фасмера :
Новый запрос
Слово: век,
Ближайшая этимология: род. п. века, ве́чный, сюда же уве́чный, укр. вiк, ст.-слав. вѣкъ αἰών, вѣчьнъ, болг. век, мн. ч. векове́, сербохорв. ви̏jек, ве̑к, словен. vȇk, чеш. věk, слвц. vek, польск. wiek.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. viẽkas "сила, жизнь", veikiù, veĩkti "действовать, делать", véikus "проворный, быстрый", veiklus "деятельный, активный, деловой", vỹkis м. "жизнь, живость", vikrùs "бодрый", лтш. vèicu, vèikt "добиваться, пересиливать, одолевать", др.-исл. veig ж. "сила", víg ср. р. "борьба", гот. weihan "бороться", д.-в.-н. wîgan "бороться", ирл. fichim "борюсь" (из *vikō), лат. vincō, vincere "побеждать", pervicāx "упорный, стойкий"; см. Траутман, BSW 339; М. -- Э. 4, 524 и сл.; Вальде 838; Торп 408.
Комментарии Трубачева: [См. еще Унбегаун, Sybaris, 173 и сл. -- Т.]
Страницы: 1,286
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *weĩk- vb. tr., *weĩk-a- c., *weîk-ā̂ f.
Значение: do, make, execute
Литовский: veĩkti (-ia, -ē) 'machen, tun, arbeiten, ausführen', į-, nu-veĩkti 'besiegen, überwinden, überwältigen'; vaikī́ti '(ver)jagen, verscheuchen', viẽka-s '(Lebens)kraft, Leben', žem. víeka 'dass.'
Латышский: vèikt (/veĩkt) (-cu) 'einen glücklichen Ausschlag erringen, ausrichten, besiegen, bezwingen', refl. 'gedeihen, gelingen, guten Ausgang, Fortgang haben, vonstatten gehen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Новый запрос
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *wī́xan-/*wīgán-, *wíxan-; *wig=; *wáixjō; *wīgá- m., n., *waigṓn-, *waigrá-, *waigṓ, etc.
Значение: battle, fight
Готский: wīhan st. `dispute; fight', and-wīhan `conflict with'; *waihjō f. (n) `battle' (cf. Finn vaikia `troublesome')
Древнеисландский: vega st. `kämpfen; töten, rächen; gewinnen', vīg n. `Kampf; Totschlag', vega `strijden, doden'; veig f. `Kraft'
Норвежский: veiga `schwingen'; vig
Древнедатский: veie vb.
Древнеанглийский: wīgan `kämpfen, streiten', wǟgan `belästigen, quälen', ge-wegan `überwinden'
Древнефризский: wīg, wīch m. `Kampf', weigeria vb.
Древнесаксонский: wīg m. `Kampf', wēgian `belästigen, quälen', wīgand
Среднеголландский: weigher, wēgher `halsstarrig, gehecht aan, zuinig'; wīghen `vechten'; wijch `strijd'
Голландский: weigeren; vlam. weiger, wēger `overdreven spaarzam'
Средне-нижненемецкий: wīch `Kampf'
Древневерхненемецкий: wīgan `kämpfen, streiten', ubar-wehan `überwinden'; wīc m. `Kampf', weigen `belästigen, quälen', weigar `sich widersetzend, stolz'
Средне-верхненемецкий: wīgen st. 'streiten, kämpfen', wider wehen st. 'kämpfen, sich widersetzen'; { anwīgen `angreifen' }; wīc (-g-) st. m., n. 'kampf, krieg, schlacht; anfechtung'; weiger st. f. 'das widerstreben'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-odan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 2113
Корень: u̯eik-2
Английское значение: force, energy (victory, battle, etc.)
Немецкое значение: `energische, bes. feindselige Kraftäußerung'
Производные: u̯oikā `Lebenskraft'
Материал: Lat. vincō, -ere, vīci, victum `die Oberhand gewinnen, siegen; besiegen', pervicāx `hartnäckig, standhaft', osk. vincter `convincitur'; air. fichid `kämpft', dī-fich- `strafen', fīch m. `Zwist, Zorn', feuchuir `streng' (*u̯íkaris), feuchrae `Strenge' (unklar ist das ch in acymr. guich[i]r `wild'), fecht (*u̯iktā) `Kriegszug = acymr. guith, cymr. gwyth `Zorn', abret. uueith- in PN; gall. VN auf -vices (abrit. Ordo-vices `Hammerkämpfer'), PN Victo-valos usw.; mit Vollstufe Vēcti-rīx, Vēco-rīx = air. PN Fīachrai, Gen. Fīachrach (Ogam VECREC);
got. weihan `kämpfen', wigana Dat. Sg. `Kampf, Krieg'; ags. ahd. wīgan (ahd. nur im Part.wīgant, wīhant, gawigan `decrepitus', irwigan, confectus, `abgekämpft') `kämpfen, streiten', mhd. anwīgen `angreifen'; mhd. wīhen `schwächen', nhd. dial. sich weihen = `sich weigern', anweihen `anfechten'; aorist-präsentisch aisl. vega, vá `kämpfen, töten', ahd. ubarwehan `überwinden' (mit falschem Kons.), mhd. widerwehen `mit blanken Waffen kämpfen'; aisl. vēla (*vīhalian) `ordnen, sich mit etwas abgeben'; aisl. vīg, as. wīg, mnd. afr. wīch, ahd. wīc, wīg usw. `Kampf', aisl. Adj. vīgr `kampftüchtig', got. schwundstufig waihjō f. `Krieg, Kampf'; o-Stufe in germ. *waigō- f. `Kraft', davon abgeleitet as. wēgian, ags. wǣgan, ahd. weigen usw. `belästigen, quälen', norw. veiga `schwingen'; ein ro-Adj. ist ahd. weigar `sich widersetzend, stolz', mndl. weiger, wēger `widerwillig', davon ahd. weigarōn usw. `sich weigern';
lit. veikiù, veĩkti `etwas machen, arbeiten', apveikiù `bezwinge', pérveikiu `bewältige', véikus `geschwind', veiklùs `tätig, geschäftig', viẽkas `Kraft, Leben', vỹkis m. `Leben(digkeit)', vikrùs `munter'; lett. vèikt `ausrichten' usw.; veĩklis `hurtig, gesund', vīkt `gedeihen';
aksl. věkъ m. `Kraft, Lebensalter', čech. russ. věk ds.;
vielleicht hierher auch lat. vix `kaum, mit genauer Not', als `alle Kraft zusammennehmend'.
Ссылки: WP. I 232 f., WH. II 791 f., Trautmann 339, Vasmer 1, 179.
Страницы: 1128-1129
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Алтайская этимология :
Новый запрос
Праалтайский: *ī́k`è
Англ. значение: to be insolent, angry, flamed up
Значение: быть дерзким, раздраженным, сердиться
Тунгусо-маньчжурский: *ikē- Комментарии: See SKE 68 (in Kor. cf. also igɨrǝ-ǯida 'to act up, put on airs'). One of the numerous common Altaic verbs of emotion. Semantic match between Turkic, Mongolian and Japanese is straightforward ("to be angry, indignant"). In TM one has to suppose a shift > "to be insolent, obscene" > "sing obscene songs, blackguard" (Manchu), with further generalization > "sing" in other languages. In Korean we see a different semantic shift > "to put on airs, be haughty" > "to overcome". altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,
Новый запрос
Тюркская этимология :
Новый запрос
Пратюркский: *ēke- (~ ī-)
Англ. значение: to be insolent, quarrel
Значение: быть дерзким, ссориться
Караханидский: ike-, ikeš- (MK) Турецкий: igeš-
Татарский: egeš-
Туркменский: īgen- 'to scold, growl at'
Якутский: eɣe 'faultfinding', eɣelē- 'to find faults'
Тувинский: egen- 'to feel uncomfortable'
Киргизский: egeš-
Казахский: eges-
Ногайский: eges-
Комментарии: EDT 101, 118-119. turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-trm,turcet-jak,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-reference,
Новый запрос
Монгольская этимология :
Новый запрос
Прамонгольский: *(h)egde-
Англ. значение: indignation
Значение: негодование, возмущение
Письменный монгольский: egdegüü (МХТТТ) Халха: egdǖ
Калмыцкий: egdǖtǝ- 'to resent' (КРС 691) monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-kal,
Новый запрос
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *ikē-
Англ. значение: 1 to sing 2 to sing obscene songs, blackguard
Значение: 1 петь 2 петь непристойные песни, сквернословить
Эвенкийский: ikē- 1
Эвенский: ikē- 1
Негидальский: ixē- 1
Литературный маньчжурский: jeke- 2
Орочский: ike- 1
Удэйский: jexe- 1
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-man,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-reference,
Новый запрос
Корейская этимология :
Новый запрос
Пракорейский: *ìkɨ́i-
Англ. значение: to overcome
Значение: побеждать, превосходить
Совр. корейский: igi-
Среднекорейский: ìkɨ́i-, ìkí-
Комментарии: Nam 397, 398, KED 1319. koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,
Новый запрос
Японская этимология :
Новый запрос
Праяпонский: *íká-r-
Англ. значение: to be angry
Русское значение: сердиться
Древнеяпонский: ika-r-
Среднеяпонский: íká-r-
Токио: ìkar-, ikár-
Кето: íkár-
Кагосима: ikár-
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 727203 | 2483207 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|