Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Эскимосская этимология :

Новый запрос
PROTO: *paɣi-(tǝ)-
MEANING: to stay behind and look after
RMEAN: оставаться присматривать
YUP: *paɣi-(tǝ)-
INUP: *pai-tǝ-, *paɣɣit-
REFER: 246
esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-refer,

Новый запрос


Юпикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *paɣi-(tǝ)-
PRNUM: PRNUM
MEAN: to stay behind and look after 1, to nurse 2, inheritance 3
RMEAN: оставаться пристматривать 1, няньчить 2, наследство 3
SIR: paɣíticǝ̄qǝχtǝ́χ 1, paɣísta 'nurse', //paɣǝtaʁnǝʁǝ- 'to give as an inheritance' [Vakh.]
CHAP: paɣíqaqā 2, paɣīquq 'to wait for sbd.', //paɣitǝ- 'to inherit'
NAUK: //pē- 'to stay behind and watch over things' [Em.]
AAY: pai- 1, 2, paitaq 3
CAY: pai- 1, 2, paitaq 3
CED: 246
yupet-prnum,yupet-mean,yupet-rmean,yupet-sir,yupet-chap,yupet-nauk,yupet-aay,yupet-cay,yupet-ced,

Новый запрос


Инупикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *pai-tǝ-, *paɣɣit-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to stay at home 1, to look after 2
RMEAN: оставаться дома 1, присматривать за 2
SPI: pai- 1
NAI: pa[ɣ]i- 1
WCI: pai- 1, paijiɣi- 'to leave one's companion in the house'
ECI: pai- 1, 2 (house), paiʁi- 2, paɣɣitatsaq 'food put aside for those who stay at home'
ECIS: Lab paitsiC- 2, paiffik 'hospital'
GRI: pā- 'to be alone in house', pāʁi- (pāʁši- half-trans.), pāqqi- 2 (child)
GRIS: NG pai-, EG pāʁsi- 'to be alone in house', NG paɣɣit 'provision for waiting period (while huter is away)'
CED: 246
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-nai,inupet-wci,inupet-eci,inupet-ecis,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
3200103707849
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов