Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Юпикская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ǝkǝ(-)
MEAN: conflagration, fire 1, to burn 2
RMEAN: огонь, пожарище 1, гореть, пылать 2
CAY: ǝka 1, ǝkǝ- 2
CED: 101
yupet-prnum,yupet-mean,yupet-rmean,yupet-cay,yupet-ced,
Новый запрос
Эскимосская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ǝkǝ(-)
MEANING: to burn, fire
RMEAN: гореть, жечь, огонь
REFER: 101
esqet-prnum,esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-newcom,esqet-refer,
Новый запрос
Инупикская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ịkǝ̣- (-t-)
MEANING: to burn 1, to burn tr., to ignite 2
RMEAN: гореть, пылать 1, жечь, зажигать 2
SPI: iɣi- 1, iɣit- 2
SPIS: Imaq ɨɣɨ́taɣa 1, ɨɣɨ́maroq 'burning, igniting', W iɣittoq* 2
NAI: ikɨ- 1, ikɨt- 2
NAIS: B, Ingl ikittoq* 2, Mal ikɨ 'conflagration'
WCI: ikit- 2
WCIS: Cor ikitpoq* 2, M ikittoq* 2, iki- 'to be burnt' [Lowe]
ECI: ikisaq- 2
GRI: iki- 'to be lit, to smoke (lamp)', ikit- (ikípâ*) 2
CED: 101
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-ced,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *dekO
Значение: to burn
Ссылки: МССНЯ 337; ND 511 *d[A]k[o] (or -g-) 'to burn' (+ very dubious SH). nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-kart,nostret-drav,nostret-esk,nostret-reference,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *dhegʷh-
Англ. значение: to burn
Тохарский: A, B tsäk- 'burn up', tsāk- 'illuminate' (PT *tsäk-, *tsāk-) (Adams 730 f)
Др.-индийский: dáhati, ptc. dagdhá-; dāha- m. `burning, combustion', ni-dāghá- m. `heat, warmth, summer'
Авестийский: dažaiti `brennt'; daxša- m. `Brand'
Другие иранские: NPers dāɣ `Brandmal'
Др.-греческий: théptanos = haptómenos Hsch., téphrǟ `Asche'
Балтийские: *deg- (*deg-a-) vb. tr./intr., *dē̃g-ia- c., *deg-es-ia- c., *dag-a- c., *dag-ia- c., *dag-u- adj., *dag-l-ā̂ f., *dag-l-ia- c., *dag-l-u- c., *deg-l-a-, *dag-l-a- adj., *dag-[a]- m., *deg-ut-a- c., *deg-ō-t-a- c. Латинский: foveō, -ēre, fōvī, fōtum `warm machen, (er)wärmen; hegen, pflegen', fōtus, -ūs m. `Wärmen, Bahen'; fōculum, -ī n. `Wärmemittel, Feuerpfanne', fōmentum n. `wärmender Umschlag'; fōmes, -itis m. `Zündstoff, Zunder', favilla (~ -ī-) `Asche, glühende Asche, Flugasche'; favōnius, -ī m. `der laue Westwind'; febris, gen. -is, acc. -im, abl. -ī f. `Fieber'
Кельтские: MIr daig, gen. dega `Feuer'
Албанский: djek `verbrenne, brenne an', δez, ndez `zünde an'
Значение: жечь, гореть
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Словарь Фасмера :
Новый запрос
Слово: жгу,
Ближайшая этимология: жечь, диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, ст.-слав. жешти, жегѫ κατακαίειν, болг. жега́, жежа́ "жгу" (Младенов 165), сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чеш. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Относительно ь в ст.-слав., др.-русск. жьгѫ (Савв., Супр.) ср. Ляпунов 108 и сл.; Мейе -- Вайан 217.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. degù, dègti "жечь", лтш. degu, degt "гореть", др.-инд. dáhati "горит, сжигает", авест. dažaiti, алб. djek "сжигаю", аор. dogja (Г. Майер, Alb. Wb. 69), бретон. devi "сжигать" (Педерсен, Kelt. Gr. I, 108; 2, 508), греч. τέφρᾱ "зола", θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla "горячая зола, тлеющие уголья", febris "лихорадка", ср.-ирл. daig "огонь", сюда же лит. dãgas "жар, зной, жатва", dagà "жатва", гот. dags "день"; см. Мейе, MSL 14, 334; Педерсен, Kelt. Gr. I, 108; Траутман, BSW 49; Бернекер 1, 182 и сл.; Брандт, РФВ 25, 223 и сл. Последний пытается объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер (там же) ищет следы стар. слав. d-в чеш. dahněti "тлеть, раскаляться, гореть" (но ср. также dachněti), а также словен. диал. dę̂gnem dę́gniti "испускать лучи". Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с лтш. dzedzīte, dzedziede "пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место" (Зубатый, AfslPh 16, 422 и сл.). Лтш. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции (М. -- Э. I, 539); ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- "светить, гореть", jañjanābhavat "пылая", др.-исл. kvekva "зажигать" у Шефтеловица (Zschr. Ind. Ir. 2, 271); о последнем см. совершенно иначе Хольтхаузен (Awn. Wb. 167); ср. также Махек, Recherches 84 и сл.
Страницы: 2,38
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *deg- (*deg-a-) vb. tr./intr., *dē̃g-ia- c., *deg-es-ia- c., *dag-a- c., *dag-ia- c., *dag-u- adj., *dag-l-ā̂ f., *dag-l-ia- c., *dag-l-u- c., *deg-l-a-, *dag-l-a- adj., *dag-[a]- m., *deg-ut-a- c., *deg-ō-t-a- c.
Значение: burn
Литовский: dègti (dẽga) `(intr.) brennen, (tr.) anzünden, in Brand stecken'; dē̃gi-s 'Brandmal', pl. degesiaĩ, degē̃siai, degèsis 'Augustmonat', dãga-s, dagà '(Sommer)hitze, schwüle Ernte', dagī̃-s 'Distel', dagù- 'entzündlich, brennbar, brennend, bissig, ätzend, jähzornig, feurig'; degla-, dãgla- 'schwarzgescheckt (von Schweinen)'; degùta-s 'Teer'
Латышский: degt 'brennen (tr., intr.)', dagla (dęgla), daglis (deglis) 'Birkling, Birkenschwamm und der aus diesem bereitete Feuerschwamm, Zunder', daglus 'Brandflecken'; dęgls 'brandfleckig, feuerfarbig'; dęguts, dęguots 'Birkenteer'
Древнепрусский: dagis 'Sommer' Voc. 13, dagoaugis Voc. 638 'somirlatte (= Spross, wie er in einem Sommer wächst)'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 380
Корень: dhegʷh-
Английское значение: to burn
Немецкое значение: `brennen'
Производные: Nominalbildungen dhō̆gʷho-s, dhegʷh-ro-s
Материал: Ai. dáhati, av. dažaiti `brennt' (= lit. degù, aksl. žegǫ, alb. djek), Partiz. ai. dagdhá-ḥ (= lit. dègtas), Kaus. dāháyati; dāha-ḥ `Brand, Hitze', nidāghá-ḥ `Hitze, Sommer', npers. dāɣ `Brandmal' (dazu spätgr. δάγαλος, -ις `rotbraunes Pferd'?); av. daxša- m. `Brand'; gr. θέπτανος ἁπτόμενος Hes. (`angezündet'; == lit. dègtinas `wer oder was zu verbrennen ist'), τέφρᾱ `Asche' (*dhegʷhrā);
alb. djek `verbrenne, brenne an', Kaus. dhez, n-dez `zünde an' (Gdf. *dhogʷhéi̯ō = lat. foveō);
lat. foveō, -ēre `wärmen, hegen, pflegen', fōculum `Feuerpfanne' (*fou̯e-clom), fōmentum `ein erwärmender Umschlag' (*fou̯ementom), fōmes, -itis `Zunder' (*fou̯emet-, Bedeut. wie lett. daglis), favilla `Asche, bes. noch glühende' (wahrscheinlich aus *dhogʷh-lo-lā); favōnius `der laue Westwind' (aus *fovōnios): febris `Fieber' (*dhegʷhro-; nach Leumann Gnom. 9, 226 ff. die i-Flexion nach sitis).
Mir. daig (Gen. dega) `Feuer, Schmerz' (aus *degi-); über mbret. deuiff, nbret. devi, cymr. deifio `brennen' s. unter *dāu- `brennen'; cymr. de `brennend'; go-ddaith `Brand' (aus *-dekto-); aber air. ded-ól `Morgengrauen' nach Marstrander Dict. Ir. Lang. I 213 eigentlich `Abschiedstrunk, letzter Trunk'; nir. dogha `Klette' (: lit. dagys s. unten);
über got. dags `Tag' usw. s. unter *ā̆ĝher- S. 7;
lit. degù, dègti `brennen' (trans. und intrans.), dègtas `gebrannt', dègtinas `was zu verbrennen ist', degtìnė f. `Branntwein', ablauteud dagỹs, dãgis `Distel' (lett. dadzis); dãgas `das Brennen; Sommerhitze; Ernte', dagà `Ernte', apr. dagis `Sommer'; lit. dãglas `brandfarben', dẽglas `schwarzscheckig'; lett. daglas f. Pl. `Brandfleck', daglis `Zunder'; lit. nuodė́gulis `Feuerbrand', dẽgis `Brandwunde'; ablaut. atúo-dogiai (?) m. Pl. `Sommerweizen';
sloven. dę́gniti `brennen. wärmen', čech. alt dehna `Teufel', ablaut. dahněti `brennen'; russ. dëgotь `Teer' (aus `*harzreiches Holz'), wie lit. degùtas `Birkenteer'; mit Assimil. (?) von *degǫ zu *gegǫ: aksl. žegǫ, žešti `brennen', ablaut. russ. iz-gága `Sodbrennen' (s. Meillet MSL. 14, 334 f., anders Brugmann II2 3, 120).
Toch. В teki `Krankheit' (= ir. daig); A tsäk-, В tsak- `brennen', das ts nach dem ablaut.tsāk- (*dhēgʷh-) `glänzen, glühen'; AB cok `Lampe' (aus `Kienfackel') : bsl. *degut- `Teer' (s. oben).
Ссылки: WP. I 849 f., WH. I 466 f., 469, 471 f., 864, Trautmann 49, Pedersen Toch. Sprachg. 23.
Страницы: 240-241
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Алтайская этимология :
Новый запрос
Праалтайский: *dĕ́kà
Англ. значение: to burn
Значение: жечь, гореть
Комментарии: Martin 227, JOAL 90-94, АПиПЯЯ 35-36, 90, 279. Korean has a usual vowel reduction between a stop and a fricative. altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,
Новый запрос
Тюркская этимология :
Новый запрос
Пратюркский: *jak-
Англ. значение: 1 to burn (tr.) 2 light, ray 3 to produce fire
Значение: 1 жечь 2 свет, луч 3 высекать огонь
Караханидский: jaq- 1 (MK) Турецкий: jak- 1
Татарский: jaɣ- 1, jaqtɨ 2
Среднетюркский: jaq- 1 (Abush.) Узбекский: jɔq- 1, jɔɣdu 2
Уйгурский: jaq- 1
Азербайджанский: jax- 1
Туркменский: jaq- 1, jaɣtɨ 2
Халаджский: ja:q- 1
Чувашский: śot- 1, śo-dъ 2
Якутский: saq- 1
Тофаларский: ča'q- 3
Киргизский: ǯaq- 1
Казахский: žaq- 1
Ногайский: jaq- 1
Башкирский: jaq- 1, jaqtɨ 2
Гагаузский: jaq- 1
Караимский: jaq- 1
Каракалпакский: žaq- 1, žaqtɨ 2
Кумыкский: jaq- 1
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-azb,turcet-trm,turcet-khal,turcet-chv,turcet-jak,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,
Новый запрос
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *deg-ǯe-gi-
Англ. значение: to burn
Значение: жечь
Эвенкийский: ǯegdī-
Эвенский: ǯegde 'burned place'
Негидальский: ǯegdī-
Разговорный маньчжурский: deǯi-, diǯi- (483)
Литературный маньчжурский: dejǯi-
Чжурчженьский: ǯeh-din-ku (686)
Ульчский: ǯegdečiwu
Орокский: degde-
Нанайский: ʒegdi-
Орочский: ǯegdi-
Удэйский: ǯegdi-
Комментарии: A causative form derived from PTM *degǯe- 'to burn', see ТМС 1, 281-282. tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-sib,tunget-man,tunget-chu,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-reference,
Новый запрос
Корейская этимология :
Новый запрос
Пракорейский: *thằ-
Англ. значение: to burn
Значение: гореть, жечь
Совр. корейский: tha- (itr.), thäu- (tr.)
Среднекорейский: thằ- (itr.), thằi'ó- (tr.)
Комментарии: Nam 456, 457, KED 1684, 1697. koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,
Новый запрос
Японская этимология :
Новый запрос
Праяпонский: *dák-
Англ. значение: to burn (tr.)
Русское значение: жечь
Древнеяпонский: jak-
Среднеяпонский: ják-
Токио: yàk-
Кето: ják-
Кагосима: jáT
Насэ: jàkj-
Сюри: jàč-
Хатэрума: jàg-
Йонакуни: dàg-
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-nas,japet-shu,japet-hat,japet-yon,japet-comments,
Новый запрос
Картвельская этимология :
Новый запрос
PROTO: *dag-
RUSMEAN: жечь (каленым)
MEANING: to brand
GRU: dag-
NOTES: Изолированная груз. основа, имеющая, однако, интересные внешние параллели: ср. ПИЕ *dhegʷh- 'жечь', алт. *dĕko id. Сомнительно предположение о заимствовании из ИЕ (Климов 1994, 176).
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-notes,
Новый запрос
Дравидийская этимология :
Новый запрос
Прадравидийский: *dag-
Значение: to glitter, shine (mostly of fire)
Праюжнодравидийский: *dag- Прасеверно-дравидийский: *dag- Комментарии: Quite possibly borrowed from IA.
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-ndr,dravet-notes,
Новый запрос
Южнодравидийская этимология :
Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *dag-
Значение: to glitter, blaze (of fire)
Тамильский: taka-tak-en_al, taka-takav-en_al
Тамильское значение: onom. expr. of dazzling, glowing, glittering
Каннада: daggane
Каннада значение: with a blaze
Тулу: dagadaga, dagabaga
Тулу значение: brightly
Тулу производные: dagga, dagganè (to blaze) suddenly
Номер по DED: 2998
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,
Новый запрос
Нильгирийская этимология :
Новый запрос
Пранильгирийский: *dag
Значение: (flame) burns brightly
Кота: dag dag in- (id_-)
Дополнительные формы: Also Kota dagdagn with a good light
Номер по DED: 2998
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-addition,ktet-dednum,
Новый запрос
Телугу этимология :
Новый запрос
Прателугу: *dag-
Значение: glitter
Телугу: dagadaga
Дополнительные формы: Also dagadagam-anu to glitter, shine
Номер по DED: 2998
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-addition,telet-dednum,
Новый запрос
Севернодравидийская этимология :
Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *dag-
Значение: to shine
Курух: dagnā "to light, set fire to, burn (tr.)"
Малто: dagdagre "to glitter, shine"
Номер по DED: 2998
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-mlt,ndret-dednum,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): TVKV
Значение: to burn
Америндский (разн.): *tuk 'burn' (R 99) [+ A K]; *toki 'day, sun' (R 706) globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-amer,globet-reference,
Новый запрос
Афразийская этимология :
Новый запрос
PROTO: *tukaʔ-
MEANING: burn; ash
берберский: +?
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-brb,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-ech,
Новый запрос
Египетская этимология :
Новый запрос
PROTO: tkꜣ (reg)
MEANING: 'burn'
коптский: *t'ōk
бохайрский: t'ōk
саидский: tōk
egyet-prnum,egyet-meaning,egyet-cpt,egyet-bbb,egyet-sss,
Новый запрос
Западно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *tuʔVk-/*tVkk-
MEANING: 'cold ash' 1,'put oh fire'2
Хауса: tṑká̄ 1
Перо: tókkò 2 [Fr]
NOTES: cf. CCh Musgu mutukúi 'white, yellow' < *mu-tuk- 'ash-colour'?
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-hsa,wchet-per,wchet-notes,
Новый запрос
Центрально-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *takʷ-r
MEANING: 'burn'
Мафа: tákwá-r [BaMaf]
NOTES: Buduma takau 'cook' [Luk] is related to W Ch NBauci *tVḳ- 'cook'.
cchet-prnum,cchet-meaning,cchet-mtk,cchet-notes,
Новый запрос
Восточно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *tVk-n-
MEANING: 'stove'
Дангла: tuki-nà [Fd]
Бидия: tokí-nà [Jg]
echet-prnum,echet-meaning,echet-dng,echet-bid,
Новый запрос
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *dVKʷV
Значение: shine, burn
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-stib,sccet-yen,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *[dh]ĕkʷ
Значение: burn, glow
Тибетский: dugs heat; make warm; to light, to kindle; thog thunderbolt, lightning.
Бирманский: tauk to blaze, flame, be luminous brilliant, LB *t[uk]x burn.
Лушей: duk be glowing with heat (as ashes).
Лепча: tik, tik-kă tik-kă sparkling, flickering (light)
Комментарии: Luce 81. Cf. also OCh. 燭 *tok torch; Kir. *thik 'cook, burn': perhaps two original roots that are now very hard to distinguish. stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,
Новый запрос
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 灼
Современное (пекинское) чтение: zhuó
OCHN: tekʷ
CCHN: teuk
WCHN: tjauk
ECHN: ćauk
EPCHN: ćauk
MPCHN: ćak
LPCHN: ćak
MCHN: ćak
Перевод: be brilliant
OSHANIN: 1) блестящий; светлый; 2) сгорать; сжигать
Толкование по Шовэнь: 灸也.從火.勺聲. [483]
RADICAL: 86
OSHVAL: 4265
Код по Карлгрену: 1120 f
Шицзин: 6.1
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Новый запрос
Этимология киранти :
Новый запрос
Пракиранти: *thok (~ -uk, -ak)
Значение: cook
Тулунг: thok- ripen, be ready to burst (of boil)
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-tul,kiret-lim,kiret-yam,
Новый запрос
Словарь лимбу :
Новый запрос
Слово: tho:kmaʔ, -tho:kt-/-tho:k-
Грамматика: vt.
Значение: cook (patient: tɔk, ma:ki, sa), saute, fry
limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,
Новый запрос
Словарь ямпху :
Новый запрос
Слово: thokma
Основа: <thog- ; thok->
Грамматика: v.tr.
Значение: to prick lightly; to light by pressing onto a glowing bit of wood.
Комментарии: [2 different roots]
Непали: jhosnu
yamet-prnum,yamet-stem,yamet-pspeech,yamet-meaning,yamet-comments,yamet-nepali,
Новый запрос
Енисейская этимология :
Новый запрос
Праенисейский: *tokaj
Значение: white, light, pale
Кетский: tɔ́ɣäj, tɔ́ɣej
Югский: tɔ́gej 'grey'
Примечания: Werner 2, 281 (w.r.).
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 888515 | 3299571 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|