Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): RVCV
Значение: to plait, weave, rope (?)
globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *rVcV ( ~ -c`-)
Значение: to weave (a lattice?)
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-ura,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *rezg'-
Англ. значение: to weave
Др.-индийский: rájju- f., rajjū f. `rope, cord, string'
Латинский: restis, gen. -is, acc. -im `Seil'
Значение: плести; плетеное изделие
piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Словарь Фасмера :
Новый запрос
Слово: ро́зга,
Ближайшая этимология: укр. рíзка, блр. ро́ска, др.-русск. розга, русск.-цслав. разга, ст.-слав. розга (Остром., Зогр., Мар.), рождиѥ, собир. (Ассем., Савв.), также раждиѥ κλήματα (Остром., Зогр., Мар.; см. Дильс, Aksl. Gr. 93), болг. розга́, сербохорв. ро̏зга "колышек, жердь, подпорка для лозы", словен. rọ̑zga "лоза", др.-чеш. rózha, чеш. růzhа "прут, ветка", слвц. rázga, польск. rózga, н.-луж. rozga, полаб. rǘzga, rüzgó "ветка, розга, куст".
Дальнейшая этимология: Праслав., вероятно, *rozga, формы на raz-, по-видимому, подверглись влиянию приставки. Родственно лит. rezgù, règzti "плести, вязать", rẽzgis "корзина, плетенка", др.-инд. rájjus "веревка, канат", лат. restis "бечевка"; сомнительна связь с англос. risce, rеsсе, rуsсе "тростник", ср.-нж.-нем. risch -- то же; см. Бецценбергер, ВВ 1, 68; Фик, ВВ 1, 172; Лиден, Anlautsg. 25; Мейе--Вайан 131; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 426 и сл., IF Anz. 8, 138; Миккола, Berühr. 158; Шефтеловиц, IF 33, 134 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 431. Нерешительно сравнивает Эндзелин (М.--Э. 3, 492) розга с лтш. razga, razda "старая метла", лит. rãžas "пень" (последнее см. так же Шпехт 215). Другие считают исходным *orzga (Мi. ЕW 227; Траутман, ВSW 245; Вальде 651, 841), особенно ввиду слвц. формы на rа-, однако ввиду наличия в этой форме g вместо h думают, что эта форма является заимствованием; см. еще Вондрак, Vgl. Gr. 1, 501; Aksl. Gr. 113, 369; Дильс, там же. Менее убедительно сравнение с рожо́н, рого́з, греч. ῥᾱχός, ῥᾶχος "терновник" (Соболевский, РФВ 64, 113), а также с рост, расти́, о́трасль (Миккола, Ваlt. u. Slav. 35). Неудовлетворительна реконструкция *ъrzga (Ляпунов, ИОРЯС 30, 17), которая не объясняет rа-.
Страницы: 3,495
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *rezg- (*rezg-a-, -ja-) vb. tr., *rezg-ti- c., *rēg-st-iā̃ f., *razg-ī̂- vb., *rizg- vb. intr.
Значение: weave
Литовский: règsti (rẽzga/rẽzgia, rẽzgē) `stricken, flechten, knüpfen, Gedanken spinnen, faseln, Unsinn reden', rẽzgē 'aus Weiden geflochtener Korb', regztì-s 'Hängematte', rē̃kštē 'Art kleines Netz, besonders zum Tragen von Erbsen', razgī́ti hin und her, kreuz und quer binden', rìgzti (rī̃zga/riñzga, rìzgō) 'sich verwickeln, verwirrt werden'
Латышский: režg̨ît (-u, -ĩju), režg̨êt, rež[g]uôt `verwickeln, verwühlen'; ražg̨ît 'ds.; verworrenes Garn entwirren; sieben'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Новый запрос
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *risk=
Значение: reed
Древнеанглийский: resc, resce, risc, risce `Binse'
Средне-нижненемецкий: risch `Binse'
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mlg,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 1633
Корень: rezg-
Английское значение: to plait, wind
Немецкое значение: `flechten, winden'
Материал: Ai. rájju- f. `Strick, Seil'; lat. restis ds. (*rezgtis) = alit. rekstis `Korb'; ags. resc(e), risc(e), mnd. risch `Binse'; norw. rusk m. ryskje n. `Schmiele', ags. rysc, rysce f. `Binse'; mnd. rusch `Schilf, Binse', mhd. rusch(e) f. `Binse'; lit. rezgù, rèksti `flechten, stricken, binden, schnüren', lett. režǵēt `flechten', režǵis `Flechtwerk'; abulg. rozga `Rute, Zweig', durch sekundäre Beeinflussung des Präfixes raz-: russ.-ksl. razga.
Ссылки: WP. II 374, WH. II 431, Trautmann 245.
Страницы: 874
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Уральская этимология :
Новый запрос
NUMBER: 858
PROTO: *raćV
MEANING: lattice, grid-like fish trap
GERMMEAN: Gitter, gitterartiges Fischwehr
KOM: raʒ́ (S P) 'Lattenzaun, Lattenwerk; ein Holzgerät'
UGR: rács (dial. récs) 'Gitter, Gatter; Rost; Holzgitter'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-kom,uralet-ugr,
Новый запрос
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *ʕā́rśwǝ̄
Значение: strap
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,
Новый запрос
Севернокавказская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ʕārś_wɨ̄
MEANING: strap, leather rope
COMMENT: Correspondences are regular. See Dumézil 1933, 21, Abdokov 1983, 132. The latter also adds PAK *śaʁá (Ad., Kab. śāʁa) 'braid, lace' - which, however, has an obscure morphological structure and does not correspond phonetically to other WC forms.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-abad,caucet-comment,
Новый запрос
Нахская этимология :
Новый запрос
Протонахский: *ʔāsso
Значение: strap, belt; stripe
Чеченский: āsa
Ингушский: ɔsa
Бацбийский: assŏ
Комментарии: 4th class in all languages (but 6th class in Ing. with the meaning 'stripe'). Obl. stem *ʔāsi- (Ing. äso, Bacb. pl. ase-rč). In Bacb. assŏ is the record of Imnaishvili; Matsiyev and Kadagidze have -s- (probably a misspelling). Cf. also Cheb. āso, Shar. ōso, Khild. ōsŏ, Ved., Itumk. āsa.
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-ing,nakhet-bcb,nakhet-comment,
Новый запрос
Аваро-андийская этимология :
Новый запрос
Праформа: *ʔaš:i ( ~ -o-)
Значение: leather rope
Аварский: ʕarš:
Чадаколоб: ʕa(r)s
Тиндинский: aš:i
Каратинский: aš:e (Anch.)
Комментарии: Av. paradigm A (erg. ʕárš:i-c:a, pl. ʕárš:a-l; but Chad. C - ʕarsí-l, ʕársa-l). Medial -r- in Avar is secondary (in Chadakolob it may be omitted).
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-comment,
Новый запрос
Абхазо-адыгская этимология :
Новый запрос
Празападнокавказский: *š:ʷa
Значение: rope
Абхазский: a-šá, a-šá-χa
Абазинский: šaqa
Убыхский: (n)dʷá-ša
Комментарии: PAT *ša, *ša-qa (with an unclear component -qa). PAT *ša and Ub. -ša correspond regularly and go back to *š:ʷa; there is, however, some uncertainty, because the meaning of the first component in Ub. is not clear.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-ubk,abadet-comment,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *sǝ̆ (r-)
Значение: sinew, tendon, thread
Тибетский: rca, rcad vein, root.
Качинский: lǝsa3 a tendon, sinew.
Лушей: tha sinew, tendon, KC *Vr-tha.
Лепча: so
Комментарии: BG: Dimasa rada, Bodo roda, rota; Mikir artho; Chang hau; Kanauri sā; Rgyarung -rtse. Sh. 52; Ben. 109.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,
Новый запрос
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 絲
Современное (пекинское) чтение: sī
OCHN: sǝ
CCHN: sǝ
WCHN: sǝ
ECHN: sjǝ
EPCHN: sjɨ
MPCHN: sjɨ
LPCHN: sjɨ
MCHN: sjɨ
Перевод: silk
OSHANIN: 1) шелковая нить; шелк; шелковый; 2) нити; проволока; паутина; струйки; тонкие стружки; 3) струна; струнные музыкальные инструменты; 4) одна стотысячная; сотая часть миллиметра; ничтожное количество, иота; 5) тонкий узор; тонкий; 6) думы, вм. 思
Комментарии: Standard Sino-Viet. is ti. External data suggest rather *shǝ for OC; however, no modern dialect has preserved a special reflex of this phoneme (initial ch-).
RADICAL: 120
OSHVAL: 8256
Код по Карлгрену: 0974 a-c
Вьетнамское чтение: to'
Шицзин: 18.1, 18.2, 18.3, 24.3, 27.3_, 53.1, 53.2, 53.3, 58.1
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Новый запрос
Китайские диалекты :
Новый запрос
Номер: 1495
Иероглиф: 絲
СК характеристик: 止開三平之心
ZIHUI: 4828 0427
Пекин: si_ 11
Цзинань: si_ 11
Сиань: si_ 11
Тайюань: si_ 1
Ханькоу: si_ 11
Чэнду: si_ 11
Янчжоу: si_ 11
Сучжоу: si_ 11
Вэньчжоу: si_ 11
Чанша: si_ 11
Шуанфэн: si_ 11
Наньчан: si_ 11
Мэйсянь: si_ 11
Гуанчжоу: ši 11
Сямэнь: si 11
Чаочжоу: si_ 11
Фучжоу: si 11
Чжунъюань иньюнь: si_ 1
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-zhongyuan,
Новый запрос
Этимология киранти :
Новый запрос
Пракиранти: *sǝ́
Значение: nerve, thread
Сунвар: 'śele thread
Тулунг: sōrip tendons, veins, sale id.
Калинг: 'söri nerve, tube (in the 2d part - *rì rope q.v.), söle (CSDF 'söle) id.
Лимбу: sei sinew
Комментарии: Toba 97 *sole.
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-sun,kiret-tul,kiret-kal,kiret-lim,kiret-dum,kiret-kul,kiret-notes,
Новый запрос
Словарь думи :
Новый запрос
Слово: su:le
Грамматика: n.
Значение: thread
Непали: dhāgo
dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,dumet-comments,
Новый запрос
Словарь кулунг :
Новый запрос
Слово: sɔuri
Грамматика: n.
Значение: vein
Непали: nasā, nāḍī.
kulet-prnum,kulet-pspeech,kulet-meaning,kulet-nepali,
Новый запрос
Енисейская этимология :
Новый запрос
Праенисейский: *ʔēs- (~x-)
Значение: ski-strap
Кетский: ɛś4 (South.), North. ɛ:śe4; pl. ēśiŋ1
Югский: ɛ:hs4, pl. esɨŋ1
Примечания: ССЕ 190. Werner 1, 242 <*eʔǝsǝ>.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 326270 | 2594934 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|