Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *rē̂ǯ- (-ja-) vb. tr., *rē̂ǯ-ī̂- vb., *rō̂ǯ-a- c. (2), *rō̂ǯ-t-a- c.; *reîǯ- (1) vb. tr., *rī̂ǯ- vb. intr., *raîǯ-iā̃ f. (2)
Значение: cut
PRNUM: PRNUM
Литовский: rḗžti 'schneiden, ritzen, schlagen, herunterhauen, in etw. schneiden und Schmerz verursachen, sehr schmerzen, zeichnen, ziehen, etw. mit Schneid tun', intens. rḗžīti, ráižīti; rḗžta-s, rē̃žta-s 'Gang, Ordnung, Mal', rúoža-s, rúožta-s 'eingekritzelte Linie, Strich, Streifen, Abschnitt' || rī́žti-s (rī́žta-s) 'sich entschliessen, sich ernsthaft an etw. machen'
Латышский: ruôza, ruôze2, ruozis 'Hügelrücken in Wald od. Morast, trockene Stelle im Morast, Bergrücken, Erhöhung in einer Ebene, kleine Wiese zwischen Feldern od. im Wald, schmaler Streifen Land, der eine Grenze bildet; Reihe, Schicht, Stapel; Schlucht, Vertiefung, usw.' || riẽzt (-žu, -zu) 'schneiden'; raîza,raîze, raĩze 'stechender Schmerz; Kummer, Sorge, Herzeleid'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *werǝg'-, *wrēg'- (*wrē-j-g'-)
Англ. значение: to pierce, to cut through
Тохарский: A wärk-, B wārk- (PT *wärk-) 'shear' (Adams 587 differently)
Армянский: ergic-uchanem `rhḗgnǖmi'
Др.-греческий: rhḗgnǖmi, rhḗssō (att. -ttō), aor. rē̂ksai̯, pf. med. érrēgmai̯, act. érrōga, aor. pass. rhagē̂nai̯, rēkhthē̂nai̯ `(zer)reissen, (zer)brechen, zersprengen'; rhē̂ksi-s, lesb. (alk.) wrēksi-s f. `das Durchbrechen, Bruch', rhḗktǟ-s m. `der Zerreisser', rhē̂gma n. `Riss, Spalte', *rhṓk-s, pl. acc. rhō̂gas `Riss, enger Gang', dia-rrōgǟ́ f. `Spalte, Zwischenraum', rhōgmǟ́ f. `Bruch, Riss', rhōgmó-s, rhōkhmó-s m., pl. rhōkhmái̯ f. `Riss, Spalte', rhēgmī́n, gen. -ī̂nos `Wogenbruch, Brandung', rhēgmó-s `Riss, Spalte, Brach', *wrēgaléo-: trēgaléon = dierrōgóta Hsch.; áu̯rēkto- `ungebrochen' (Hdn.); ion. rhagḗ `Riss, Spalte'; rhágdǟn `reissend, heftig, ungestüm'; rhagǟ́ f. `Riss, Ritze, Spalte, Kluft', rhágdǟn `reissend, heftig, ungestüm'; rhágos n. `Lumpen, Fetzen'
Славянские: *rḗzjǭ, *rḗzātī; *rēzъ; *rьznǭtī
Балтийские: *rē̂ǯ- (-ja-) vb. tr., *rē̂ǯ-ī̂- vb., *rō̂ǯ-a- c. (2), *rō̂ǯ-t-a- c.; *reîǯ- vb. tr., *rī̂ǯ- vb. intr. (2), *raîǯ-iā̃ f. (2)
Значение: пробивать, прорезать
Ссылки: WP I 319
piet-meaning,piet-tokh,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: ре́зать,
Ближайшая этимология: ре́жу, также о волке, загрызающем животных, напр. вятск. (Васн.), укр. рíзати, рíжу, др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ κόπτω (Остром., Мар. и др.), болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словен. rézati, rе̑žеm, чеш. řezati, слвц. rеzаt᾽, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś. Связано чередованием гласных с раз, ср. также рез.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. rė́žti, rė́žiu "резать, царапать, проводить борозду", rė̃žis м. "надрез, царапина, рубец, полоса пашни", греч. ῥήγνῡμι "ломаю, разрываю", буд. ῥήξω, пф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. "проламывание"; см. Траутман, ВSW 245; Гофман, Gr. Wb. 297 и сл.; Мейе, МSL 9, 142; Мейе--Вайан 76, 135; Миккола, Ursl. Gr. 3, 90.
Страницы: 3,461
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 2217
Корень: u̯rēĝ-, u̯rōĝ-, u̯rǝĝ-
Английское значение: to break
Немецкое значение: `brechen'
Материал: Arm. ergic-uc̣anem (*u̯rēĝ-) `ῥήγνυμι'; gr. ῥήγνῡμι (und ῥήσσω) `'breche' (Aor. Pass. ἐρράγην, Perf. ἔρρωγα, herakl. ἐρρηγει̃α), ῥη̃ξις, lesb. ρη̃ξις f. `das Durchbrechen, Reißen', tiefstufig ion. ῥαγή `Riß, Spalte', ῥάγδην Adv. `heftig', ῥαγδαι̃ος Adj. ds.; ῥώξ, -γός f. `Riß, Spalte, Ritze', ῥωγή, ῥωγμή, ῥωγμός, ῥωχμός (*ῥωκσμός) ds., ῥωγαλέος `zerfetzt', ῥηγμί̄ν, -ι̃νος m. `Wogenbruch, Brandung';

    baltoslav. *rēži̯ō `schneide': lit. rė́žiu, rė́žti `schneiden, ritzen, reißen, kerben, furchen' (auch rė́žau, rė́žyti; dazu rė̃žis m. `Einschnitt, Ritze, Ackerstreifen'); dazu lit. ráižau, ráižyti `mehrfach ritzen, schneiden', lett. raîze f. `schneidender Schmerz, Kummer';

    aksl. rěžǫ, rězati `κόπτω', aruss. rěžu, rězati `schneiden, schlachten'; dazu slav. *rьznǫti in poln. rznąć `schneiden, schnitzen, schlachten';

    baltoslav. *rēža- m. `Schnitt' in lit. rėžàs, atrėžaĩ m. Pl. `Schnitzel', russ. rěz `Schnitt, Kerbe';

    ablaut. baltoslav. *rōža- m. `Schnitt, Strich' in lit. rúožas `Strich, Streifen, Schnitt', lett. ruôza `Streifen, Wiese, Reihe, Niederung, Schlucht';

    urslav. *razъ `Schnitt, Hieb' in čech. ráz `Schlag, Hieb, Mal', russ. raz `Mal', und aksl. obraz `εἰκών, μορφή', russ. óbraz `Bild'; russ. razítь `schlagen' usw., aksl. u-raziti `durchbohren';

    vgl. alb. rrah `schlage, zerstoße' (aus *rradh), rras `dränge zusammen, trete', Aor. rashe.

Ссылки: WP. I 319, Vasmer 2, 484, 485, 505, Trautmann 245 f.;
См. также: vgl. oben u̯rāĝh-2.
Страницы: 1181-1182
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
9243393309701
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов