Change viewing parameters
Select another database
Baltic etymology :
Search within this database
Proto-Baltic: *spen-ia- m.
Meaning: nipple, teat
Lithuanian: spenī̃-s `Zitze am Euter, Brustwarze, Halszäpfchen (uvula), Hucke, Zäpflein über der Zunge; Zotte (am Halse von Ziegen, Schweinen)'
Lettish: spenis `Zäpflein über der Zunge'
Old Prussian: spenis 'Zitze' V. 119
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,
Search within this database
Indo-European etymology :
Search within this database
Proto-IE: *spen-
Meaning: teat (of breast, udder)
Tokharian: A päśśäṃ, B päścane (PT *päścäne) dual. 'breasts' (Adams 382)
Celtic: OIr sine `Zitze', bō tri-phne `Kuh mit drei Zitzen', MIr sine scan `uvula'
Russ. meaning: сосок груди, вымени
piet-meaning,piet-tokh,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Search within this database
Germanic etymology :
Search within this database
Proto-Germanic: *spanēn, *spanō(n), *spanjō(n), *spunn=
Meaning: teat
Old Norse: speni m. `Zitze, Brustwarze'
Norwegian: spene
Swedish: spene
Danish: spene
Old English: spanu, -e f., spane, -an f. `teat'
Middle Dutch: spēne f. `tepel, aambei'; Kil. sponne, spunne `tepel', sponne `moedermelk'; spēne-varken
Dutch: speen f.; spalling
Middle Low German: spēne `Zitze'; spōne f. `Brustwarze, Milch'; spōn(e)-verken
Old High German: speni-far(a)h, spunni-far(a)h (12.Jh.); pl. spunni m. (um 1000) `de borsten'
Middle High German: spɛn st. f. 'mumuttermilch, -brust'; spünne, spüne, spune, spunne s t. f., n. 'mutterbrust; muttermilch'; spɛnsū st. f., -varch st. n. 'milchnerkel'
German: Spanferkel n.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Search within this database
Pokorny's dictionary :
Search within this database
Number: 1838
Root: speno-, stē̆no-, p(ǝ)stē̆no-
English meaning: teat; breast
German meaning: `Zitze, Brustwarze, Brust'
Material: 1. Anlaut sp: air. sine m. `Zitze': bō tri-phne = bō trī sine `Kuh mit drei Zitzen', mir. sineSeāin `uvula'; aisl. speni m. `Zitze, Brustwarze' (aschwed. spini auch `Zäpfchen im Halse'), mnd. spene ds.; o-stufig ags. spane, spanu f. `Brustwarze', spanan `entwöhnen'; mhd. spen f. `Brust, Muttermilch' (wohl *spani; vgl. nhd. Span-ferkel); reduktionsstufig mnd. spone f., ahd. spunni, mhd. spünne und spune `Brustwarze'; lit. spenỹs `Zitze, Zäpfchen im Halse, Ohrläppchen', apr. spenis `Zitze'. 2. mpers. np. pistān `weibliche Brust' (*pǝstāna-), av. fštāna- m. Du. `ds., Brustwarze, Knoten' (*pstāna), ǝrǝavafšnyā̊ `der hochbusigen', ai. stána- `Brust, bes. weibliche'; arm. stin `weibliche Brust' (*stē̆no-; Gen. Sg. stean); gr. στηνίον στη̃θος Hes. (daß στη̃θος verwandt sei, ist schwer glaublich; hat neben θήνιον, τιθήνη einst ein *θη-θος, *τη̃-θος bestanden, das neben στηνίον eine Parallelbildung στη̃θος ins Leben treten ließ??).
Die Vereinigung der Anlaute unter p(ǝ)stē̆n- scheint möglich.
References: WP. II 663, Trautmann 275, Specht, Idg. Dekl. 86.
Pages: 990
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Search within this database
Select another database
Change viewing parameters
Total pages generated | Pages generated by this script | 215360 | 3602264 |
| Help
|
StarLing database server | Powered by | CGI scripts | Copyright 1998-2003 by S. Starostin | | Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov |
|