Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *smirtan-, *smartōn-, *smartian- vb.
Значение: ache; break
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: smeortan `schmerzen'; smeart `pijnlijk'
Среднеанглийский: smerte
Английский: smart
Восточнофризский: murt `bröckelige Masse, Griess, Staub'
Среднеголландский: smerte, smarte f. `pijn, wond, smart'
Голландский: smart f.; smarten, smerten st., wk.
Средне-нижненемецкий: smerte, smērte, smarte; smerten, smarten `schmerzen'
Нижненемецкий: murten `zerfallen'
Древневерхненемецкий: smerzan st. (8.Jh.) `schmerzen', smerza (9.Jh.) { smerzo m. `Schmerz' }
Средне-верхненемецкий: smërze wk. m., st. f. 'Schmerz'; gen. adv. murzes 'gänzlich, bis aufs letzte stück', { murz `Stumpf' }; smërzen st. intr. 'schmerzen', smɛrzen wk. tr. 'in schmerz verwandeln', EHG obd. smir(t)zen (bis ins 17.Jh.), schmerzen (tr.)
Немецкий: Schmerz M., schmerzen; schweiz. murz, morz `kleine Stückchen'
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *(a)merd-, *smerd-
Англ. значение: to damage, to destroy
Тохарский: A, B märtk- 'shave' (Adams 455)
Др.-индийский: mr̥dnā́ti, márdati, caus. mardayati, ptc. mr̥ditá- `to press, squeeze, crush, pound, smash'
Авестийский: marǝd- `vernichten'
Армянский: mart `Kampf'
Др.-греческий: amérdō `berauben'
Балтийские: *merd=ē̂- vb., *merd-el-ia- c., -iā, -ā̂ f. (AC/CIRC)
Германские: *smirt-a- vb., *smart-ō- vb., *smartian- vb.
Латинский: mordeō, -ēre, momordī (/ -morsī), morsum `beissen (auch von Hitze und Kälte); kauen, essen'; morsus, -ūs m. `Biss, Bisswunde', morsum n. `Bisschen'
Значение: повреждать, уничтожать
Ссылки: WP II 276 f (different in Pok.)
Комментарии: On the Baltic level seems to be a derivate from 'die', but this may be a secondary reanalysis.
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *merd=ē̂- vb., *merd-el-ia- c., -iā, -ā̂ f. (AC/CIRC)
Значение: starve
PRNUM: PRNUM
Латышский: mẽrdêt, mèrdêt (-ẽju) `die nötige Nahrung nicht geben, hungern lassen; einen Sterbenden abwarten', mḕrdelis, f. mḕrdele, mḕrdal'a2 'verhungertes, dem Tode nahe Wesen; jemand, der rinrn hungern lässt', mḕrdelêt tr. 'mergeln, hungern lassen; mêrdelêt2 intr. wenig essend abmagern; ohnmächtig werden', mẽrdelêt 'sich grämen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
7037682476359
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов