Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *xramō(n), -ēn, *xrami-z, *xramjan-, *xramn=, *xramma-z
Значение: fence, sheaf
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: hrefni n. `der fünfte Plankengang vom Kiel aus'; hremma wk. `fassen, klemmen, drücken'; hramm-r m. `Tatze, Klaue; Hand, Arm' (poet.)
Норвежский: remma `in die Klemme bringen'; ram
Шведский: ram(m)
Древнедатский: ramme
Древнеанглийский: hremman `hemmen, hindern'; hramma `Krampf'
Древнефризский: hrem-bend `Fessel'
Среднеголландский: rāme, raem m., rāme f. `omlijsting, raam, waarop iets gespannen wordt'; rēme `id.'; remmen `hemmen'
Голландский: raam n., dial. f.; { remmen }
Средне-нижненемецкий: rāme m. `raam, omlisting'; ram(me) `Krampf'
Нижненемецкий: remmen `hemmen'
Древневерхненемецкий: rama f. (um 1000) `Webe- oder Stickrahmen'
Средне-верхненемецкий: rame st. f., m., rame, rɛme, rɛm wk. m., f., st. f. 'rahmen zum sticken, weben, bortenwirken'
Немецкий: Rahmen m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *kʷrom-
Англ. значение: fence, sheaf; stern, poop
Др.-греческий: prǘmnǟ f. `der hintesre des Schiffes, das Hinter-, Achterschiff, der Stern'; prümnó- `der äusserste, hinterste, unterste'
Славянские: *kъrmā; *kromъ, *kromā, *kromē, *kromītī, *kremjь, etc.
Германские: *xram-ō(n-) f., -an- m., *xram-i- c., *xram-ja- vb., *xram-n=, *xramm-a- m.
Значение: загородка; корма
Ссылки: WP II 29 f, 371 f (differently in Pok. and Vasm.)
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: корма́,
Ближайшая этимология: ко́рмчий, укр. корма́, ст.-слав. кръма, болг. къ́рма, сербохорв. кр̀ма "рулевое весло", словен. kŕma.
Дальнейшая этимология: Стар. и кажущееся убедительным сравнение с греч. πρύμνᾱ, ион., гомер. πρύμνη "корма", греч. πρέμνον "толстый конец бревна" (Соссюр, МSL 7, 92; Мейе, RЕS 7, 7; ВSL 23, 86; Цупица, KZ 36, 59; Бернекер 1, 668) сопряжено с фонетическими трудностями. Кроме того, πρύμνᾱ имеет вид чисто греческого образования от πρυμνός "крайний" (см. Эндзелин, СБЭ 9 и сл.; Перссон, Beitr. 172). Совершенно иначе объясняет греч. слово Швицер (KZ 63, 60), который производит πρύμνᾱ из *πύμνᾱ под влиянием πρῶιρα "нос корабля". Его дальнейшее предположение о том, что слав. *kъrma заимств. из греч. πρύμνᾱ и что k развилось из р в результате диссимиляции губных (ср. аналогично Маценауэр, LF 9, 20) не подтверждается слав. параллелями. По всей видимости, эти слова не связаны друг с другом, и слав. слово родственно греч. κορμός "колода, чурбан, полено", κορμὸς ναυτικός "весло" (Евр.), κορμός ... κώπη (Гесихий); см. Перссон, там же; Голуб 111. По мнению Шпехта (140), корма́ связано с ко́рень; ср. также Гофман, Gr. Wb. 155.
Комментарии Трубачева: [Сравнение с греч. κυβερνᾶν "управлять" см. у Махека, LР, 5, 1955, стр. 61 и сл. -- Т.]
Страницы: 2,329
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
9726422926814
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов