Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *siuɵan-, *sau[ɵ]i-z, *saudá-n, -z; *su[ɵ]a-n; *su[ɵ]nan-, *sauɵi-z
Значение: boil, cook
PRNUM: PRNUM
Готский: *sauɵ-s m. (i) `sacrifice'
Древнеисландский: sjōδa st. `sieden, kochen'; seyδ `brausenders Wasser', seyδir m. `Kochfeuer'; soδ n. `Brühe, Fleischsuppe'; sauδ-r m. `Schaf'; seyδ-r f. `Wirbelstrom'
Норвежский: dial. saud m., f. `het koken'; sjoda vb.; dial. söd f. `kochendes Wasser'; sod; sau(d) `Schaf'; söya `weibl. Schaf'
Древнешведский: söɵer `Schaf'; OGutn sauɵr `Brunnen'
Шведский: gotl. saud `put'; sjuda vb.; dial. sɔd; dial. sɔd, sö `Schaf'; dial. sau `weibl. Schaf'
Датский: süde vb.; sod, sɔd
Древнеанглийский: sēoɵan `sieden, kochen'; sēaɵ m. `put, plas, poel'; (ge)sod 'das Kochen', syde 'das Gekochte, Brühe'
Английский: seethe
Древнефризский: siātha vb.; sāth m. `put'
Древнесаксонский: sōth 'Brunnen'
Среднеголландский: sieden; sōde f. `het koken, kooksel, zootje vis', soot m., n. `kooksel, kokend water; poel, put'
Голландский: zieden; zode, zo, zooi f.
Средне-нижненемецкий: sēden; sōt m. `kokend water, bron, put', sōde 'das Sieden, (Auf)wallen, Aufgekochtes, Brühe, Brunnen'
Древневерхненемецкий: siodan (9.Jh., ptc. ungisotan 8.Jh.) `sieden, kochen'; sōd, gisōd (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: sieden st. 'sieden, wallen, kochen'; sōt (-d-) st. m., n. 'das wallen, sieden; das aufwallen; siedende flüssigkeit; brühe als absud und speise; spülwasser'; sut st. m. 'das sieden; das gekochte, gebraute'; sute, sutte st./wk. f. '(siedende) lache, pfütze; der unterste schiffsraum', Süd (15./16.Jh.); sōte wk. m. 'das (Auf)wallen'
Немецкий: sieden, Sud m., Sodbrennen n., Sod m. 'das Sieden'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *k'seut-
Англ. значение: to cook
Славянские: *sūslo
Балтийские: *šut- vb. intr., *šaũt-a- c., *šaut-ā̂, -iā̃ f., *šaũt-ē̂- vb.
Германские: *siu-ɵ-a- vb., *sau-[ɵ]-i- c., *sau-d-á- n., m.; *su-[ɵ]-a- n.; *su-[ɵ]-n-a- vb., *sau-ɵ-i- c.
Значение: варить
Ссылки: WP II 471 f (differently in Pok.)
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: су́сло,
Ближайшая этимология: впервые др.-русск. сусло, 1419 г., согласно Востокову (у Желтова, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 50).
Дальнейшая этимология: Пытались установить родство с лит. šùsti, šuntù "тушить, варить", лтш. sust "тушиться (о еде); преть (о коже)", sàutêt "тушить, парить" (Миккола, Ursl. Gr. I, 160; Мél. Реdеrsеn 412). Принимая во внимание этимологию слова бра́га, можно считать более удачной мысль о происхождении из отглагольного имени др.-чув. *suslak, чув. sǝla, ср. тел., шорск. sus- "черпать, брать ложкой" (Рясянен, Toivonen-Festschrift 126 и сл.). Более сомнительно сближение с *sърǫ, *suti (см. сы́пать) (см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, 51) или, наконец, с со́лод, сла́дкий (Горяев, ЭС 355).
Страницы: 3,810
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *šut- vb. intr., *šaũt-a- c., *šaut-ā̂, -iā̃ f., *šaũt-ē̂- vb.
Значение: stew, rot
PRNUM: PRNUM
Литовский: šùsti (šuñta, šùtō) `schmoren (vor Hitze ohne viel Wasser), brühen, faulen (in Nässe und Wärme), blasen, verschiessen', caus. šùtinti; žem. šaũta-s 'Kohlsuppe, cibi genus', šauta 'Brühe'
Латышский: sust (sùtu/sùstu, sutu) 'heiss werden, schmoren, bähen, gebähnt werden; müssig liegen, schlafen'; saute, sàuts 'Frühlingsgericht von Nesseln'; sàutêt (-ẽju) 'bähnen, brühen; prügeln'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1705
Корень: seu-4, seu-t-
Английское значение: to boil, move vividly
Немецкое значение: `sieden, heftig bewegt sein'
Материал: Av. hāvayąn `sie schmoren', hāvayeiti `er schmort' (3. Sg. Opt. huyārǝš - ai. *suyúr zu einem Präs. *haoiti nach der Wurzelklasse);

    dazu germ. *sauþ- in aisl. sjóða `sieden, kochen', ags. séoðan (engl. seethe) ds., ahd. siodan, mhd. nhd. sieden, aisl. seyð `brausendes Wasser', seyðir `Kochfeuer'; got. sauþs `Opfertier', aisl. sauðr `Schaf, auch anderes Kleinvieh'; aschwed. sauþn `Sprudelquelle'; germ. *suþa- in soð n. `Fleischsuppe, Brühe';

    lit. siaučiù siaũsti `(Getreide) worfeln, die Spreu vom Korn sondern; spielen; rasen, wüten', siuntù, siùsti `toll werden'; daneben auch die Bedeutung `schlagen' in žem. siũtis `Stoß', lett. šàust `geißeln'; vgl. auch lit. saũbti `toben, rasen', šaũbti `umhertoben', alit. siaubti `Possen reißen'; lett. šaulis m. `Tor';

    russ. šučú, šutítь `spaßen, scherzen', šut (Gen. šutá) m. `Spaßmacher, Possenreißer', slov. šutec `Narr'.

Ссылки: WP. II 471 f., Trautmann 260.
Страницы: 914-915
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
6699423255619
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов