Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *idr=, *adr=
Значение: hedge, fence
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: himin-jɔδurr; jaδar-r m. `Rand, Kante; Beschützer, Häuptling'
Норвежский: jadar, jär
Шведский: dial. jäder
Древнедатский: jäder
Древнеанглийский: eodor (-er, -ur, -or, eder), -es m. `hedge, fence, enclosure, dwelling, house; limit, end, region; prince, sovereign, protector'
Древнесаксонский: edor, eder `geflochtener Zaun, umzäuntes Feld, Umfriedigung'
Средне-нижненемецкий: ader(e), eder `Staken, Knüppel, woraus die Zäune macht'
Древневерхненемецкий: etar
Средне-верхненемецкий: ëter, ëder st./wk. m., n. 'zaun, umzäunung, ortsmark; saum, rand'
Немецкий: dial. eter `Zaun, ingezäuntes Feld'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *edhr-
Англ. значение: pale, paling
Славянские: *odrъ
Германские: *idr=, *adr=
Значение: штакетина, частокол
Ссылки: WP I 121
piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: одр
Ближайшая этимология: I, род. п. -а "ложе"; народн. одёр, также "остов телеги, помост, смертный одр, настил для бортей, площадка охотника", одри́на "сеновал, хлев", о́дрина "спальня", укр. одри́на "хлев", блр. одрíна "сеновал, сарай", др.-русск., ст.-слав. одръ κλίνη, κράββατος, σορός (Остром., Супр.), болг. о́дър "настил, ложе, ставень", сербохорв. о̀дар, род. п. о̀дра "ложе, подмостки", словен. ódǝr, род. п. ódrа "настил, сеновал", чеш. оdr "столб, остов, беседка", слвц. vôdor "гумно".
Дальнейшая этимология: Вероятно, из *о-drъ, первоначально "настил вокруг дерева", от и.-е. *dru-, др.-инд. dru- ср. р., м. р. "дерево", алб. dru "дерево, жердь", гот. triu "дерево" (см. дрова́, де́рево); ср. Ильинский, ЖМНП, 1904. апрель, стр. 382; иначе Ягич, AfslPh 24, 581; Соболевский, ЖМНП 1904, март, стр. 180; 1914, август, стр. 365 (от деру́, драть), которые не объясняют развития знач., как и Брандт (РФВ 23, 95), согласно которому из *obdrъ от деру́, драть. Допустимо также родство *odrъ с англос. еоdоr "изгородь, плетень, жилье", др.-исл. jaðarr "край, верхняя жердь в заборе", д.-в.-н. еtаr, ср.-в.-н. еttеr "забор, край", греч. ὄστριμον "стойло, хлев"; см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 91; Awn. Wb. 144; Бецценбергер, ВВ 27, 174; Уленбек, РВВ 26, 295 и сл.; Мерингер, IF 18, 256 и сл.; Торп 24; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 178. Невероятно объяснение Махека ("Slavia", 18, 73 и сл.) из *vodrъ "сушильня", сближаемого им с ǫditi, vędnǫti, vedro (см. вёдро, вя́нуть); против см. Вайан, RЕS 24, 186 и сл. Ср. также одровая теле́га "телега без кузова, для перевозки дров", вятск. (ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 84).
Страницы: 3,123-124
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 443
Корень: edh-2
Английское значение: fence, paling
Немецкое значение: `Zaunstecken, Zaun aus Pfählen'
Материал: Unsicher gr. ὄστριμον `Stall, Hürde' (*odh-tro-)??

    Ags. eodor m. `Hecke, Zaun, Wohnung; Fürst' (ablaut. mnd. ader `Zaunpfahl'), ahd. etar, nhd. Etter `Zaun, Rand' (ob dazu bair. ester, schweiz. ester `Falltor'?), aisl. jǫður-r, jaðar-r `Rand, obere Zaunstange', vielleicht ags. edisk m. `eingezäunte Weide', bair. iss(e) `umfriedete Wiese' (*edh-si̯ā?); abg. odrъ `Bett', odrina `Stall', russ. odr `Brettergerüst', čech. odr `Pfahl', skr. odar, odrina `rankender Weinstock'.

Ссылки: WP. I 121.
Страницы: 290
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
643712671972
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов