Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *da[b]=
Значение: splash, flap
Древнеисландский: dafla 'im Wasser plätschern, rühren'
Норвежский: dial. dabba 'stampfen, festklopfen'
Среднеанглийский: dabben 'schlagen, klopfen, stossen'
Английский: dab 'schlagen, klopfen, stossen'
Восточнофризский: dafen 'schlagen, klopfen, stossen'
Голландский: dabben 'schlagen, klopfen, stossen'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-mengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-dutch,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *dhā̆bh-
Англ. значение: to beat, to slap
Значение: бить, шлепать
piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *dā̂b- (-ja-) vb. tr. (2)
Значение: beat, hit
Литовский: dṓbti 'stechen, entkräften, überwältigen, zu Tode quälen', dṓbta-s 'abgetragene, zerschlissene Kleiderstücke'
Латышский: dâbt (-bju, -du) 'schlagen, hauen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 370
Корень: dhā̆bh-1, nasaliert dhamb(h)-
Английское значение: to astonish, be speechless
Немецкое значение: `staunen, betreten, sprachlos sein'
Общий комментарий: vermutlich als `geschlagen, betroffen sein' aus einer Grundbed. `schlagen'
Материал: Gr. τάφος n. `Staunen, Verwunderung', Perf. ep. ion. τέθηπα, Partiz. Aor. ταφών `erstaunen', θώπτω, θώπεύω (`staune an =) schmeichle' (s. Boisacq s. v. θώψ), nasaliert θάμβος n. `Staunen, Verwunderung, Schrecken', θαμβέω `staune, erstaune, erschrecke'; zum β vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 333, 833; got. afdōbn `verstumme!'.
Unter Voraussetzung einer Grundbed. `schlagen' kann folgende germ. Sippe angereiht werden: anord. dafla `im Wasser plätschern', norw. dial. dabba `stampfen, festklopfen', anord. an(d)dø̄fa `ein Boot gegen Wind und Strom festhalten', mengl. dabben, nengl. dab `leise schlagen', ostfries. dafen `schlagen, klopfen, stoßen', mhd. beteben `hinfahren über, drücken', ndd. bedebbert `betreten, verlegen', nhd. tappen, Tapp `Klaps', mhd. tāpe `Pfote' (germ. ē, aber nicht für Feststellung des idg. Vokalismus zu verwerten), mndl. dabben `tappen, plätschern' u. dgl. Doch s. auch Persson IF. 35, 202 f., der mehrere dieser Worte samt mhd. tappe `ungeschickter, täppischer Mensch' usw. auf eine germ. Wz. dabb-, dēb(b)-, daƀ-, dap- `dick, klumpig' bezieht, woraus `plump, dumm, tölpelhaft', unter Vergleich mit lett. depis Schimpfwort, etwa `Tölpel', depe `Kröte' (`*die plumpe'), depsis `kleiner, fetter Knabe' und germ. Worten, wie schwed. mdartl. dabb `zäher Klumpen von Schleim', dave `Lache, Pfütze' (: an. dafla `plätschern'?) usw. (lett.dep- sei vielleicht eine Wechselform zu *dheb- in aksl. debelъ `dick' usw., vgl. Mühlenbach-Endzelin I 455); es ist mit Zusammenschluß verschiedener Wortsippen im Germ. zu rechnen (s. auch unter dāi-, dāp- `teilen');
nach Endzelin (KZ. 51, 290) stellt sich engl. dab zu lit. dóbiu, dóbti `zu Tode prügeln', lett. dābiu, dābt `schlagen'.
Ссылки: WP. I 824.
Страницы: 233
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 820890 | 4116278 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|