Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *xrugōn, *xrugna-z, -n
Значение: roe
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: hrogn n. `Rogen'
Норвежский: rogn
Шведский: rom
Датский: rogn
Среднеанглийский: rowe rowne
Английский: [ roe < LG ]
Среднеголландский: rōge, roch m.
Голландский: zuidnl. roge f. `kuit van vis'
Средне-нижненемецкий: rōge, rogge, rōgen, rōgel
Древневерхненемецкий: (h)rogo (Hs. 12.Jh.) `Rogen, Laich', { (h)rogan }
Средне-верхненемецкий: roge, rogen st./wk. m. 'fischeier, rogen'
Немецкий: Rogen m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *krek-
Англ. значение: spawn of frogs
Славянские: *krekъ, *krę̄kъ, *krēkъ в т. ч. `лягушечья икра' (контаминации)
Балтийские: *krak-ul-a-, *kur̂k-ul-ia- (1) c.
Германские: *xrug-ōn- f., *xrug-n-a- m., n.
Значение: лягушечья икра
Ссылки: WP I 483
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: кряк
Ближайшая этимология: II., также укря́к "лягушачья икра"; диал. крёк -- то же, тверск. (См.); сербохорв. о̏криjек "водоросли", жабо̀кречина -- то же, словен. krẹk, zabokrė́čina, чеш. žаbоkřеkу, мор. skřeky žabí, польск. skrzek, krzek -- то же, в.-луж. křek "водяное растение", н.-луж. kśek наряду со словен. krȃk, оkrа̑k "лягушачья икра; зелень на поверхности стоячей воды; водяной мох".
Дальнейшая этимология: Реконструкция слав. праформы затруднительна: колеблются между *krękъ и *krěkъ. Возм., связано с лит. krenkù, krèkti "застывать, сгущаться" (Бернекер 1, 613 и сл.; Махек, Rесhеrсhеs 78). В качестве родственных привлекаются также лит. kurkulaĩ, kurklė̃ "лягушачья икра", лтш. kur̃kul̨i -- то же, др.-исл. hrogn "икра (рыбья, в необработанном виде)", д.-в.-н. rоgо, rоgаn -- то же; см. Бецценбергер, ВВ 21, 315; Цупица, GG 126; Торп 107. Последнее сравнение оспаривает Маценауэр (см. LF 9, 26 и сл.), который предпочитает привлечь лит. iškrinkù, -krìkti "рассыпаться во все стороны", kreikiù, kreĩkti "сыпать, расстилать", kraikýti -- то же. Махек (LF 51, 128 и сл.) предполагает сближение со звукоподражательным кря́кать и близкими. Ср. также клёк. Во всяком случае, не связано с икра́, вопреки Далю.
Страницы: 2,391
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *krak-ul-a-, *kur̂k-ul-ia- (1) c.
Значение: frog-spawn
PRNUM: PRNUM
Литовский: kurkulaĩ, krakulaĩ pl. `Froschlaich'
Латышский: kur̃kulis, pl. kur̃kul̨i, kur̂kul̨i2 `Froschlaich'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1028
Корень: krek-2, kr̥k-
Английское значение: roe; slimy stuff in water
Немецкое значение: `Froschlaich, Fischlaich, schleimiges Zeug im Wasser'
Материал: Aisl. hrogn n., ahd. (h)rogan, rogen `Rogen, Laich';

    lit. kurkulaĩ Pl. `Froschlaich', lett. kur̂kulis ds., lit. apkurkóti `sich mit Wassermoos beziehen';

    trotz lautlicher Schwierigkeiten hierher die slav. Sippe von serb. ȍkrijek `Wassermoos, Algen', slov. krė́k, žabo-krė́čina `Froschlaich' usw., ablaut. slov. krâk `Froschlaich; grüner Überzug an Pfützen, Wassermoos', mit auffälligem ja: russ. krjak `Froschlaich', čech. mdartl. okřaky `Sammelname für Wasserpflanzen'?

Ссылки: WP. I 483, Berneker 613 f.
Страницы: 619
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
2983552360704
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов