Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *frija-, *frijōn-, *friɵu-, *frijjṓ, etc.
Meaning: free; love
IE etymology: IE etymology
Gothic: frī-s (ja) `free'; frijōn wk. `love'; ptc. frijōnd-s m. (nd) `friend'
Old Norse: Frigg f. `Gattin Wotans'; fria wk. `befreien'; frjā wk. `lieben'; friδ-r m. `Liebe, Friede, Schutz'; frīδ-r `hübsch; friedlich, sicher'
Norwegian: fria vb.; fred sbs.; dial. frid adj.
Old Swedish: fria vb.; Frigg
Swedish: frid, fred sbs.; frid adj.
Old Danish: fri `befreien'
Danish: fred sbs.
Old English: frēo, frī `frei, los, frei von'; frēo f. `Weib von edler Abkunft'; frēon, frēogan, frīgan `lieben, freien'; friɵ, frioɵu m. `Friede, Schutz, Sicherheit'; frēond; Frīg; frīɵ-hengest `stallicher Hengst'
English: free; frith; friend
Old Frisian: frī; friūnd, friōnd; frīehan, frīohon; frjā vb.
Old Saxon: frī `frei, los, frei von'; frī n. `Weib von edler Abkunft'; friehan `freien, werben'; frithu m. `Friede'; friund
Middle Dutch: vrī `vrij, edel, herlijk, blij'; vrient, vrint, vrent, vrunt; vrīen `dingen naar iemands hand, vrijen, vleiend smeken'
Dutch: vrij; vriend, vrind m.; vrijen
Middle Low German: vrī; vrīen, { vrīgen } `freien, werben'; vrünt
Old High German: frī (um 800) `frei, los, frei von'; Frīja `Gattin Wotans'; fridu (8.Jh.) m. `Friede, Schutz, Sicherheit, Einfriedigung'; friunt, { friont } (8.Jh.)
Middle High German: vrī 'nicht gebunden od. gefangen, ledig, los'; vrīe wk./st. f. 'liebes-, brautwerbung, heirat'; vride, vrit (-d-) st./wk. m., st. f. 'friede, waffenstillstand, ruhe, sicherheit'; vriunt (-d-) st. m. 'Freund; Geliebte(r), Verwandte(r)'
German: frei, Freund m., freien, Friede(n) m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *prāy- / -ē-
Meaning: to like, to love
Old Indian: prīṇā́ti `to please, gladden', prīṇīté, prīyate `to be pleased or satisfied with', ptc. prītá-; prīti- f. `pleasure, joy', priyá- `beloved, deer', m. `friend, lover', priyā́ f. `mistress, wife', priyatva- n. `being dear, beloved', priyátā f. id.; premán- m., n. `love, affection', pretár- `lover, cherisher, benefactor'; á-prāyu- `not careless, assiduous'
Avestan: frāy- `befriedigen', ptc. frita-, frīna-. friɵa- `erfreut, froh; sich freuend an; geliebt, beliebt'; friti- f. `Gebet', frya- `lieb, wert'
Old Greek: ep., ion., lyr., hell. prāǘ-, att. prǟ̂o- `sanft, gelinde, zahm'
Slavic: *prьjatī, *prējǭ; *prьjāteljь
Germanic: *frij-a- adj., *frij-ō- vb., *fri-ɵ-u- adj., *frijj-ṓ f., etc.
Celtic: OIr rīar f. `Wille, Wunsch, Verlangen'; Cymr rhydd `frei'
Russ. meaning: хорошо относиться, любить
References: WP II 86 f
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: прия́ть,
Near etymology: прия́ю "относиться благожелательно", стар., укр. прия́ти, прия́ю, блр. прыя́ць, ст.-слав. прити, при προνοεῖν, φροντίζειν (Супр.), цслав. прияти, прѣıѫ, сербохорв. прѝjати "преуспевать, удаваться", словен. príjati, príjam, чеш. přáti, příti, рřеji "быть расположенным", слвц. рriаt᾽ "благоприятствовать", польск. (s)przyjać, в.-луж. рřеć, рřаć, н.-луж. рśаś "благоприятствовать, желать".
Further etymology: Праслав. *prijati; сюда же прия́тель, прия́знь. Родственно др.-инд. priyás "дорогой, достойный", рríуаtē "удовлетворен", prīṇāti "радует", авест. frya "дорогой, любимый", frīnāiti "любит, ценит", гот. frijôn "любить", нем. freien "сватать", гот. frijônds "друг", д.-в.-н. friunt -- то же, греч. πρᾱΰς, πρᾱεῖα, πραΰ "кроткий, мягкий", лтш. priêks "радость"; см. Траутман, ВSW 231; Перссон 699 и сл.; Торп 247; М.--Э. 3, 393; Уленбек, Aind. Wb. 180; Френкель, ВSрr. 109. Ср. особенно ст.-слав. приѥтъ: др.-инд. priyāyátē "относится с любовью", гот. frijôn; см. Зубатый, LF 28, 29. Напротив, прия́тный, цслав. приıѧтьнъ δεκτός следует отделить от этих слов и связать с лит. im̃tinas "тот, которого нужно брать" (Зубатый, Sb. Filol. 1, 134; Траутман, ВSW 104; К. Г. Майер, Russ. Gr. 42), против см. Обнорский, ИОРЯС 30, 484. Сюда же см. возьму́, взять, -ять.
Pages: 3,369-370
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1550
Root: prāi-, prǝi-, prī- (pri-)
English meaning: to like, feel well-disposed, friendly
German meaning: `gern haben, schonen, friedlich-frohe Gesinnung'
Derivatives: prī-tó- `geliebt', prii̯o- `lieb', prii̯ā- `Gattin', prii̯o-tā `Liebe', prii̯o-tu̯o- `das Lieben'
Material: Ai. prīṇā́ti `erfreut', Med. `ist vergnügt über etwas', prīyatē ds., `liebt', prītá- `vergnügt, befriedigt; geliebt', prītí- f. `Freude, Befriedigung', priyāyátē `behandelt liebevoll, befreundet sich' (: got. frijōn, aksl. prija-jǫ), priyá- `lieb, erwünscht, beliebt', m. `Geliebter, Gatte', f. `Geliebte, Gattin' (= av. frya-, aisl. Frigg usw., und got. freis, c. rhydd `frei'), priyatvá-m `das Liebsein oder -haben' (: got. frijaþwa f. `Liebe'), priyátā ds. (= ags. frēod `Liebe'); mit*prǝi- : práyaḥ n. `Vergnügen, Genuß', prēmán- m. n. `Liebe, Gunst', prētár- `Wohltäter, Liebhaber, Pfleger', Superl. práïṣṭha- (ved.), prḗṣṭha- `liebst, teuerst', wonach Kompar. prḗyas- `lieber' für älteres *prāyas-; av. frāy- `befriedigen', z. B. frīnāmahi Partiz. frita-, frīna-, friɵa- `froh; befriedigt; geliebt', friti- f. `Gebet', frya- `lieb, wert'; vielleicht der hispan. (ven.-illyr. ?) VN Praesta-marci (: ags. frīd-hengest);

    gr. πρᾱΰς `sanft, mild' aus *πρᾱι̯υ- mit jüngerer o-Flexion πρᾳ̃ος, beweist idg. āi; hingegen. gehört air. rīar f. `Wille, Wunsch' zu erei-, S. 330;

    cymr. rhydd `frei' = got. freis (akk. frijana), ahd. as. frī, ags. frēo, frī `frei, los, frei von', aisl. in frjāls aus *frīhals (die Bed. `frei' ursprüngl. `zu den Lieben gehörig'); aisl.Frigg, ahd. Frija `Gattin Wotans', ags. frēo f., as. frī n. `Weib von edler Abkunft' (`die liebe'); got. frijōn `lieben', aisl. frjā ds., ags. frīogan `lieben, befreien', mdn. vrīen, as. friohan `freien, werben', Partiz. got. frijōnds `Freund', aisl. frǣndi, Pl. frǣndr `Freund, Verwandter', ags. frīond, as. friund `Freund, Geliebter, Verwandter', ahd. friunt `Freund, Geliebter'; aisl. frīðr `schön', ags. frīd-hengest `stattliches Pferd'; von *frīða- in der Bed. `geschont' stammt got. freidjan `schonen', ahd. vrīten `hegen' (frīthof `eingefriedigter Hof', nhd. Freithof und volksetymologisch Friedhof); mit aisl. friðill `Geliebter, Buhle', f. friðla, frilla, ahd. fridel, f. fridila `Geliebte(r)', woneben von Partiz. *frijōða- aus: as. friuthil, ahd. friudil ds.; ahd. fridu m. `Friede, Schutz, Sicherheit, Einfriedigung', as. frithu m. `Friede', ags. frioðu m. `Friede, Schutz, Sicherheit', aisl. friðr m. `Liebe, Friede', got. ga-friþōn `schonen', aisl. friða `Frieden machen, versöhnen', ags. friðian `schützen', ahd. gifridōn `beschützen';

    aksl. prějǫ `bin günstig, sorge für', prija-jǫ, -ti ds., prijatelь `Freund, Geliebter'; wohl auch lett. priêks `Freude'.

References: WP. II 86 f., Trautmann 231.
Pages: 844
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
502792529552
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov