Change viewing parameters
Select another database
Germanic etymology :
Search within this database
Proto-Germanic: *wirkian- nb., *wurkia-n, *wurkian- vb., *wirka-n, *wirkia-z; pt. *wrakVdō-, *wrukVdō-, *warkia-n, *wirkia-
Meaning: work, make
Gothic: wɔrkjan wk. `do, work'
Old Norse: ürki `Arbeit, Gewebe'; ürkja wk. `wirken, arbeiten, machen'; verk n. `Werk, Arbeit', verk-r, gen. verkjar `Schmerz, Leid'; virk-r `arbeitsam, sorgsam gesinnt'
Norwegian: ürke `Arbeit; Material, Gegenstand'; ürkja vb.; verk 1,2; vürk adj.
Swedish: ürka `Arbeit; Material, Gegenstand'; verk, värk; ürkja vb.; värk
Danish: ürke `Arbeit; Material, Gegenstand'; dial. örke vb.; verk 2
Old English: wircan `arbeiten, tätig sein, wirken'; wyrc(e)an `wirken, tun, machen, bewirken'; weorc (werc, werc, worc, wurc) `Werk, Arbeit; Mühsal, Qual', pt. merc. warhte
English: work
Old Frisian: wirtsa, wirtze; werka vb.; werk
Old Saxon: werk n. `Werk, Tätigkeit, Arbeit', wirkian; workian
Middle Dutch: werken; pt. wrochte, wrachte; werc, warc, weerc
Dutch: werken; werk n.
Old Franconian: wirken; werk
Middle Low German: pt. wrahte; wurken; wirken, werken
Old High German: wirken (8.Jh.) `tätig sein, handeln, arbeiten, er-, bewirken, verfertigen, schaffen'; wurken (um 800) (firwurken 8.Jh.) `wirken, tun, machen, bewirken'; werc (8.Jh.) { werah } n. `Tätigkeit ind ihr Ergebnis'
Middle High German: wirken, würken, wurken wk. (prt. worhte, ptc. geworht, gewirket, -würket, gewürkt) 'tätig sein, handeln, arbeiten; ins werk setzen, er-, bewirken, schaffen, machen'; wërc, wërch (-k-, -ch-) st. n. 'werk, tat, handlung, geschäft usw.'
German: wirken; Werk n.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Search within this database
Indo-European etymology :
Search within this database
Proto-IE: *werg'[a]-, *wreg'- (Gr w-)
Meaning: to work, to act
Tokharian: A wärkṣäl, B warkṣäl (PT *wärkṣäl) 'power, strength, energy' (Adams 579)
Avestan: varǝz- `wirken, tun, machen', ptc. varšta-; varǝza- m. `Wirken, Verrichten von, Tätigkeit', varšti- f. `Handeln, Tun'
Other Iranian: NPers varz, barz `Feldarbeit, Ackerbau'
Armenian: *worg'o-: gorc `Werk'
Old Greek: érgo-n n. `Werk, Arbeit, Kunstwerk', ergátǟ-s m. `Arbeiter', -átis f. `Arbeiterin'; érdō, aor. érksai̯, kypr. ewerksa, pf. éorga `tun, machen, vollbringen'; rhézdō, aor. rhéksai̯, pass. rhekhthē̂nai̯ `wirken, vollbringen', á-rekto- `ungetan', rhektḗr `Täter', rhéktǟ-s `id.'; órgano-n n. `Werkzeug, Gerät, Instrument, Sinneswerkzeug, Organ', pl. órgia n. `geheime religiöse Gebräuche, heiliger Geheimdienst', orgeṓn m. `Mitglied einer religiösen Bruderschaft'
Celtic: OBret guerg `efficax', Gaul vergo-bretus `oberste Behörde der Aeduer'
Russ. meaning: работать, действовать
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Search within this database
Pokorny's dictionary :
Search within this database
Number: 2178
Root: u̯erĝ-2, u̯reĝ-
English meaning: to do, work
German meaning: `wirken, tun'
Derivatives: u̯erĝom n. `Werk'
Material: Av. varǝz- (vǝrǝzyeiti = got. waúrkeiþ; s. auch gr. ῥέζω) `wirken, tun, machen', Partiz. varšta-, varǝza- m. `Wirken, Verrichten von, Tätigkeit' (npers. varz, barz `Feldarbeit, Ackerbau'), varšti- f. `Handeln, Tun', varštva- Adj. `was zu tun ist'; arm. gorc `Werk' (mit sekundärem o); gr. ἔργον, έργον `Werk, Arbeit' (= dt. Werk), ἐργάζομαι `arbeite', danach ἐργάτης `Arbeiter' (für *ἐργότης), ἔρδω (vereinzelt ἕρδω) `tue, opfere' (*ερzδω, *u̯erĝi̯ō Hochstufe nach έργον wie in as.wirkian), Fut. ἔρξω, Aor. ἔρξα, Perf. ἔοργα), ῥέζω `tue' (aus ῥέξαι neugebildet, hom. ἄρεκτος `ungetan' umgestellt aus *ἄ[]ερκτος); ὄργανον `Werkzeug', ὄργια `(geheimer) Gottesdienst', ὀργιάζω `feiere Mysterien', ὀργεών `Mitglied einer religiösen Brüderschaft'; ὀργάζω, ion. ὀργάω, ὀργίζω `knete, rühre durch, gerbe' (wie nhd. Teig wirken mit Bed.-Verengerung in der Berufssprache), wozu ἐόργη `Quirl' (wohl redupl. ε-όργᾱ); alb. rregj `reinigen', Mediopassiv rregjem `mühen, streben' (St. E. Mann Lg. 26, 382 f.); abret. guerg `efficax', gall. vergo-bretus `oberste Behörde der Aeduer', auch verco-breto (Pokorny, Vox Romanica 10, 266 f.); mcymr. gwreith `Tat' (*u̯reĝ-tu-), 1. Pl. Imper. acymr. guragun, jünger gwnawn usw. (n statt r durch Einfluß von *gnī- `machen', S. 373), corn. gruen, mbr. gr-(u)eomp (*u̯reĝ- `machen'), Lewis-Pedersen S. 336 f.;
as. wirkian (Neubildung nach werk), warhta, ahd. (fränk.) wirkan, wirchen, war(a)hta `arbeiten, tätig sein, wirken'; got. waúrkjan (= av. vǝrǝzyeiti), aisl. yrkja, orta, ags. wyrcan, worhte, ahd. (obdt.) wurchen, wor(a)hta `wirken, tun, machen, bewirken', ahd. gawurht f. `Tat, Handlung', got. frawaúrhts `sündig', f. `Sünde' usw., got. waúrstw n. `Werk' (*waúrh-stwa-; ähnlich av. varštva-); ahd. werc, werah, as. werk, aisl. werk n. (= ἔργον) `Werk, Tätigkeit, Arbeit', ags.weorc auch `Mühsal, Qual', weshalb auch aisl. verkr, Gen. verkjar (m. i-St.) `Schmerz, Leid' hierhergehören kann;
ahd. wirken `nähend, stickend, webend verfertigen' = as. wirkian, ags. wircan, und das davon nicht trennbare ahd. werih in der Bed. `Werg, stuppa', āwirihhi, āwurihhi `Werg' zeigen Anwendung unserer Wz. auf die Weberei; s. dagegen Marstrander IF. 22, 332 f. (der Werg und wirken `weben' der Wz. *u̯erg- `drehen, winden' zuteilen möchte); an nhd. Werg erinnert cymr. cy-warch `Hanf, Flachs' = bret. koarc'h, abret. coarcholion gl. `canabina'; Marstrander ZcP. 7, 362 sucht darin ein idg. *u̯er-k- `drehen', s. oben S. 1155.
References: WP. I 290 f., Frisk 548 f.
Pages: 1168-1169
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Search within this database
Nostratic etymology :
Search within this database
Eurasiatic: *wärV
Meaning: to make
Uralic: *wärV 'to make' (Coll. 139)
References: МССНЯ 339; ND 2511 *wäR[i] 'to make, do' (Ur. + dub. Alt.); 2527 *woRke 'to make' - a confusion with *wVŕV (+ Arab. wrk-). nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,
Search within this database
Altaic etymology :
Search within this database
Proto-Altaic: *ū́ŕV
Meaning: craftsman
Russian meaning: мастер, ремесленник
Comments: Poppe 102. A Turk.-Mong. isogloss, but, despite TMN 2, 145, not Turk. > Mong. (-ŕ is not a suffix here!). altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-reference,
Search within this database
Turkic etymology :
Search within this database
Proto-Turkic: *ūŕ
Meaning: master, craftsman
Russian meaning: мастер
Old Turkic: uz (Orkh., OUygh.)
Turkish: uz
Uighur: us
Turkmen: ūz
Khakassian: us
Shor: us
Oyrat: us
Yakut: ūs
Dolgan: ūs
Tuva: us
Kirghiz: uz
Gagauz: uz
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-chg,turcet-uig,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-gagx,turcet-reference,
Search within this database
Mongolian etymology :
Search within this database
Proto-Mongolian: *uran
Meaning: craftsman, art
Russian meaning: мастер, ремесленник, искусство
Written Mongolian: ura(n) (L 879) Middle Mongolian: uran (HY 27), uran 'craft' (IM) Khalkha: ur(an)
Buriat: uran
Ordos: uran
Dongxian: uran
Shary-Yoghur: uran
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dun,monget-dag,monget-yuy,monget-mgr,monget-reference,
Search within this database
Dravidian etymology :
Search within this database
Proto-Dravidian : *vaẓ-
Meaning : to act; action; manner; movement
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,
Search within this database
South Dravidian etymology :
Search within this database
Proto-South Dravidian : *vaẓ-
Meaning : to move; to act
Tamil : vaẓaŋku (vaẓaŋki-)
Tamil meaning : to move, proceed, advance, be current or in use, be accustomed, practised; use, practise; give, distribute, cause to move, send, discharge, speak, utter
Tamil derivates : vaẓakkam usage, practice, habit, custom; giving, gift; vaẓakku moving, passing to and fro, usage, custom, way, method, justice, litigation, dispute; bounty; vaẓakku (vaẓakki-) to cause to go; (Devanesan) vaẓamai custom
Malayalam : vaẓaŋŋuka
Malayalam meaning : to grant a favour
Malayalam derivates : vaẓakku lawsuit, quarrel, grudge
Kannada : baẓake, baẓike
Kannada meaning : course, way of action, plan, contrivance, use, custom, practice, exercise, state of being well-known or understood by practice, conversancy with, intimate or frequent converse or association, familiarity, familiar intercourse
Kannada derivates : baẓasu, baẓisu to use, spend as time, etc.
Tulu : baḷasuni
Tulu meaning : to serve out food, use, have in common use
Tulu derivates : baḷikè familiarity, acquaintance, intimacy, common use; common, familiar, usual
Miscellaneous : KOR (O) balasɨ, (T) baḷci to serve out food
Number in DED : 5292
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,
Search within this database
Nilgiri etymology :
Search within this database
Proto-Nilgiri : *vaḶ-
Meaning : life; custom
Kota : vaḷc- (vaḷc-) "to use (pots, vessels, plates, etc.)"
Toda : poḷc- (poḷč-) "to live, be alive, get on in life (or with 5372)"
Additional forms : Also Kota vaḷkm (obl. vaḷkt-) usual practice, custom; Toda poḷp way of living, means of livelihood (or with 5372)
Number in DED : 5292
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,
Search within this database
Telugu etymology :
Search within this database
Proto-Telugu : *vaḍ-
Meaning : manner, mode, way
Telugu : vaḍugu
Dialectal forms (1) : vaḍuvu
Number in DED : 5292
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-dednum,
Search within this database
Long-range etymologies :
Search within this database
Borean (approx.) : WVRV
Meaning : to make
Afroasiatic : *wVr- (Eg., Cush., Omot.)
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-reference,
Search within this database
Sino-Caucasian etymology :
Search within this database
Proto-Sino-Caucasian: *=ăhwV
Meaning: to do
Comments and references : HGC 37. sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-notes,
Search within this database
North Caucasian etymology :
Search within this database
Proto-North Caucasian: *=ăhwV(r)
Meaning: to do
Proto-Avaro-Andian: *-ih- Proto-West Caucasian: *wǝ Notes: A widely spread common NC verb with a laryngeal root consonant. The final -r was regularly lost in most subgroups, but is preserved in the Eastern area (Darg., Lezg., Khin.); cf. also HU: Urart. u/or- 'to make, to work', ur-iš(i)χǝ 'instrument' (see Diakonoff-Starostin 1986, 63). The root demonstrates the Ablaut *a/i.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-khin,caucet-abad,caucet-comment,
Search within this database
Nakh etymology :
Search within this database
Proto-Nakh: *=a-
Meaning: to do, to make, to give birth
Chechen: =a-n
Ingush: =e
Batsbi: =a-r
Comments: A "rootless" verb (because of the loss of original laryngeal consonant) with vocalic alternations (cf. Chech. =a-n, pres. =o, Ing. =e, pres. =u etc.).
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-ing,nakhet-bcb,nakhet-comment,
Search within this database
Avar-Andian etymology :
Search within this database
Protoform: *-ih-
Meaning: to do, to make
Avar: ha=í-
Chadakolob: hubú-
Andian language: ih-
Akhvakh: g-u-
Chamalal: ih-
Tindi: ih-
Karata: g-ah-
Godoberi: ĩh-
Comments: Cf. also Kar. Tok. g-ih-. Av. reflects stem II (*hV-); Andian languages - stem I (*ʔih-, sometimes with a preverb *g-). In Akhvakh the root consonant was regularly lost (g-u-r-uƛa < *g-ih-ur-uƛa). The same stem with changing class prefixes is used in Av.-Andian languages to denote 'to become; to be(come) able': cf. Av. =eh- 'to be(come) possible', Chad. =eh- 'to become; to be able', And. =hi-l-d- 'to be able', Cham. =ehi-d-, Tind. =eh-, Kar. g-ijṼ- (Tok. g-ĩh-) id.
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-and,aandet-akv,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-gdb,aandet-comment,
Search within this database
Tsezian etymology :
Search within this database
Proto-Tsezian: *=Vw-
Meaning: to do, to make
Tsezi: =o-d-
Ginukh: =uw-
Khvarshi: =uw-
Inkhokvari: =ij-
Bezhta: =ow- (Tlad.)
Gunzib: =uw
Comments: PTsKh *-Vw- (with secondary -j- in Inkh.; -d- in Tsez. is a frequentative suffix); PGB *-Vw-. The root vowel is hard to reconstruct because of the influence of -w- and Ablaut.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-cez,cezet-gin,cezet-khv,cezet-inh,cezet-bzt,cezet-gnz,cezet-comment,
Search within this database
Lak etymology :
Search within this database
Lak root: =a-
Meaning: to do, to make
Lak form: =a-n
Comments: G. pr. =u=nu. In Khosr., besides =a-n, a variant =uwa-n is also attested.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,
Search within this database
Dargwa etymology :
Search within this database
Proto-Dargwa: *0/=i-r-
Meaning: to be done, to become
Akusha: =ir-es
Comments: Cf. also Ur. =-i-s / =ir-i-s id. (with zero root because of the loss of original root laryngeal).
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-comment,
Search within this database
Lezghian etymology :
Search within this database
Proto-Lezghian: *ʔaʔa(r)-
Meaning: to do, to make
Lezghian: iji-
Tabasaran: aṗ-
Rutul: =aʔa-
Tsakhur: h-aʔa- / h-ā-
Kryz: je-r-
Budukh: si=ʔi-r-
Archi: a=a-
Udi: be-s, be-sun
Comment: Cf. also Lezg. pret. awu-na, Rut. pres. =ɨʔɨ-r ( < =iʔɨ-r). The root demonstrates the Ablaut *a/*i (besides Lezg. iji-, Rut. =ɨʔɨ- cf. also Tab. Düb. dur. iṗu-r-). Tab. -ṗ- is a result of cohesion (class marker -b- + the root laryngeal -ʔ-). In Ag. the general word for 'do, make' is aq̇a-s (see *ʔaq̇a-). It seems possible, however, to derive from PL *ʔaʔa(r)- the Ag. (Rich.) word for 'to put through', q-uf- ( < *q-V-p-ʔ-): cf. Ag. Bursh. q-arq̇a- (from the root *ʔaq̇a-), Tab. q-aṗ- 'to put through'.
The Shakhdagh data speak strongly in favour of the original *-r-conjugation, although the reasons for loss of -r- in Tsakhur (which usually preserves it well) are not clear.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-rut,lezget-cak,lezget-krz,lezget-bud,lezget-arc,lezget-udi,lezget-comment,
Search within this database
Khinalug etymology :
Search within this database
Khinalug root: =a-(r)
North Caucasian etymology: 1826
Meaning: to become
Khinalug form: =ar
Comments: The stem is used only in imperative (h-ar, s-ar, f-ar).
khinet-prnum,khinet-meaning,khinet-khi,khinet-comment,
Search within this database
Abkhaz-Adyghe etymology :
Search within this database
Proto-West-Caucasian: *wǝ
Meaning: to do, to make
Abkhaz: a-w-rá
Adyghe: wǝ-
Kabardian: wǝ-
Ubykh: w(ǝ)-
Comments: In PAK (*wǝ-) and Ub. the root is used as a verbal prefix or first part in verbal compounds meaning 'to do, to make'. Cf. also nominal compounds: Ub. šʷǝ-wá 'deed, thing', PAT *wǝ-sǝ (Abkh. a-wǝ́s, Abaz. wǝs) id.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-adg,abadet-kab,abadet-ubk,abadet-comment,
Search within this database
Sino-Tibetan etymology :
Search within this database
Proto-Sino-Tibetan: *qʷ[i]ăj ( ~ *ʔʷ-)
Meaning: make; divide, distribute
Tibetan: bgjid (p. bgjis, f. bgji, i. gjis) to make, to manufacture; to do, to act, bgji-ba action, deed; (?) ji-n 'to be'.
Burmese: wij to divide, to distribute.
Comments: ? Cf. PAN *gawaj ~ *gawa[h] 'to work' ( < ST, cf. Peiros 1998, 222>).
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,
Search within this database
Chinese characters :
Search within this database
Character: 為
Modern (Beijing) reading: wéi wèi
Preclassic Old Chinese: waj
Classic Old Chinese: waj
Western Han Chinese: waj
Eastern Han Chinese: we
Early Postclassic Chinese: we
Middle Postclassic Chinese: we
Late Postclassic Chinese: we
Middle Chinese: we
English meaning : to act as, be; make, do
Russian meaning[s]: 1) делать; производить; 2) делаться, становиться, быть, являться; глагольная связка есть, это; 3) полагать, считать; 4) после сказуемого или дополнения: в качестве; часто не переводится совсем, последующее дополнение ставится в творительном падеже; 5) сфабриковать, подделать; 6) излечить, вылечить; 7) древн. заставить, побудить, вм. 使; 8) древн. если; 9) древн. выделяет сказуемое, вм. 而; 10) древн. только, вм. 惟; 11) Вэй (фамилия); [wèi] 1) помогать; 2) говорить, вм. 謂; 3) в будущем; вот-вот, вм. 將; 4) ради, для, за; 5) по причине, из-за; в целях; 6) в пассивных построениях, вспомогательный глагол быть; 7) древн. вводит косвенное дополнение, переводимое дательным падежом
Shuowen gloss: 母猴也.其為禽好爪.下腹為母猴形.王育曰.爪象形也.古文為.象兩母猴相對形. [113]
Comments: An *-s-derivate from the word is OC *waj-s, MC wè (FQ 于偽), Pek. wèi 'for, on behalf', Viet. vì, vị. For initial *w- cf. Min forms: MC we - Xiamen, Chaozhou, Fuzhou ui2; MC wè - Xiamen ui6, Fuzhou oi6, Jianou üɛ6. Shuowen defines the character as "female monkey". Although this word is not attested in literature, it may be compared to PST *qʷăj reflected in Kach. (D) woi 'monkey'; Moshang vi-sil; Rawang ǝwɛ; Trung a-koi; Kadu kwe id. (STC No 314 *(b)woy; dubious are Mikir ki-pi and Miri si-be).
Radical: 86
Four-angle index: 4417
Karlgren code: 0027 a-e
Vietnamese reading: vi
Shijing occurrences: 2.2, 35.5, 36.1, 36.2, 40.1_, 40.2_, 40.3_, 42.3, 49.1, 49.2, 52.1_, 55.3, 58.1, 58.5
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Search within this database
Chinese Dialects :
Search within this database
Number: 793
Character: 為
MC description : A: 止合三平支云; B: 止合三去寘云
ZIHUI: A: 3634 1246; B: 3634 1258
Beijing: A: uei 12; B: uei 3
Jinan: A: uei 12; B: uei 3
Xi'an: A: uei 12; B: uei 3
Taiyuan: A: vei 1; B: vei 3
Hankou: A: uei 12; B: uei 3
Chengdu: A: uei 12; B: uei 3
Yangzhou: A: uǝi 12; B: uǝi 3
Suzhou: A: ue_ 12; B: ɦue_ 32
Wenzhou: A: vu 12; B: vu 32
Changsha: A: uei 12; B: uei 12
Shuangfeng: A: ui 12; B: ui 31
Nanchang: A: ui 12; B: ui 32
Meixian: A: vi 12; B: vi 3
Guangzhou: A: ; B:
Xiamen: A: ui 12; B: ui 32
Chaozhou: A: ui 12; B: ui 12
Fuzhou: A: uei 12; B: uei 32
Shanghai: A: ue_ 32; B: ue_ 32
Zhongyuan yinyun: A: uei 12; B: uei 12
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,
Search within this database
Kiranti etymology :
Search within this database
Proto-Kiranti: *ha(s)
Meaning: to distribute
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-lim,kiret-kul,kiret-yam,
Search within this database
Limbu dictionary :
Search within this database
Entry: ha:maʔ, -ha:s-/-ha:-
Grammar: vt.
Meaning: apportion, share, distribute something
Comments: ma:ki yummaʔl ha:suN-pi:ruNsiN I apportioned the maize and vegetables; kɔN yummaʔl kɛha:-bɛ-n e:n na (this vegetables AP-apportion-AP- -ABS who EMPH) Who is this guy distributing the vegetables?; cf. ha:tmaʔ, phɔ:Nmaʔ. limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,
Search within this database
Kulung dictionary :
Search within this database
Entry: hama
Grammar: vt-2 [1: has- 2: ha-]
Meaning: distribute
Nepali: bāṃḍnu.
kulet-prnum,kulet-pspeech,kulet-meaning,kulet-nepali,
Search within this database
Yamphu dictionary :
Search within this database
Entry: ha:ma II
Stem: <ha:s- ; ha:->
Grammar: v.tr.
Meaning: to divide, to make portions of something (patient is the object to be divided; needs the dative auxiliary -pexma (DAT) as auxiliary to express the benefiting person as patient)
Comments: ha:ʔokma to pull or bend open, to pull apart; ha:.ʔog.u.ŋ. (divide.open.о3.EXAG) I bent it open.
Nepali: bāḍnu
yamet-prnum,yamet-stem,yamet-pspeech,yamet-meaning,yamet-comments,yamet-nepali,
Search within this database
Yenisseian etymology :
Search within this database
Proto-Yenisseian: *wV̄ǯ- (~*b-)
Meaning: to do, make
Ket: bɛ:ŕi4 (Kur.); Bak., Sur. bɛ:dǝ4; South. bɛŕ4
Yug: bɛ:ht́
Kottish: ba-paj-aŋ
Arin: ša-pi-te (Лоск.) "I make"
Comments: ССЕ 295. Werner 1, 115 <*bɛʔǝd'ǝ>.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-notes,
Search within this database
Select another database
Change viewing parameters
Total pages generated | Pages generated by this script | 5277 | 3933864 |
| Help
|
StarLing database server | Powered by | CGI scripts | Copyright 1998-2003 by S. Starostin | | Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov |
|