Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *kwiman-; *kuman-; *kwēmia-; *kwēmōn; *kumsti-z, *kúmɵi-z, *kumi-z
Meaning: come
IE etymology: IE etymology
Gothic: kʷiman st. `come; become; arrive'; ga-kʷumɵ-s f. (i) `synagogue, assembly; assembling'; kʷum-s m. (i) `arrival'
Old Norse: koma st. `kommen'; sam-kund f. `Zusammenkunft, Gesellschaft'; kvǟm-r `kommend, zugänglich'; kvāma f. `Ankunft, Besuch'
Norwegian: koma vb.
Swedish: komma vb.
Danish: komme vb.
Old English: cuman; opt. cyme, 3 pl. cymen; cyme `Ankunft'; gecwēme `angenehm, passend'
English: come
Old Frisian: koma, kuma vb.
Old Saxon: kuman
Middle Dutch: cōmen; comst, comste f.
Dutch: komen; komst f.
Old Franconian: cuman
Middle Low German: kōmen, kāmen, kommen; kumpst, komst
Old High German: queman (8.Jh.); coman, chuman; kumft (8.Jh.), kunft (9.Jh.); cumi `Ankunft'; biquāmi `bequem'
Middle High German: komen st. (/kumen, këmen, quëmen, prt. kam, kom, quam) 'kommen'; kunst st. f. 'das wissen, die kenntnis; kunst; erleuchtung des innern, ekstase'; kumft, kunft st. f. 'das kommen, die zu-, ankunft'
German: kommen; Kunft f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *gʷem-
Meaning: to go, to come
Tokharian: A kum-, B käm- (PT *k(w)äm-) 'to come' (Adams 160 f)
Old Indian: gácchati, gámati, aor. ágamam, ágan; conj. gámat, -anti, ptc. gatá- `to go'; gáti- f. `going, moving'; gántu- m. `way, course'
Avestan: (Gath.) inj. 3 sg. uz-ǰǝn, 3 pl. g(ǝ)mǝn, conj. ǰamaiti, ǰimaiti, opt. ǰamyāt_, ǰamaiti `geht'; frA-ɣmat_, Gath. -g(ǝ)mat_ `er kam hinzu'; ǰasaiti `er geht'; gata- `gegangen'; aiwi-gati- `Eintreten, Beginn'
Other Iranian: OPers opt. ǰamijāh; agmatā 'er kam hinzu'
Armenian: aor. 1 sg. eki, 3 sg. ekin, 3 pl. ekin `er kam'
Baltic: *gim̃- (*gem-a-/*gim̂-st-a-) vb. intr., *gim̃-t-i- c., *gem-al-a- c., *gam-a- c., *gam̃-t-ā̂ f., *gim̃-t-ā̃ f.
Germanic: *kwim-a- vb.; *kum-a- vb.; *kwēm-ia- adj.; *kwēm-ōn- f.; *kum-st-i- c., *kúm-ɵ-i- c., *kum-i- c.
Latin: advenat conj. Plaut.; veniō, -īre, vēnī, ventum `kommen'; in-, ad-ventus, -ūs m.; in-ventiō f.
Other Italic: Osk gen. kúmbennieís `conventūs', kúmbened `convenit', cebnust `hūc venerit'
Russ. meaning: идти, приходить
References: WP 675 f
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *gim̃- (*gem-a-/*gim̂-st-a-) vb. intr., *gim̃-t-i- c., *gem-al-a- c., *gam-a- c., *gam̃-t-ā̂ f., *gim̃-t-ā̃ f.
Meaning: be born
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: gim̃ti (gẽma/gìmsta, gìmē) `geboren werden, zur Welt kommen, entstehen', gimtùvē 'Geburtsstätte, Heimat', gimtì-s 'natürliches Geschlecht', gẽmala-s '(Pflanzen)keim, Embryo, Leibesfrucht, Fötus, erster Anfang, Ansatz', gama-s 'Natur, angeborenes Wesen', gamtà 'Natur', gamìnti 'hervorbringen, erzeugen, herstellen'
Lettish: dzìmt (dzęmu/dzìmstu, dzimu) `geboren werden'; dzìmts (gen.-s) `Geschlecht', dzim̂ta2 'Geburt, Geschlecht, Familie; Gattung, Sexus'
Old Prussian: gimsenin `Geburt', { gemton `gebären' }, ptc. gemmons `geboren', naunagemmans, naunagimton 'neugeboren', ainangimmusin 'eingeborenen', gemmans 'geboren habend'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 701
Root: gʷā-, gʷem-
English meaning: to go, come
German meaning: `gehen, kommen; zur Welt kommen, geboren werden'
Derivatives: gʷm̥-ti-s f., gʷem-tu-s m. `Gang, Schritt', Verbaladjektiv gʷm̥-to-s
Material: Ai. jí--ti `geht' (= gr. *βίβησι, vgl. lak. 3. Sg. βίβαντι, hom. Partiz. βιβά̄ς `mit großen Schritten einhergehend', dazu auch hom. βιβάσθων), Aor. á-gā-m `ich kam hin, ging weg' (av.Injunkt. gāt̃ `er wird hinkommen') = arm. kam `stehe', gr. ἔβην, dor. ἔβᾱν `ich machte mich auf, ging';

    ai. gā́tram `Glied, Körper'; gātú-ḥ `Gang, Weg, Raum, Ort', av. gātu-š `Ort, Liegerstatt, Sessel, Thron', apers. gāɵu ds.; ai. ví-gāman- n. `Schritt' (pr̥thú-pra-gāman- `weiterschreitend'; vgl. gāmin- `gehend', Weiterbildung eines o-St. gāma-), av. gā-man- n. `Schritt', ai. gāya-m `Schritt' in uru-gāyá- `weiterschreitend, weit' (vom Weg), av. gāya- (Akk. gāim) `Schritt' (mit Formans -ya-);

    arm. kam `stehe' ( : gr. ἔβην);

    gr. *βίβησι, βιβά̄ς, ἔβην s. oben; βηταρμός `Tanz', βητάρμων `Tänzer' (aus *βᾱτος oder *βᾱτᾱ `das Fußaufsetzen' + ἄρμα `Gefüge'); ἀμφισβητέω, ion. ἀμφισβᾱτέω `streite' (`nach zwei Seiten auseinandergehend'), βη̃μα n. `Schritt' ablautend βωμός m. `Tritt, Stufe, Gestell, Altar'; Infinitiv βήμεναι; βηλός m. `Türschwelle'; βέβηλος, dor. βέβᾱλος, kyren. βάβᾱλος `betretbar, ungeweiht' (Gegensatz von ἄβατος `unvergänglich, heilig'); tiefstufig βέβαιος `sicher' (*gut gangbar); βάδην Adv. `im Schritt'; βάδος m. `Weg', βαθμός m. `Stufe, Schwelle, Schritt', βάθρον `Grundlage', ἐμβάτης `Männerschuh';

    alb. ngā `ich laufe' (*ga-ni̯ō);

    lit. dial. góti `gehen'; lett. gāju (Prät. zu iêt) `ich ging' (setzt ein Präs. *gāi̯ō voraus, dessen j präsensbildend sein wird), davon weiter gâjums `Gang, Reihe'; gàita `Gang' (mit analogischem ai, Endzelin Lett. Gr. S. 678); gātis Pl. `Fluglöcher der Bienen'; lit. próga `Gelegenheit, Frist' (Präfix *prō̆ + ); lit. gãtvė `Straße, Viehtrift', lett. gatva `Weg, Durchgang' sind germ. Lw.

    Vielleicht hierher auch die kelt. Worte für `sterben' (als `fortgehen', ἐκ βροτω̃ν βη̃ναι), wie air. baĩd `stirbt' (*bā-a-ti aus *gʷā-), at-bath `starb' (*-gʷǝ-t . .), bath `Tod' = cymr. bad `Pest', bret. bad `Betäubung', corn. bad-us `wahnsinnig'; air. bās `Tod' ist nach gnās `Gewohnheit' usw. gebildet. Trotz Thurneysen Gr. pp. 547, 728 ist ein Stamm bā̆s- nicht nachzuweisen; s. richtiger Pedersen Litteris 2. 89 f.

    2. gʷem-:

    Unthematisch *(e)-gʷem-t (> *e-gʷen-t), -gʷm̥-té, -gʷm-ent im ai. Aor. ágan, gan (g für j nach Formen mit ursprünglichem *gʷm̥-, *gʷm-; 1. Sg. ágamam), ágata (*gʷm̥-), ágman, ágmata; gthav. 3. Sg. Inj. uz-jǝ̄n, 3. Pl. gǝmǝn;

    arm. 3. Sg. ekn `er kam' (= ai. ágan); über die noch unklare 1. Sg. eki, 3. Pl. ekin siehe Meillet Esquisse 134 f.;

    gr. βάτην 3. Du., ὑπέρβᾰσαν 3. Pl. wohl zur Wurzelf. *gʷā-;

    Konj. *gʷemeti in ai. gám-at, -anti, gthav. jamaiti, jimaiti; Opt. gʷm̥-i̯ēt in ai. gamyāt, av. jamyāt̃, ap. jamjāh (j für g aus Formen mit hochstufigem idg. *gʷem-); ags. cyme s. unten;

    thematisch: hochstufig ai. gámati, av. jamaiti `geht' (ai. gamáyati `läßt kommen, führt herbei', av. jāmayeiti `bringt zum Weichen'), tiefstufig ai. (Opt. Aor.) gamḗt, gamḗma, gamemahi, wohl auch Aor. ágamat; Perf. ja-gā́ma `ich ging' (vgl. got. 1. Pl. qemum); av. frā-ɣmat̃ (gthav.-gǝmat̃) `er kam hinzu', apers. a-gmatā;

    osk. kúmbened `convenit', cebnust (aus *ce-benust) `(huc) vēnerit', umbr. benust, benurent `venerit, -int'; lat. Konj. advenam (über n für m s. unten; vielleicht mit analogischem -en- nach den Formen wie lat. veniō, ventum, vēnī);

    got. qiman (Prät. qam, 1. Pl. qemum: ai. 1. Sg. Perf. ja-gāma), ahd. queman und (tiefstufig?)coman = ags. cuman, anord. kōma `kommen'; ags. Konj. Präter. (alter Optat.) cyme (*gʷem-ī-t);

    toch. A käm-, kum-, В käm-, kam-, śem `kommen'.

    i̯o-Präsens *gʷm-i̯ṓ in gr. βαίνω `gehe' (Fut. βήσομαι usw.), lat. veniō `komme' mit sehr altem Wandel von -mi̯- zu -ni̯-; nach Schwyzer Gr. Gr. I 309 könnte das n auch von Formen wie av. jantu (*gʷem-tu-), arm. ekn (*e-gʷem-t) bezogen sein; zu vēnimus stimmt got. qemum;

    sk̂o-Präsens *gʷm̥-skṓ: ai. gácchati, av. jasaiti `er geht', gr. βάσκε `geh! komm!' toch. A kumnäš `er kommt', Med. kumnästär, В känmasträ.

    Verbaladjektiv: ai. gatá- `gegangen', av. gata- ds., gr. βατός `gangbar' (*gʷm̥-to-s), lat. in-ventus.

    Andere Nominalbildungen:

    ai. gáti-ḥ f. `Gang', av. aiwi-gati- `das Herbeikommen = Eintreten, Beginnen', gr. βάσις f. `Schritt; Grundlage' (*gʷm̥-ti-s), lat. con-venti-ō `Zusammenkunft', got. gaqumþs `Zusammenkunft' (*-gʷm̥-tis), anord. samkund f. ds., ahd. cumft, nhd. Ankunft; ai. gántu- m. `Gang, Weg', lat. adventus, -ūs `Ankunft'; got. qums `Ankunft' (*gʷem-is), ags. cyme, ahd. cumi; ai. gamya- `wohin man gehen kann oder soll', osk. kúmbennieís Gen. `conventūs'; ahd. biquāmi `bequem' (vgl. `bekömmlich'), ags. gecwēme `angenehm, passend', anord. kvǣmr `zum Kommen berechtigt oder imstande'; kvāma f. `Kommen, Besuch', kōma ds.;

    toch. A kum-, AB kam-, A käm-, В śem- `kommen', A kumnǝṣ, Med. kumnǝṣtǝr `kommt', A kakmu, В kekamu `gekommen'.

    Mit einer Bed.-Entwicklung `(zur Welt) kommen' = `geboren werden':

    av. ni-jāmayeinti `sie bringen zum Gebären' (*ni-jāma- `Geburt');

    gr. ἐ-βάθη ἐγεννέθη Hes.;

    alban. pre-gjim `Gastmahl bei der Erstgeburt';

    lit. gemù, gim̃ti `geboren werden' = lett. dzemu, dzìmt ds., lit. gìmstu (zum Akzent siehe Schulze KZ. 45, 230) = lett. dzìmstu ds., lit. giminė̃ `Familie', gỹmis `Geburt', gãmas `Angeborenes', Kausat. gamìnti `Kinder erzeugen, Vieh züchten', lett. dzìmts `angeboren, erbgehörig, leibeigen', dzìmša `Geburt' = apr. gimsenin Akk. Sg. `Geburt', apr. gemton `gebären', gemmons Partiz. Perf. `geboren'.

References: WP. I 675 ff., Meillet Esquisse2 134 f., Schwyzer Gr. Gr. I 309, 689, 7423, 7072, Trautmann 76, Pedersen Toch. 170 ff., 221, 234.
Pages: 463-465
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
3228404389980
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov