Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *werp-, -b- <PIH *w-> (Gr w-)
Англ. значение: to turn, to twist
Хеттский: (anda)warpai- 'encircle'
Тохарский: A wärp-, B wārp- (PT *wärp-) 'surround', A warp 'enclosure' (Adams 587)
Др.-индийский: várpas- n. `artifice, device, design'
Др.-греческий: 1) rhémbomai̯ `sich herumtreiben, umherirren, -schweifen, aufs Geratewohl handeln', rhómbo-s, att. rhǘmbo-s m. `kreisförmige Bewegung, Kreisel, Brummkreisel, Zauberrad, Tamburin'; 2a) rháptō, aor. rhápsai̯, érraphon, pass. rhaphē̂nai̯, pf. pass. érramai̯ `(zusammen) nähen, flicken, anzetteln', rhaphǟ́ f. `Naht, Saum', rhámma n. `id.', rháptǟ-s m. `Flicker', rhapís, -ídos f. `Nähnadel'; 2b) rhépō, aor. rhépsai̯ `sinken, sich neigen; hinüberschwanken, ausfallen, die Überhand nehmen', rhopǟ́ `Ausschlag, Neigung', rhópalo-n n.`Knüttel, Keule', rhóptro-n `Stellholz in der Falle, Klopfer, Ring an der Haustür, Handpauke', rhapís = rhábdos (Phot.) Hsch.; 3) rhī́p-s, gen. rhīpós f. (/m.), rhī̂pos n. (/ rhī̂po-s m.) `Weidenrute, Flechtwerk, geflochtene Matte, Hürde '
Славянские: *vorpā, *vorpъ (складка); *vorbā, *vorbъ (> Rus dial., Vasmer)
Балтийские: *wer̃p- vb. tr., *war̃p-ī̂- vb., *war̃p-a- c., *war̃p-s-t-iā̃ f., -ā̂ f., *wirp-el-iā̃ f.
Германские: 1) *wirp-a- vb., *warp-a- n.; 2) *wrap-[ō]- vb.; *wra[f]-Vl-ō- vb.; *wrimp-a- vb., *wramp-ian- vb.; 3) *wrīb-á- vb.,
Значение: крутить, вертеть
Ссылки: WP I 270 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: воро́ба
Ближайшая этимология: "вид циркуля", воро́бы мн. "приспособление для размотки пряжи", во́роб "мотовило".
Дальнейшая этимология: Исконнородственно др.-прусск. arwarbs "дрога, оселина (у повозки)" (ar- ср. с лтш. ar "с"), лтш. virba "полоса железа; деревянный шест; копье", vir̂bs "тонкая палка", лит. vir̃bas "хворостина, прут", лат. verbera "розги", др.-исл. varp, д.-в.-н. warf "основа ткани", др.-шв. værple м., værpla ж. "бечевка, веревка", verpa "бросать, навивать основу ткани"; см. Торбьёрнссон 2, 89; Перссон, Beitr. 497 и сл.; М. -- Э. 4, 603; Потебня, РФВ 4, 163, где, далее, приводится сравнение с лит. verplù, ver̃pti "прясть"; ср. еще Траутман, BSW 353. Неприемлема мысль о заимств. из гот. ƕaírban "поворачиваться", др.-в.-н. hwerban (вопреки Маценауэру 370 и сл.); см. Потебня, там же.
Комментарии Трубачева: [См. еще Френкель, ZfPh 7, 1953, стр. 424. -- Т.]
Страницы: 1,351-352
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *wer̃p- vb. tr., *war̃p-ī̂- vb., *war̃p-a- c., *war̃p-s-t-iā̃ f., -ā̂ f., *wirp-el-iā̃ f.
Значение: turn, twist
PRNUM: PRNUM
Литовский: ver̃pti (-ia, -ē) `spinnen; stochen, klauben'; varpī́ti 'durchlöchern, stochern, klauben, aushöhlen', dial. var̃pa-s 'Absteckstange'; var̃pstē (/varpstē̃) 'Spindel, Spule, Radwelle, eine bewegligle Achse; Welle, um die sich etwas drehet'
Латышский: vḕrpt (-pju, -pu) 'spinnen, hin und her drehen'; vārpsta, -e, vārpsts 'Spindel; Art Wockenstock, Trittstock am Spinnrad'; verpata `Scheitel, vertex', verputs `Wasserwirbel', verpel-s, virpul-s `Wirbelwind, Sturm', virpeles `das Herumdrehen eines Schlittens auf dem Eis'
Древнепрусский: etwiērpt 'vergeben', powiērpt 'verlassen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *wirpan- vb., *warpa-n; *wrapVn- vb.; *wrimpan- vb., *wrampian- vb.; *wrībán-, *wra[f]Vlōn- vb.
Значение: turn, twist
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: verpa st. `anzetteln, anscheren', varp n. `Netzwurf; Kette eines Gewebes'
Норвежский: varp `Netzwurf; Kette eines Gewebes'
Шведский: varp `Einschlag'
Датский: dial. vravle `winden, faseln'
Древнеанглийский: wearp n. `Zettelgarn, Kette eines Gewebes'
Среднеанглийский: wrappen `wickeln'
Восточнофризский: Fris wriwwe vb.
Древнесаксонский: warp n. `Zettelgarn, Kette eines Gewebes'
Среднеголландский: wrīven; warp, werpe `Zettelgarn, Kette eines Gewebes'
Голландский: wrijven; { wrimpen, wrempen `distorquēre' }
Средне-нижненемецкий: wrīven; wrimpen, wrempen `(das Gesicht) zusammenziehen, rümpfen', wrempich `distortus, verdreht, rümpfig', wrampachtich `gewunden, krumm'
Древневерхненемецкий: rīban (um 800); { warf n. `Zettelgarn, Kette eines Gewebes' }
Средне-верхненемецкий: rīben st. 'tanzen; sich drehen, wenden'; warp (-b-), warf st. m. 'drehung, wendung; kreisförmiger gerichts-, kampfplatz; wall; geschäft, gewerbe'; wërben, wërven st. intr. 'sich (in einer kreislinie, um eine achse) bewegen, drehen'; warf st. n. 'aufzug od. die kette eines gewebes, werfte, zettel, zettelgarn, garnknäuel'
Немецкий: reiben `drehen, wenden'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 2157
Корень: u̯er-3: G. u̯er-p-, u̯r-ep-
Английское значение: to turn, wind
Немецкое значение: `drehen, winden'
Материал: Ai. várpas- n. `List, Kunstgriff', ursprüngl. `*Krümmung, Winkelzug';

    gr. ῥάπτω (*ραπι̯ω, *u̯r̥p-) `nähe zusammen, flicke', ῥαπίς `Nadel' (auch ῥαφίς, wie ῥαφή `Naht' mit φ wohl durch Entgleisung); ῥέπω `biege mich, schlage nach einer Seite aus', ῥοπή `Ausschlag, Neigung', ἀντίρροπος `gleichwiegend', ἀμφιρρεπής `sich auf beide Seiten neigend', καλα-υ̃ροψ (καλα-ροπ-) `Hirtenstab', δευ̃ρο (*δε-ροπ) eig. `hierher gewendet!', ῥόπαλον `Wurfstab, Knüttel', ῥόπτρον `Keule, Türklopfer, Stellholz in einer Falle', ῥαπίς `Rute, Stab' (vielleicht auch ῥάβδος mit β aus p, s. oben *u̯erb-); dehnstufig ῥω̃πες Pl. `Zweige, Gesträuch, Gebüsch', ῥωπήιον `Gebüsch, Dickicht';

    alb. vrap `schneller Gang';

    lat. repēns `plötzlich (*den Ausschlag gebend)';

    vielleicht veprēs (meist Pl.) `Dornstrauch, Dorngebüsch', wenn dissimil. aus *vreprēs, undverpa `das männliche Glied', wenn eigentlich `*Rute', aus *u̯orpā oder *u̯r̥pā (: ῥαπίς), verpus `der Beschnittene';

    aisl. orf, ahd. worf, mhd. (sensen)worp, nhd. dial. worb `Sensenstiel' (aus `*Rute'; ablautgleich mit ῥαπίς und vielleicht lat. verpa); dän. dial. vravle `winden, faseln', mengl. wrappen `wickeln';

    lit. verpiù, ver̃pti (lett. vērpt) `spinnen', varpstė̃ `Spule, Spindel', lett. vàrpste ds., verpeli `Wirbelwind', lit. vìrpiu, -ė́ti, virpu, -ti `wanken, zittern, beben', virpulỹs `Zittern der Glieder', und mit der Entw. zu `drehend schleudern, werfen, loslassen', apr. etwierpt `loslassen' (`*drehend schleudern'), anuirpis `Wasserablaß, Flutrinne', craujawirps `Aderlassen', pouiērpt `freilassen', pouirps `frei'; russ.-ksl. vьrpu, vьrpsti `reiße, pflücke, raube'; ablautend lit. var̃pas `Ähre' (`*das Gepflückte'), lett. vãrpa ds., lit. varpýti `stochern'; formell vergleichbar čech. vrápa, vráp `Runzel', sloven. vrâpa, rápa `Hautrunzel', nsorb. ropa, osorb. (w)ropa `Falte'.

Ссылки: WP. I 276 f., WH. II 425 f., 754, Trautmann 353, Vasmer 1, 189, 229.
Страницы: 1156
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5990124055755
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов