Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *g'hwelg-
Англ. значение: to look, to bewitch (with the evil eye)
Др.-греческий: thélgō, aor. thélksai̯, p. thelkhtē̂nai̯, iter. ipf. thélgesk' (Hom.) `bezaubern, betören, täuschen, beschwichtigen'; thélktōr, thelktḗr `Bezauber etc.'; thélksi-s `f. Bezauberung'; thélgma n. `Zauber, Beschwichtigung, Erquickung'
Значение: смотреть, наводить порчу взглядом
piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *ǯwel̃g- vb. tr., *ǯwil̂g-ē̂- (ǯwil̂g-a-), *ǯwal̃g-a-, *ǯwal̂g-a- c., *ǯwalg-u- adj.
Значение: look, shine
Литовский: žvel̃gti (-ia, -ē) `(wonach) blicken, hinschauen', žvilgḗti (žvìlga) 'glänzen, flimmern', žvalgī́ti `mehrfach umherblicken, Ausschau halten; auskundschaften', žval̃ga-s/žválga-s 'Späher, Kundschafter; Besichtiger, wer von seiten der Braut vor der Jochzeit den Hof des Bräutigams besichtigt', žvalgù- 'umsichtig, genau beobachtend'
Латышский: zvildzêt (-u, -ẽju) `leuchten, flimmern, von einer schnellen Bewegung gesagt'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 749
Корень: ĝhu̯elg-
Английское значение: to glance
Немецкое значение: `anblicken'?
Материал: Gr. θέλγω `bezaubere, umschmeichle' (unwahrscheinlich oben S. 247); lit. žvelgiù, žvel̃gti `anblicken', Iterat. žvalgaũ, žvalgýti und žvil̃gis m. `Blick', žvìlgiu, žvilgė́ti `kurz hinblicken'.
Ссылки: WP. I 644, Trautmann 374, Schwyzer Gr. Gr. I 302.
Страницы: 490
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 914318 | 3306993 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|