Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *pāg'e-
Англ. значение: to nail, to fasten
Др.-греческий: pǟ́ssō, att. pǟ́ttō, pǟ́gnǖmi, -nǘō, aor. pǟ̂ksai̯, hom. épǟkto, p. pagē̂nai̯, pf. (act. intr.) pépǟga, pqpf. (tr.) epepǟ́khesan, m. pépǟgmai̯, va. pǟktó-; kata-paktó- (Hdt.) `befestigen, feststecken, zusammenfügen, gefrieren od. gerinnen machen'; pǟ̂gma n. `das Zusammengefügte, Gefüll, Gestell etc.', pǟgó- `fest, dick, stark', nau̯-pǟgó-s `Schiffbaumeister', pǟ̂kasi-s f. `das Festm,achen, áBefestigen, Gerinnen', pǟktó-s, pǟktǟ́ f. `ausgestelltes Netz, Stellbauer', pǟktǟ́ f. `frischer Kase'; antí-pǟkas, -gos f. `Art Kiste', nau̯-pǟgó-s m. `Schiffsbaumeister'; págǟ f. `Schlinge, Fallstrick'; págo-s m. `Felsspitze, Klippe, Hügel'; paktóō `befestigen', páks `genug, nun gut', págos n. `Eis, Reif, Frost', pagetó-s m. `id., pǟ́khnǟ f. `gefrorener Tau, Reif'
Славянские: *pāzъ
Германские: *fak-a- n.
Латинский: pālus, -ī (/ pālum n.) `Pfahl', paxillus, -ī m. `kleiner Pfahl'; pangō, -ere, pepigī/pēgī, pāctum `befestigen, einschlagen'; compāctus, -a `dicht'; impāgēs, -is f. `Leiste', repāgēs, -is f. `Türriegel', prōpāgō, -inis, prō̆pāgēs, -ia f. `Senker, Steckling', pāgina f. `Blatt Papier, Seite; vier Reihen im Viereck gebundener Weinstöcke'; ? pāgus, -ī m. `Landgemeindeverband einer Bauernschaft, Dorf, Gau'; compāgēs, -is f. `Fuge'
Кельтские: *hāgio-, *hāgli- > MIr āge `Glied'; āil `angenehm'
Значение: прибивать, вколачивать, укреплять
Ссылки: WP II 2 f
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: паз,
Ближайшая этимология: род. п. па́за, укр. паз -- то же, др.-русск. пазъ, словен. ра̑z -- то же, чеш., польск. раz наряду со словен. ра̑ž м. "дощатая стена" (из *pāzi̯os).
Дальнейшая этимология: Родственно греч. πήγνῡμι "вбиваю, вколачиваю", πῆγμα "остов, скрепление", πάγος ср. р. "иней, мороз", лат. раngо, рерigi, расtum "вколачивать, вбивать", соmрāgēs ж. "стык, связь, соединение", ср.-ирл. āgе "член" (*рāgiо-), д.-в.-н. fаh "ограда, стена, отделение", нов.-в.-н. Fасh "отдел, отрасль". Наряду с и.-е. *рā̆ĝ- представлено *раk̂- в лат. расīsсō, расīsсоr "заключаю договор", расtum "договор", греч. πάσσαλος, атт. πάτταλος "колышек, деревянный гвоздь", д.-в.-н. fâhan, fangan "ловить", д.-в.-н. fuoga "паз, стык"; см. Траутман, ВSW 209; Маценауэр, LF 12, 326; Брандт, РФВ 23, 290; Цупица GG, 197; ВВ 25, 91; Уленбек, РВВ 22, 189; Вальде--Гофм. 2, 231 и сл., 245 и сл.
Страницы: 3,185
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *faka-n
Значение: piece, part
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: fäk n. `Zeitraum'
Древнефризский: fek n. `vak' (bouwterm)
Древнесаксонский: fak n. `Umfassung, Umzäumung'
Среднеголландский: vac, gen. vākes n. `stuk, afdeling, dijk, vak'
Голландский: vak n.
Средне-нижненемецкий: vak m. `Umfriedigung, Zaun, Abteilung'; vāken, vāke `oft, häufig'
Древневерхненемецкий: fah 'Mauer, Fischwehr; ? Wald' (8.Jh.) {m. `Umfassung, Mauer, Umzäunung im Wasser für den Fischfang, Abteilung'}
Средне-верхненемецкий: vach st. n. 'Vorrichtung zum Aufstauen des Wassers, Fischwehr, Fangnetz, Stück, Teil, Abteilung einer Räumlichkeit, Mauer, Falte des Schleiers, Hemdes'; drīer vacher `dreimal'; gevach 'wiederholt, häufig'
Немецкий: Fach n.
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
2977882360552
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов