Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *k(ʷ)Al-
Англ. значение: snowball-tree, elder
Славянские: *kālīnā
Германские: *xul-Vr-, *xul=, *xul-j=; *xul(an)-tar-a- m.
Значение: дерево (калина, бузина)
Ссылки: WP I 440 f
piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: кали́на
Ближайшая этимология: -- растение "Viburnum opulus", укр. кали́на, болг. кали́на "калина; гранат", сербохорв. ка̀лина "фисташник терпентинный, бирючина", словен. kalína "калина", чеш. kalina -- то же, польск. kalina -- то же, в.-луж. kalena "Viburnum", н.-луж. kalina -- то же.
Дальнейшая этимология: Обычно сравнивают с д.-в.-н. holuntar, holantar, ср.-в.-н. holunter, нов.-в.-н. Holunder, Ноldеr "бузина" (Клюге-Гётце 254; Цупица, GG 121; Торп 95 и сл.), но это сопоставление не достоверно. Более приемлемо сравнение с кал, при исходном знач. "куст с черными ягодами", аналогично "Ligustrum" (Бернекер 1, 473; Вальде--Гофм. I, 139). Менее вероятно родство с кали́ть -- в связи с алыми цветами калины (Ростафинский у Бернекера, там же; Брюкнер 214); вероятнее мнение Голуба (94) о родстве с кал по причине влаголюбивости этого растения. Агрель (Zwei Beitr. 11 и сл.) неубедительно сравнивает кали́на с др.-инд. c̨alás "палка", арм. salard "ветвь с листьями".
Комментарии Трубачева: [К объяснению Голуба присоединяется Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 388); ср. еще Махек, NŘ, 11, 1927, стр. 121; "Slavia", 23, 1954, стр. 65. -- Т.]
Страницы: 2,168
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *xulVr-, *xul=, *xulj=; *xul(an)-tara-z
Значение: a tree
PRNUM: PRNUM
Древнешведский: hülle
Шведский: hüll `Holunder', dial. hool-bärs, -trä `калина',
Датский: hüld
Среднеанглийский: { hildir `бузина' }
Древневерхненемецкий: holuntar, holantar (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: holun-tër, holunder, holder, holer, holre, holr st. m. 'holunder'
Немецкий: Holunder
germet-meaning,germet-prnum,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 881
Корень: kel-4 und kāl-
Английское значение: a k. of dark/light spot
Немецкое значение: in den Worten für helle und dunkle Flecken, graue und schwärzliche Farbentöne
Общий комментарий: vgl. auch k̂er-3 und kers-1.
Производные: kel-mo- `Fleck'
Материал: I. Ai. kalaŋka- m. `Fleck, Rost', kalana- n. `Fleck, Schmutz', káluṣa- `schmutzig, schwarz', kalmaṣa- m. `Fleck, Schmutz', kalmā́ṣa- `bunt, gesprenkelt'; mit Formans -ko-: karka- `weiß', m. `Schimmel', karkī vaśā `weiße Kuh', karkā `weiße Stute' (Persson Beitr. 169), kalká- m. `Kot, Dreck', cāṣa- m. `der blaue Holzhäher' (*kel-so-);

    npers. čarma `Schimmel', kurd. čerme `weiß' (: schweiz. helm);

    gr. κελαινός `schwarz', κιλλός `grau', κίλλος `Esel' und `Zikade' (Vokal wie in πιλνός neben πελιός; -λλ- aus -λν-?); sehr wahrscheinlich κόλυμβος (*kolu-mbhos) `Taucher (Vogelart)', wovon κολυμβάω `tauche', von der dunklen Farbe genannt; hierher auch κίλλ-ουρος `Bachstelze' Hes.;

    lat. columba f., -us m. `Taube(r)' aus *kol-on-bho- oder *kolu-mbho-, dann identisch mit κόλυμβος; zum -mb- aus -mbh- s. Schwyzer Gr. Gr. I 333;

    nhd. schweiz. helm `weißer Fleck beim Vieh auf der Stirn', helme `Name einer Kuh mit weißgeflecktem Kopf', schwed. dial. hjälm `blässiger Ochs oder blässiges Pferd' (vgl. zum m-Formans ai. kalmaṣa-); wahrscheinlich mhd. hilwe f. `feiner Nebel', bair. gehilb `Nebel, Herdrauch' (-w- in Beziehung zum u von ai. káluṣa-ḥ), wozu ahd. huliwa `uligo, sordes limi velaquae', mhd. hülwe `Pfütze, Pfuhl, Sumpflache' im Ablaut steht;

    hierher (von den schwarzen Beeren) auch ahd. holuntar, holantar `Holunder', aschwed. hylle ds.; s. Berneker 473 m. Lit., der auch für russ. kalína `Viburnum opulus' Zugehörigkeit zu kalъ (s. unten) erwägt.

    II. Wurzelform kāl- : kǝl- (mit unklarem Verhältnis zu kel-):

    Gr. κηλί̄ς, -ι̃δος (dor. κᾱλί̄ς) `Fleck', κηλιδόω `beflecke, beschmutze', κηλήνη μέλαινα Hes., κηλάς νεφέλη ἄνυδρος καὶ χειμερινη ἡμέρα καὶ αἴξ, ἥτις κατὰ τὸ μέτωπον σημει̃ον ἔχειτυλοειδές Hes.;

    lat. cālidus, callidus (Gl.) `weißstirnig *(von Pferden)' = umbr. kaleřuf (buf) `callidos (boves)'; lat. cālīgo f. `Nebel, Finsternis';

    air. caile, mir. gaile `Fleck';

    lit. kalýbas, kalývas `weißhalsig';

    aksl. kalъ `πηλός, Kot' mit den Bedeutungen `Sumpf, Morast, mit Kot beschmutzen'; dazu (nach der Farbe) russ. kalína `Viburnum opulus', wie auch sloven. kalina `Pfütze' und russ. kalú-ga `Morast', kalú-ža `Lache'.

Ссылки: WP. I 440 ff., WH. I 139 f., 249, Specht Idg. Dekl. 118, 140, 1433, Trautmann 113 f., Petersson Heterokl. 146 f.
Страницы: 547-548
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
6212912828888
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов