Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *leik-
Meaning: to winnow
Old Greek: likmáō `Getreide schwingen, worfeln', likmó-s m. `Getreideschwinge', líkno-n `Getreideschwinge; heiliger Korb mit Erstlingsfrüchten im Demeterkultus, usw.'
Baltic: *leik-ō̂- vb.
Russ. meaning: веять (зерно)
References: WP II 321 f
piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *leik-ō̂- vb.
Meaning: winnow
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: liekúoti `(Getreide) worfeln'
Comments: Usually compared Lett lìkša `(Worf)schaufel' is nowhere found (ME II:487: līkša 1. "eine Gebärde, so sich stellet" Lng., Für.I. 2. "Jubel, Fröhlichkeit" Tirsen.).
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-notes,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1367
Root: neik-
English meaning: to winnow grain
German meaning: `Getreide schwingen'
Material: Gr. λικμάω `handhabe die Getreideschwinge', λικμητήρ `der das Getreide schwingt', λικμός, λίκνον `Getreideschwinge', diss. aus *νικμός, *νίκνον, vgl. νει̃κλον, νίκλον, νικᾳ̃ λικμᾳ̃ Hes., wie auch ἰκμα̃ν λικμα̃ν Hes. (oder Haplologie hinter ανᾱ ἀνικμώμεθα); mir. cruth-necht `roter Weizen', cymr. nithio, bret. niza `worfeln' (auch wohl cymr. gwenith, bret. gwiniz, corn. gwaneth `Weizen'); lit. niekóti, lett. niekât `Getreide durch Schwingen reinigen'; daneben lit. liekúoti ds., lett. liekša `Worfschaufel'; das balt. l- läßt sich nicht durch Dissimil. erklären.
References: WP. II 321, Trautmann 195 f.; J. Loth RC. 40, 352 f.; 41, 193 ff.
Pages: 761
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
2191102338066
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov