Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1259
Корень: mel-3
Английское значение: to hesitate
Немецкое значение: `zögern'
Материал: Gr. μέλλω, Fut. μελλήσω `zögere, bin im Begriffe' (μόλις `kaum'?); μέλει μοι `es liegt mir am Herzen', μέλω, -ομαι, -ήσω, μέμηλα (dor. μέμᾱλα), μέμβλεται `am Herzen, im Sinne liegen, besorgtsein', μελέδη, μελεδών, μελέδημα `Sorge', μελέτη ds., μελέτωρ `Fürsorger'; lat. prō-mellere(-ll- = -ln-) `lītem prōmovēre', re-melīgō `remoratrix', re-mulcum `Schlepptau', prō-mulcum ds.; air. mall (*ml̥-so-) `langsam'.
Ссылки: WP. II 291 f., WH. II 370, 427 f.
Страницы: 720
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *mel-
Англ. значение: to linger
Др.-греческий: méllō `bestimmt sein, sollen, müssen; im Begriff sein, gedenken, Bedenken tragen, zögern, zaudern'
Латинский: prōmellere `litem promovere' (Paul. Fest. 335), remelīgō, -inis f. `Verzögerung'
Значение: медлить
Ссылки: WP II 291 f
piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5059112635031
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов