Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 2067
Корень: upér, upéri
Английское значение: over, above
Немецкое значение: `über, oberhalb', Präp. und (außer im Ar.) Präverb; auch `über - hinaus'
Общий комментарий: verwandt mit upo s. d.
Производные: upero-s `der Obere'
Материал: 1. Ai. upári, av. upairi, ар. upariy `über, über - hin, über - hinaus (Akk.); über - hin (Instr); über (Gen.)'; arm. wahrscheinlich i ver `hinauf, oben' (wohl *uper; daneben aus Kasusformen von *upero-:) i veroy `ob, oberhalb', i veray `darüber, darauf' (dies als Präp. beim Gen. `über, auf');

    gr. ὑπέρ, Präverb `über, über - hinaus' und Präp. `über - hin, oberhalb, über - hinaus (Akk.); über' auch im Sinne von lat. ; `zum Schutz, zum Besten (m. echtem Gen.; arkad. mit Dat.-Lok.)'; lat. umbr. super (zum s- s. u. upo) Präverb `über, drüber' und Präp. `über, über - hin, über - hinaus (Akk.); über' (`Abl.' = Lok.); air. for-, for Präverb `über, auf' und Präp. `über, über - hin, über - hinaus (Akk); über auf (`Dat.' = Instr. oder Lok.)', cymr. gor-, gwar-, corn. gor-, bret. gour-, gall. uer-tragus `eine Art schnellfüßiger Hunde', PN Ver-cingeto-rīx (das inselkelt.-o- nachir. fo-, brit. gwo-);

    kelt. *vertamo- `der höchste' im VN Vertamo-cori(ī), ablautend cymr. gwar-thaf `Höhe' (*vortamos); keltiber. ueramos `summus' (*uperemos);

    got. ufar, aisl. yfir (*úperi); ahd. uber (*upéri), mit im Satzinlaut bewahrtem i- ahd.ubari, ubiri Präverb `über' und Präp. `über, über - hin, über = hinaus (Akk.); über' (`Dat.' = Instr. oder Lok).

    2. Ai. úpara- `der untere, nähere' = av. upara- `der obere'; gr. ὕπερος `Mörserkeule', ὑπέρᾱ `oberes Seil' (ὑπερῴα `Gaumen', ὑπερώιον `Obergemach' sind unklar); lat. super, superus `der obere', osk. supruis `superis' (davon lat. suprā `oberhalb, über', superior, suprēmus, umbr. subra `supra', supru Adv. `suprā'; lat. supernus `der obere', umbr. superne m. Akk. `super'); got. ufarō Adv. `über, darüber', ahd. obaro Adj. `der obere', ags. yferra ds. (*uƀerizō; Superl. уfemest s. u. upo).

Ссылки: WP. I 192, WH. II 613 ff., Schwyzer Gr. Gr. 2, 518 ff. Mayrhofer 1, 105 f.
Страницы: 1105-1106
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *upo
Англ. значение: prep./adv.: over
Др.-индийский: úpa prv., prp. 'towards, near to, by the side of etc.'; upamá- 'uppermost, highest'; upári 'above, upon, on'; úpara- 'situated below, under; later; nearer'
Авестийский: upa prv., prp. 'hin--zu, in, auf; bei, in'; upǝma- 'der oberste'; upairi 'über, über--hin, über--hinaus usw.'; upara- der obere'
Другие иранские: OPers upā prv., prp. 'hin--zu, in, auf; bei, in'; upariy 'über, über--hin, über--hinaus usw.'
Армянский: i ver 'hinauf, oben', i veroy 'ob, oberhalb, i veray 'darüber, darauf'
Др.-греческий: hǘpato- 'der höchste, erste', hǘpio- 'zurückgelenkt, rücklings', hǘpsio-; hǘper, hüpér prv. 'über, über--hinaus', prp. 'über--hin, oberhalb, über--hinaus usw.'; hǘpero- 'Mörserkeule', hüpérā 'oberes Seil'
Славянские: *vɨ̄sokъ(jь), *vɨ̄sītī
Германские: Got uf (ub-uh) prf. 'auf', prp. 'unter' usw.,, OHG ūf, ūfan; OSax uppa, up, OE uppe, up, OIsl upp 'auf', Got iup 'aufwärts'; OE ufema, yfemest 'der höchste, oberste'; *ubari, *uberi prv., prp.; *ubarō adv., comp. OE yferra, sup. yfemest < *ubirizō
Латинский: super prv., prp. 'über, drüber'; super, superus 'der obere'
Другие италийские: Osk supruis 'superis'; Umbr super prv., prp. 'über, drüber',
Кельтские: OIr for-, for prv., prp. 'über, auf', Cymr gor-, gwar-, Corn gor-, Bret gour-, Gall uer-tragus 'ine Artchnelliger Hunde', Vercingetorix
Значение: над
Ссылки: WP I 192 f
Комментарии: + *upes-, *ups-, *oups-, *oup(s)tr-
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: гру́хнуться,
Ближайшая этимология: гро́хнуться, укр. гру́хнути "стукнуть, треснуть", болг. гру́хам "толкаю, разбиваю", сербохорв. гру́хам, гру́хати "греметь (о пушке), бить с грохотом", чак. grùh, род. п. grùha "камешки", словен. grȗh "галька", польск. gruchać "ворковать (о голубях)", gruchnąć "раздаться".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. griáuju, griáuti "сваливать, греметь", griūvù, griū́ti "обрушиваться", лтш. gr̨aût "сваливать, бросать, разрушать", лат. ingruō "врываюсь", греч. ἔχραον "напал, притеснил", ср.-нж.-н. grûs ср. р. "щебенка", grȏs -- то же; см. Mi. EW 80; Бернекер 1, 358; М. -- Э. 1, 673; Ягич, AfslPh 2, 396.
Страницы: 1,465
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
12254592977445
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов